diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-mk/mail/chrome/messenger/prefs.properties | 48 |
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/mail/chrome/messenger/prefs.properties b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/prefs.properties new file mode 100644 index 0000000000..09d7fb74da --- /dev/null +++ b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/prefs.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +enterValidEmail=Внесете точна адреса за е-пошта. +modifiedAccountExists=Веќе постои сметка со тоа корисничко име и име на сервер. Внесете друго корисничо име и/или име на сервер. +userNameChanged=Вашето корисничко име е освежено. Можеби ќе треба да ја освежите и Вашата адреса за е-пошта и/или Вашето корисничко име поврзано со оваа сметка. +serverNameChanged=Поставките за името на серверот се променети. Проверете дали на новиот сервер постојат папки кои се користат од филтрите. +# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message +# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard) +# do not localize "\n\n" +cancelWizard=Сигурно сакате да го напуштите волшебникот за сметки?\n\nАко излезете, сите внесени информации ќе бидат заборавени и нема да се креира сметка. +accountWizard=Волшебник за сметки +WizardExit=Излези +WizardContinue=Откажи +failedRemoveAccount=Отстранувањето на оваа сметка не успеа. +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name +accountName=%1$S - %2$S + +confirmDeferAccountTitle=Одложување на сметката? + +#Provide default example values for sample email address +exampleEmailUserName=корисник +exampleEmailDomain=example.net +emailFieldText=Адреса за е-пошта: +#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain +defaultEmailText=Внесете ја Вашата адреса за е-пошта. Ова е адресата на која другите луѓе ќе ви праќаат пошта (на пример: „%1$S@%2$S“). +#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username +customizedEmailText=Внесете го Вашето %1$S %2$S (на пример: ако Вашата %1$S адреса за е-пошта е „%3$S“, Вашето %2$S е „%4$S“). + +# account manager stuff +prefPanel-server=Поставки на серверот +prefPanel-copies=Копии и папки +prefPanel-diskspace=Простор на дискот +prefPanel-addressing=Пишување и адреси +prefPanel-junk=Поставки за отпад +## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP" +prefPanel-smtp=SMTP сервер + +# account manager multiple identity support +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S +identity-list-title=Идентитети за %1$S + +identity-edit-req=Мора да наведете точна адреса за е-пошта за овој идентитет. +identity-edit-req-title=Грешка во креирањето на идентитетот + +choosefile=Избери датотека + |