summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mk/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-mk/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties')
-rw-r--r--l10n-mk/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9eee12f7c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name OEIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Outlook Express
+
+# Success message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+## The variable %d will contain the number of messages
+
+2002=Сандаче %S, увезени се %d пораки
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Испратен е погрешен параметар за увозот на сандачето.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2004=Грешка во пристапувањето на датотеката за сандачето %S.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2005=Грешка во увозот на сандачето %S. Од ова сандаче може нема бидат увезени сите пораки.
+
+# Default name of imported addressbook
+## @name OEIMPORT_DEFAULT_NAME
+## @loc None
+2006=Адресар од Outlook Express
+
+# Autofind description
+## @name OEIMPORT_AUTOFIND
+## @loc None
+2007=Outlook Express адресар (windows адресар)
+
+# Description
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Увезен адресар %S
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Грешка во увезувањето на аресаро %S. Можеби не се увезени сите адреси.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2010=Испратен е лош параметар за увозот на адресарот.