summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lv/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd')
-rw-r--r--l10n-lv/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd23
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/l10n-lv/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b4092014a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->
+
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "Lejuplādēt un sinhronizēt vēstules">
+<!ENTITY MsgSelect.label "Vienumi nesaistes lietošanai">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Ja jau esat atlasījis pasta mapes vai ziņu grupas lietošanai nesaistē, varat tās tagad lejuplādēt un/vai sinhronizēt. Pretējā gadījumā izmantojiet &quot;Atlasīt&quot; pogu, lai izvēlētos pasta mapes un ziņu grupas lietošanai nesaistē.">
+<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Lejuplādēt un/vai sinhronizēt sekojošus:">
+<!ENTITY syncTypeMail.label "Pasta vēstules">
+<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "P">
+<!ENTITY syncTypeNews.label "Ziņu grupas ziņas">
+<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "Z">
+<!ENTITY sendMessage.label "Sūtīt nenosūtītās vēstules">
+<!ENTITY sendMessage.accesskey "S">
+<!ENTITY workOffline.label "Kad lejuplāde un/vai sinhronizācija ir pabeigta, strādāt nesaistē">
+<!ENTITY workOffline.accesskey "n">
+<!ENTITY selectButton.label "Atlasīt…">
+<!ENTITY selectButton.accesskey "A">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Izvēlieties pasta mapes un ziņu grupas lietošanai nesaistē.">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "Lejuplādēt">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "Mapes un ziņu grupas">