summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mr/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-mr/toolkit')
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd6
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/alerts/alert.properties23
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties12
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties30
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties30
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties30
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties49
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties21
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties137
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties23
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd5
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties124
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd10
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties30
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties23
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd35
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd10
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/extensions.properties41
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/findbar.properties22
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties8
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd6
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/intl.properties51
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd12
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/narrate.properties16
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/notification.dtd12
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd7
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd24
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/tree.dtd5
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd36
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties109
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd10
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties83
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties12
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties52
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties44
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties58
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/places/places.properties32
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd32
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/search/search.properties19
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl28
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/defines.inc1
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl323
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl7
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl109
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl6
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl4
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl4
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl61
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl52
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl35
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl3
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl65
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl302
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl124
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl155
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl31
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl33
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/config.ftl52
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl54
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl22
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl4
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl21
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl31
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl17
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl36
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl14
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl49
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl10
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl3
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl212
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl280
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl11
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl33
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl10
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl16
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl42
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl60
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl4
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl14
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/toolkit/updates/history.ftl27
106 files changed, 4321 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ab79508c6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeAlert.tooltip "ही सूचना बंद करा">
+<!ENTITY settings.label "सेटिंग्स्">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a7b0a1fb66
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = बंद करा
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = %S पासून येणाऱ्या सूचना निष्क्रिय करा
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=%1$S द्वारा
+webActions.settings.label = सूचना सेटिंग्स्
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = %S पुन्हा सुरु होईपर्यंत अधिसूचना स्थगित करा
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7725515b48
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = रचनेत त्रूटी
+readConfigMsg = संरचना फाइल वाचण्यास अपयश. कृपया आपल्या प्रणाली प्रशासकाशी संपर्क करा.
+
+autoConfigTitle = AutoConfig सतर्कता
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig अपयशी. कृपया आपल्या प्रणाली प्रशासकाशी संपर्क करा. \n त्रूटी: %S अपयशी:
+
+emailPromptTitle = ईमेल पत्ता
+emailPromptMsg = आपला ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..33569c0ccd
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=परता
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8ce5ac9e9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=प्रविष्ट करा
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d875936d23
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=प्रविष्ट करा
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1b47f67c3d
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=लोड करत आहे...
+aboutReader.loadError=पृष्ठावरून लेख लोड करण्यात अपयशी
+
+aboutReader.colorScheme.light=दीप
+aboutReader.colorScheme.dark=गडद
+aboutReader.colorScheme.sepia=दाट तपकिरी रंग
+aboutReader.colorScheme.auto=स्वयंचलित
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 मिनीट; #1 मिनीटे
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 मिनीट;#1-#2 मिनीटे
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=अलंकृत
+aboutReader.fontType.sans-serif=सँस-सेरिफ
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=वाचक मोड बंद करा
+aboutReader.toolbar.typeControls=टाईप नियंत्रणे
+
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=वाचक मोडमध्ये जा
+readerView.enter.accesskey=R
+readerView.close=वाचक मोड बंद करा
+readerView.close.accesskey=R
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a7eff50aaa
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+removeButton = काढून टाका
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = सक्रिय
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = पूर्ण झाले
+
+updateButtonWin = पर्याय सुधारा
+updateButtonUnix = प्राधान्ये सुधारा
+learnMore = अधिक जाणा
+noStudies = आपण कोणत्याही अभ्यासात भाग घेतला नाही.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4e9ca639af
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
@@ -0,0 +1,137 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log):
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
+document_title = अंतर्गत WebRTC
+cannot_retrieve_log = WebRTC लॉग डाटा पुन्हा मिळवू शकत नाही
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
+# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
+save_page_msg = पृष्ठ यात जतन केले: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+save_page_dialog_title = about:webrtc असे साठवा
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_off_state_msg = मागोवा लॉग येथे सापडू शकतो: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_on_state_msg = डीबग मोड सक्रीय, येथे लॉगचा मागोवा घ्या: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label,
+# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg):
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_msg_label = AEC लॉगिंग
+aec_logging_off_state_label = AEC लॉगिंग सुरु करा
+aec_logging_on_state_label = AEC लॉगिंग थांबवा
+aec_logging_on_state_msg = AEC लॉगिंग सक्रीय (कॉलर बरोबर काही काळ बोला आणि नंतर कॅप्चर थांबवा)
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files.
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_off_state_msg = कॅप्चर केलेल्या लॉग फाइल्स यामध्ये सापडतील: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun
+# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string
+# should not normally be translated and is used as a data label.
+peer_connection_id_label = PeerConnection आयडी
+
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading):
+# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+sdp_heading = SDP
+local_sdp_heading = स्थानिक SDP
+remote_sdp_heading = दूरस्थ SDP
+
+# LOCALIZATION NOTE (offer, answer):
+# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or
+# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and
+# remote sdp headings.
+offer = ऑफर
+answer = उत्तर
+
+# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the
+# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not
+# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+rtp_stats_heading = RTP स्टॅट्स
+
+# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation
+# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol,
+# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for
+# Statistics.
+ice_state = ICE स्थिती
+ice_stats_heading = ICE आकडेवारी
+ice_restart_count_label = ICE पुन्हा सुरु होते
+ice_rollback_count_label = ICE रोलबॅक
+ice_pair_bytes_sent = पाठवलेले बाइट्स
+ice_pair_bytes_received = प्राप्त बाइट्स
+ice_component_id = तत्व आयडी
+
+# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation
+# for Average. These are used as data labels.
+avg_bitrate_label = सरासरी बिटरेट
+avg_framerate_label = सरासरी फ्रेमरेट
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a
+# line of statistics collected for a peer connection. The data represents
+# either the local or remote end of the connection.
+typeLocal = स्थानिक
+typeRemote = दूरस्थ
+
+# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank.
+nominated = नामनिर्देशित
+
+# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
+selected = निवडले
+
+# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE
+# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background. %S is replaced by
+# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue
+# background to visually match the trickled ICE candidates.
+trickle_highlight_color_name2 = निळा
+
+save_page_label = पृष्ठ साठवा
+debug_mode_msg_label = डीबग मोड
+debug_mode_off_state_label = डीबग मोड सुरु करा
+debug_mode_on_state_label = डीबग मोड थांबवा
+stats_heading = सत्र आकडेवारी
+stats_clear = इतिहास पुसून टाका
+log_heading = जोडणी लॉग
+log_clear = लॉग पुसून टाका
+log_show_msg = लॉग दर्शवा
+log_hide_msg = लॉग लपवा
+connection_closed = बंद केले
+local_candidate = स्थानिक उमेदवार
+remote_candidate = दूरस्थ उमेदवार
+raw_candidates_heading = सगळे अननुभवी उमेदवार
+raw_local_candidate = अननुभवी स्थानिक उमेदवार
+raw_remote_candidate = अननुभवी दूरस्थ उमेदवार
+raw_cand_show_msg = अननुभवी उमेदवार दाखवा
+raw_cand_hide_msg = अननुभवी उमेदवार लपवा
+priority = प्राधान्य
+fold_show_msg = तपशील दाखवा
+fold_show_hint = हा विभाग विस्तारित करण्यासाठी क्लिक करा
+fold_hide_msg = तपशील लपवा
+fold_hide_hint = हा विभाग बंद करण्यासाठी क्लिक करा
+dropped_frames_label = फ्रेम्स काढल्या
+discarded_packets_label = पॅकेट्स काढले
+decoder_label = डिकोडर
+encoder_label = एनकोडर
+received_label = प्राप्त झाले
+packets = पॅकेट्स
+lost_label = हरवले
+jitter_label = जीटर
+sent_label = पाठवा
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4148a69fec
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label "या फाइल प्रकार करीता अनुप्रयोग आढळले नाही.">
+<!ENTITY BrowseButton.label "संचारन…">
+<!ENTITY SendMsg.label "हे घटक येथे पाठवा:">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0d448bff94
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with
+# the search engine provider's name. This format was chosen because
+# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = %S सह शोधा
+
+# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab
+# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab"
+# are capitalized.
+switchToTab2 = टॅबवर जा
+
+# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are
+# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them.
+visit = भेट द्या
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5ff2f31541
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = सुरक्षा सावधानता
+formPostSecureToInsecureWarning.message = आपण या पृष्ठावर भरलेली माहिती असुरक्षित जोडणी वरून पाठवली जाईल आणि ती तिसऱ्या बाजूकडून वाचली जाऊ शकते.\n\nही माहिती पाठवण्याबाबत आपणाला खात्री आहे का?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = सुरू ठेवा
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a935a9c96f
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY charsetMenu2.label "मजकूर एन्कोडिंग">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..85ad1c1380
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+#
+# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in
+# localizations.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = कॅरेक्टर एनकोडिंग
+charsetMenuAutodet = स्व-शोधा
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = D
+charsetMenuAutodet.off = (बंद करा)
+charsetMenuAutodet.off.key = o
+charsetMenuAutodet.ru = रशीयन
+charsetMenuAutodet.ru.key = R
+charsetMenuAutodet.uk = युक्रेनियन
+charsetMenuAutodet.uk.key = U
+
+# Globally-relevant
+UTF-8.key = U
+UTF-8 = Unicode
+windows-1252.key = W
+windows-1252 = पाश्चात्य
+
+# Arabic
+windows-1256.key = A
+windows-1256 = अरबी (Windows)
+ISO-8859-6 = अरबी (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = B
+windows-1257 = बाल्टिक (Windows)
+ISO-8859-4 = बाल्टिक (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key = E
+windows-1250 = मध्य युरोपिअन (Windows)
+ISO-8859-2.key = l
+ISO-8859-2 = मध्य युरोपिअन (ISO)
+
+# Chinese, Simplified
+gbk.bis.key = S
+gbk.bis = चायनिज, सिम्प्लिफाइड
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key = T
+Big5 = चायनिज, ट्रेडिश्नल
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = C
+windows-1251 = सीरीलीक (Windows)
+ISO-8859-5 = सीरीलीक (ISO)
+KOI8-R = सीरीलीक (KOI8-R)
+KOI8-U = सीरीलीक (KOI8-U)
+IBM866 = सीरीलीक (DOS)
+
+# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077;
+# deliberately not in use yet
+
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear
+# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same
+# accelerator is deliberate.
+Cyrillic.key = C
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear
+# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5,
+# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense
+# together with those strings and should be translated the way those were
+# but omitting the part in parentheses.
+
+# Greek
+windows-1253.key = G
+windows-1253 = ग्रीक (Windows)
+ISO-8859-7.key = O
+ISO-8859-7 = ग्रीक (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = H
+windows-1255 = हिब्रू
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8 = हिब्रू, विज्युअल
+
+# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet
+
+# Japanese (NOT AN ENCODING NAME)
+Japanese.key = J
+
+# Korean
+EUC-KR.key = K
+EUC-KR = कोरियन
+
+# Thai
+windows-874.key = i
+windows-874 = थाई
+
+# Turkish
+windows-1254.key = r
+windows-1254 = टर्किश
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = V
+windows-1258 = वियटनामीज
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5c1b2a770d
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editfield0.label "वापरकर्त्याचे नाव:">
+<!ENTITY editfield1.label "पासवर्ड:">
+<!ENTITY copyCmd.label "प्रत बनवा">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "सर्व निवडा">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c64d2e78b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=सातर्कता
+Confirm=निश्चित करा
+ConfirmCheck=निश्चित करा
+Prompt=विचारा
+Select=निवडा
+OK=ठिक आहे
+Cancel=रद्द करा
+Yes=होय
+No=नाही
+Save=साठवा
+Revert=पूर्वस्थितीवर ह्या
+DontSave=साठवू नका
+ScriptDlgGenericHeading=[जावास्क्रिप्ट अनुप्रयोग]
+ScriptDlgHeading=%S वरील पृष्ठावर:
+ScriptDialogLabel=अगाऊ संवाद निर्माण करण्यापासून या पृष्ठाला रोखा
+ScriptDialogPreventTitle=संवाद पसंतीची खात्री करा
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S वापरकर्तानाव व गुप्तशब्दासाठी विनंती करत आहे. स्थळ असे म्हणते: "%1$S"
+EnterLoginForProxy3=%2$S ही प्रॉक्सी वापरकर्तानाव व गुप्तशब्दासाठी विनंती करत आहे. स्थळ असे म्हणते: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S आपल्या वापरकर्तानाव आणि गुप्तशब्दासाठी विनंती करत आहे.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S आपल्या वापरकर्तानाव आणि गुप्तशब्दासाठी विनंती करत आहे. चेतावणी: आपला गुप्तशब्द आपण सध्या भेट देत असलेल्या संकेतस्थळाला पाठवला जाणार नाही!
+EnterPasswordFor=%2$S वरील %1$S करीता पासवर्ड द्या
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1e84f7ff69
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=चित्र साठवा
+SaveMediaTitle=मीडिया साठवा
+SaveVideoTitle=व्हिडिओ संचयीत करा
+SaveAudioTitle=ऑडिओ संचयीत करा
+SaveLinkTitle=ह्या स्वरूपात संचयीत करा
+DefaultSaveFileName=स्थान
+WebPageCompleteFilter=वेब पृष्ठ, पूर्ण
+WebPageHTMLOnlyFilter=वेब पृष्ठ, फक्त HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter=वेब पृष्ठ, फक्त XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter=वेब पृष्ठ, फक्त SVG
+WebPageXMLOnlyFilter=वेब पृष्ठ, फक्त XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_फाइल
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f4cc82df34
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "तास">
+<!ENTITY time.minute.label "मिनिटे">
+<!ENTITY time.second.label "सेकंद">
+<!ENTITY time.millisecond.label "मिलिसेकंद">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy">
+<!ENTITY date.month.placeholder "mm">
+<!ENTITY date.day.placeholder "dd">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "वर्ष">
+<!ENTITY date.month.label "महिना">
+<!ENTITY date.day.label "दिवस">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "साफ करा">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..27a5f3e94e
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=ठिक आहे
+button-cancel=रद्द करा
+button-help=मदत
+button-disclosure=अधिक माहिती
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1d8018b8e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label "ठिक आहे">
+<!ENTITY cancelButton.label "रद्द करा">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9225d8c22d
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY findCmd.label "शोधा">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "पुन्हा शोधा">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..84c18f0a64
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+csp.error.missing-directive = धोरणात एक आवश्यक '%S' दिशादर्शकाची गरज आहे
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp.error.illegal-keyword = '%1$S' दिशादर्शकात एक निषिद्ध असलेले %2$S कीवर्ड आहे
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-protocol = '%1$S' दिशादर्शकात एक निषिद्ध असलेले %2$S: प्रोटोकॉल स्रोत
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.missing-host = %2$S: प्रोटोकॉलला '%1$S' निर्देशांमध्ये होस्टची आवश्यकता आहे
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp.error.missing-source = '%1$S' ने स्रोत %2$S ला समाविष्ट करणे आवश्यक आहे
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: वाइल्डकार्ड सूत्रांनी '%1$S' निर्देशांमध्ये किमान एक गैर-सर्वसामान्य सब-डोमेन समाविष्ट करणे आवश्यक आहे (उदा., *.com ऐवजी *.example.com)\u0020
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = %S विस्थापित करा
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = “%S” हे एक्स्टेंशन विस्थापित होण्याची विनंती करत आहे. आपण काय करू इच्छिता?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = विस्थापित करा
+uninstall.confirmation.button-1.label = प्रस्थापित ठेवा
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = असे साठवा
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.learnMore = अधिक जाणा
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.learnMore = अधिक जाणा
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.learnMore = अधिक जाणा
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5a682aaed0
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=बाहेर पडा
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..343c3f807c
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=सर्व फाइल
+htmlTitle=HTML फाइल
+textTitle=मजकुर फाइल
+imageTitle=चित्र फाइल्स
+xmlTitle=XML फाइल
+xulTitle=XUL फाइल
+appsTitle=अनुप्रयोग
+audioTitle=ऑडिओ फाइल्स्
+videoTitle=व्हिडीओ फाइल्स्
+
+formatLabel=रूपण:
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3080fa8ab3
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/findbar.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=शब्दसमुह आढळला नाही
+WrappedToTop=पृष्ठाच्या शेवटी पोहचले, वरपासून सुरवात केली
+WrappedToBottom=पृष्ठाच्या प्रारंभीस पोहोचले, खालपासून सुरवात केली
+NormalFind=पृष्ठामध्ये शोधा
+FastFind=जलद शोध
+FastFindLinks=जलद शोध (फक्त लिंक)
+CaseSensitive=(शैली संवेदनशील)
+EntireWord=(फक्त पूर्ण शब्द)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1 जुळतात #2 पैकी;#1 जुळतात #2 पैकी
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=#1 जुळणीपैकी जास्त;#1 जुळणीपेक्षा जास्त
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 0000000000..237f933644
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.default-theme@mozilla.org.name=पूर्वनिर्धारीत
+extension.default-theme@mozilla.org.description=ऑपरेटिंग सिस्टम रंगसंगतीसह थीम.
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..76b9235713
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..927fe6e643
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=mr-IN, mr, en-US, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-devanagari
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
+# This preference controls the initial setting for the character encoding
+# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob
+# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection
+# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and
+# Ukrainian.
+intl.charset.detector=
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9936666d04
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=वरचा बाण
+VK_DOWN=खालचा बाण
+VK_LEFT=डावीकडील बाण
+VK_RIGHT=उजवीकडील बाण
+VK_PAGE_UP=पृष्ठ वर करा
+VK_PAGE_DOWN=पृष्ठ खाली करा
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..616451c22e
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY mozilla.title.11.14
+'Mozilla चे पुस्तक, 11:14'>
+
+<!ENTITY mozilla.quote.11.14
+'बीस्ट ने <em>नवीन वस्त्र</em> परिधान केले आणि <em>वेळ</em> आणि <em>अंतराळ</em> आणि <em>प्रकाश</em> आणि विश्वातील ऊर्जेच्या <em>प्रवाहाचा</em> अभ्यास केला. त्या अभ्यासाच्या आधारे, बीस्टने <em>ऑक्सिडाइझ्ड मेटल</em> पासून नवीन संरचना तयार केली आणि त्यांच्या गौरवाची घोषणा केली. आणि बीस्टच्या अनुयायांना या <em>शिकवणी</em> मध्ये एक नवीन उद्देश सापडल्याचा आनंद व्यक्त केला.'>
+
+<!ENTITY mozilla.from.11.14
+'<strong>Mozilla चे पुस्तक,</strong> पासून 11:14'>
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..873c332102
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+back = मागे
+start = सुरू करा
+stop = थांबा
+forward = पुढे पाठवा
+speed = वेग
+selectvoicelabel = आवाज:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = पूर्वनिर्धारीत
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..faef2e47f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "हे संदेश बंद करा">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "सुधारणांकरिता तपासणी करा…">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "ठीक आहे!">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "O">
+
+<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "अधिक कृती">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..20bf1492fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=छपाई
+optionsTabLabelGTK=पर्याय
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=पर्याय:
+appearanceTitleMac=रूप:
+pageHeadersTitleMac=पृष्ठ शीर्षके:
+pageFootersTitleMac=पृष्ठ चरण:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=पर्याय
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=प्रमाणकडे दुर्लक्ष करा व पृष्ठाच्या रूंदीत बसवण्याकरीता छोटे करा (_h)
+selectionOnly=फक्त नीवडचीच छपाई करा (_O)
+printBGOptions=पार्श्वभूमीची छपाई करा
+printBGColors=पार्श्वभूमीतील रंगांची छपाई करा (_C)
+printBGImages=पार्श्वभूमीतील प्रतिमांची छपाई करा (_m)
+headerFooter=शीर्षक व चरण
+left=डावे
+center=मध्य
+right=ऊजवे
+headerFooterBlank=--रिकामे--
+headerFooterTitle=शीर्षक
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=दिनांक/वेळ
+headerFooterPage=पृष्ठ #
+headerFooterPageTotal=पृष्ठ #, # पैकी
+headerFooterCustom=पसंतीचे…
+customHeaderFooterPrompt=कृपया मनपसंत शीर्षक/चरण मजकूर द्या
+
+summarySelectionOnlyTitle=नीवडची छपाई करा
+summaryShrinkToFitTitle=बसवण्याकरीता छोटे करा
+summaryPrintBGColorsTitle=BG रंगांची छपाई करा
+summaryPrintBGImagesTitle=BG प्रतिमांची छपाई करा
+summaryHeaderTitle=पृष्ठ शीर्षके
+summaryFooterTitle=पृष्ठ चरणे
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=सुरू
+summaryOffValue=बंद
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..afae8254e5
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName;ला पूर्ववत् करा">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "जवळपास झाले आहे...">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2bdd7a10be
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=आपण %S सुरू केले नाही, असे आढळले आहे. आपणाला नवीन अनुभवकरिता क्लिनअप करायचे? आणि, आपले स्वागत आहे!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=आपण %S पुनःप्रस्थापित केले असं दिसत आहे. एका नवीन अनुभवासाठी मूळस्थितीत आणू इच्छिता?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=%S पुनःदाखल करा...
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e4f9527455
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "शब्दकोशात समाविष्ट करा">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "शब्दकोशात समाविष्ट करणे पूर्ववत् करा">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "शुध्दलेखनची तपासणी करा">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "g">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(शुध्दलेखन विचारार्थ मांडले नाही)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "भाषा">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L">
+
+<!ENTITY searchTextBox.clear.label "नष्ट करा">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label "लॉग-इन माहिती भरा">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label "पासवर्ड भरा">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label "वापरकर्तानाव भरा">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(शुध्दलेखन विचारार्थ मांडले नाही)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label "साठविलेले लॉगिन्स दर्शवा">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7e4476cd7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/tree.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "स्तंभ क्रम पूर्वस्थितीत आणा">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c5a142f872
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY playButton.playLabel "चालवा">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "स्तब्ध करा">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "मंद करा">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "मंद करू नका">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "पडदाभर">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "पडदाभरपासून बाहेर पडा">
+<!ENTITY castingButton.castingLabel "पडद्यावर दाखवा">
+<!ENTITY closedCaption.off "बंद">
+
+<!ENTITY error.aborted "व्हिडीओ लोड करणे थांबवले.">
+<!ENTITY error.network "नेटवर्क त्रुटीमुळे व्हिडीओ चालवणे बंद केले.">
+<!ENTITY error.decode "फाइल सदोषीत असल्याने व्हिडीओ चालवणे अशक्य.">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "व्हिडीओ रूपण किंवा MIME प्रकार समर्थीत नाही.">
+<!ENTITY error.noSource2 "समर्थीत रूपण व MIME प्रकारसह व्हिडीओ आढळले नाही.">
+<!ENTITY error.generic "अपरिचीत त्रुटीमुळे व्हिडीओ चालवणे रद्द केले.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
+-->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00".
+Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an
+unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by
+<span> would be deleted, result string would be "5:00".
+-->
+
+<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>">
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8a3ecebdd7
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = ओळीवर जा
+goToLineText = ओळ क्रमांक प्रविष्ट करा
+invalidInputTitle = अवैध आगत
+invalidInputText = प्रविष्ट ओळ क्रमांक अवैध.
+outOfRangeTitle = ओळ आढळले नाही
+outOfRangeText = निश्चित ओळ आढळली नाही.
+viewSelectionSourceTitle = DOM स्त्रोत निवडा
+
+context_goToLine_label = ओळीवर जा...
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = मोठ्या ओळींना रचनाबध्द करा
+context_highlightSyntax_label = मांडणी हायलाइट करा
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d4d5a80bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=%S वर आपले स्वागत आहे
+default-last-title=%S पूर्ण करत आहे
+default-first-title-mac=प्रस्तावना
+default-last-title-mac=निष्कर्ष
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5b436df446
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=डाउनलोड त्रूटी
+downloadErrorGeneric=अपरिचीत त्रुटी आढळल्यामुळे डाऊनलोड संचयीत केले जाऊ शकत नाही.\n\nकृपया पुन्हा प्रयत्न करा.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=सर्व डाऊनलोड्स रद्द करायचे?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=आता बाहेर पडल्यास, 1 डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की बाहेर पडायचे?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=आता बाहेर पडल्यास, %S डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की बाहेर पडायचे?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=आता बाहेर पडल्यास, 1 डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की बाहेर पडायचे?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=आता बाहेर पडल्यास, %S डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की बाहेर पडायचे?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=सर्व डाउनलोड करा?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=आता ऑफलाईन जात असल्यास, 1 डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की ऑफलाईन जायचे?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=ऑफलाईन जात असल्यास, %S डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की ऑफलाईन जायचे?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=सर्व डाऊनलोड रद्द करायचे?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=सर्व खाजगी ब्राउझिंग पटलांना बंद केल्यास, 1 डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की खाजगी ब्राउझिंग मोडमधून बाहेर पडायचे आहे?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=सर्व वैयक्तिक ब्राउझिंग पटलांना बंद केल्यास, %S डाउनलोड्स रद्द केले जातील. आपणास नक्की वैयक्तिक ब्राउझिंग मोडमधून बाहेर पडायचे आहे?
+cancelDownloadsOKText=1 डाउनलोड रद्द करा
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S डाउनलोड रद्द करा
+dontQuitButtonWin=बाहेर पडु नका
+dontQuitButtonMac=बाहेर पडु नका
+dontGoOfflineButton=ऑनलाईन रहा
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=व्यक्तिगत संचारन पद्धती कार्यान्वीत राहू द्या
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=खरंच जलद
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=बाईटस्
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S, %2$S %3$S पैकी
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S, %3$S %4$S पैकी
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S शिल्लक
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S शिल्लक
+timeFewSeconds2=काहिच क्षण शिल्लक आहेत
+timeUnknown2=किती वेळ लागेल निश्चीत नाही
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S स्रोत
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=स्थानीय फाइल
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=काल
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ही कार्यान्वीत करतायेण्याजोगी फाइल आहे. कार्यान्वीत करतायेण्याजोगी फाइल मध्ये वायरस किंवा इतर हानीकरक कोड असू शकते ज्यामुळे संगणकाला इजा होऊ शकते. ही फाइल उघडतेवेळी सतर्क रहा. आपणास नक्की "%S" दाखल करायचे?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=कार्यान्वित फाइल उघडायचे?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=डाऊनलोड
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..174b01609e
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "&brandShortName; मधिल प्राधान्यक्रमा द्वारे संयोजना मध्ये बदल केला जाऊ शकतो.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "&brandShortName; मधिल पर्याय अंतर्गत संयोजना मध्ये बदल केला जाऊ शकतो.">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..09b88687e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "आपण उघडायचे, असे निश्चित केले आहे:">
+<!ENTITY from.label "पासून:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "&brandShortName; नी या फाइलशी काय करावे?">
+
+<!ENTITY openWith.label "यासह उघडा">
+<!ENTITY openWith.accesskey "O">
+<!ENTITY other.label "इतर...">
+
+<!ENTITY saveFile.label "फाइल साठवा">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "S">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "आत्तापासून यापुढे ह्या फाइल्सकरिता असेच आपोआप करा.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "जे आहे:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "निवडा…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C">
+<!ENTITY chooseHandler.label "चाळा…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "आपणास ही फाइल संचयीत करायची?">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0a4bb8eb30
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S उघडत आहे
+saveDialogTitle=साठविण्यासाठी फाइलचे नाव प्रविष्ट करा...
+defaultApp=%S (पूर्वनिर्धारित)
+chooseAppFilePickerTitle=मदत कार्यक्रम निवडा
+badApp=आपण निवडलेले अनुप्रयोग ("%S") आढळले गेले नाही. फाइलचे नाव किंवा इतर अनुप्रयोग तपासा.
+badApp.title=कार्यक्रम आढळले नाही
+badPermissions=योग्य परवानगी नसल्यामुळे फाइल संचयीत केले जाऊ शकत नाही. अन्य संचयीका निवडा.
+badPermissions.title=अवैध संचयन परवानगी
+unknownAccept.label=फाइल साठवा
+unknownCancel.label=रद्द करा
+fileType=%S फाइल
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7857bd3696
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- discovery view -->
+
+
+<!ENTITY setting.learnmore "अधिक जाणा…">
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71066e3f42
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S, %2$S %3$S सह असहत्व आहे.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%2$S मध्ये वापरासाठी %1$S ची पडताळणी होऊ शकली नाही आणि ते अक्षम करण्यात आले आहे.
+notification.unsigned=%2$S मध्ये वापरासाठी %1$S ची पडताळणी होऊ शकली नाही. काळजीपूर्वक पुढे जा.
+notification.unsigned.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=सुरक्षा किंवा स्थिरता अडचणींमुळे %1$S बंद केले.
+notification.blocked.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S सुरक्षा किंवा स्थिरता अडचणी निर्माण करण्यास परिचीत आहे.
+notification.softblocked.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=%1$S करीता महत्वाची सुधारणा उपलब्ध आहे.
+notification.outdated.link=आत्ता सुधारित करा
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S असुरक्षित आहे व सुधारणा आवश्यक आहे.
+notification.vulnerableUpdatable.link=आत्ता सुधारित करा
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S असुरक्षित आहे. दक्षतेने वापर करा.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=हा टॅब बंद केल्यानंतर %1$S विस्थापित केले जाईल.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=%1$S डाउनलोड करतेवेळी त्रुटी आढळली.
+notification.downloadError.retry=पुनः प्रयत्न करा
+notification.downloadError.retry.tooltip=हे ॲड-ऑन पुनःहा डाउनलोड करून पहा
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=%1$S प्रतिष्ठापीत करतेवेळी त्रुटी आढळली.
+notification.installError.retry=पुनः प्रयत्न करा
+notification.installError.retry.tooltip=या ॲड-ऑनचे डाउनलोड व प्रतिष्ठापन पुन्हा करा
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S लवकरच इंस्टॉल केले जाईल.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S, %2$S %3$S सह असहत्व आहे.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%2$S मध्ये वापरासाठी %1$S ची पडताळणी होऊ शकली नाही आणि ते अक्षम करण्यात आले आहे.
+details.notification.unsigned=%2$S मध्ये वापरासाठी %1$S ची पडताळणी होऊ शकली नाही. काळजीपूर्वक पुढे जा.
+details.notification.unsigned.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S सुरक्षा किंवा स्थिरता अडचणींमुळे बंद केले.
+details.notification.blocked.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S सुरक्षा किंवा स्थिरता अडचणी निर्माण करण्यास परिचीत आहे.
+details.notification.softblocked.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=%1$S करीता महत्वाची सुधारणा उपलब्ध आहे.
+details.notification.outdated.link=आत्ता सुधारणा करा
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S असुरक्षित आहे व सुधारणा आवश्यक आहे.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=आत्ता सुधारित करा
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S असुरक्षित आहे. दक्षतेने वापर करा.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=हा टॅब बंद केल्यानंतर %1$S विस्थापित केले जाईल.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S लवकरच इंस्टॉल केले जाईल.
+
+type.extension.name=एक्सटेंशन
+type.themes.name=थीम
+type.locale.name=भाषा
+type.plugin.name=प्लगईन
+type.dictionary.name=शब्दकोष
+type.service.name=सर्व्हिसेस
+type.legacy.name=वारसा विस्तार
+type.unsupported.name=असमर्थीत
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.extension=विस्तार व्यवस्थापित करा
+listHeading.shortcuts=विस्तार शॉर्टकट व्यवस्थापित करा
+listHeading.theme=थीम व्यवस्थापित करा
+listHeading.plugin=प्लगइन व्यवस्थापित करा
+listHeading.locale=भाषा व्यवस्थापित करा
+listHeading.dictionary=शब्दकोश व्यवस्थापित करा
+
+searchLabel.extension=अधिक विस्तार शोधा
+searchLabel.theme=अधिक थीम शोधा
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..98983c9c77
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "दुसरे ॲप्लिकेशन निवडा">
+<!ENTITY ChooseApp.label "निवडा…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C">
+<!ENTITY accept "दुवा उघडा">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..34f8403d56
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=अनुप्रयोग दाखल करा
+protocol.description=ही लिंक अनुप्रयोग द्वारे उघडली गेली पाहिजे.
+protocol.choices.label=यांस पाठवा:
+protocol.checkbox.label=%S दुव्यांकरिता माझी निवड लक्षात ठेवा.
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=हे %S च्या प्राधान्यक्रमात बदलविता येते.
+
+choose.application.title=अन्य अनुप्रयोग…
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..59618708db
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S बंद करा
+restartMessageUnlocker=%S हे अगोदर पासून कार्यान्वित आहे, परंतु प्रतिसाद देत नाही. नवीन चौकट उघडण्याकरिता जुनी %S ही चौकट बंद करा.
+restartMessageNoUnlockerMac=%S ची प्रत आधिपासूनच उघडल्या गेली आहे. %S ची प्रत फक्त एकाच वेळी उघडल्या जाऊ शकते.
+restartMessageUnlockerMac=%S ची प्रत आधिपासूनच उघडल्या गेली आहे. %S ची ताजी प्रत उघडण्याकरीता कार्यरत प्रत बंद करावी लागेल.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=निवडसंच: '%S' - मार्ग: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=निवडसंच निवडावे
+pleaseSelect=%S हे सुरू करण्यासाठी कृपया निवडसंचाची निवड करा, किंवा नवीन निवडसंच बनवा.
+
+renameProfileTitle=निवडसंच पुर्ननामांकीत करा
+renameProfilePrompt="%S" ह्या निवडसंचाला असे नामांकित करा:
+
+profileNameInvalidTitle=अवैध निवडसंचाचे नाव
+profileNameInvalid="%S" हे निवडसंचाचे नाव मान्य नाही.
+
+chooseFolder=निवडसंच संचिका निवडा
+profileNameEmpty=रिक्त निवडसंच नाव मान्य नाही.
+invalidChar="%S" हे अक्षर निवडसंचामध्ये वापरण्यास परवानगी नाही. कृपया वेगळे नाव निवडा.
+
+deleteTitle=निवडसंच वगळा
+deleteProfileConfirm=प्रोफाइल काढूण टाकल्यास उपलब्ध प्रोफाइल यादीतून काढूण टाकले जाईल व पुन्हा प्राप्त केले जाऊ शकत नाही.\nआपण प्रोफाइल माहिती फाइल, संयोजना, प्रमाणपत्र व अन्य वापरकर्ता-संबंधित माहिती सह काढूण टाकण्याकरीता निवडू शकता. यामुळे संचयीका "%S" काढूण टाकली जाईल व पुन्हा प्राप्त होणार नाही.\nआपणाला प्रोफाइल माहिती फाइल काढायची?
+deleteFiles=फाइल्स काढून टाका
+dontDeleteFiles=फाइल्स काढू नका
+
+profileCreationFailed=निवडसंच बनवू सकत नाही. बहुदा निवडलेली संचिका लिहिता येण्याजोगी नसावा.
+profileCreationFailedTitle=निवडसंच निर्मीती अयशस्वी
+profileExists=ह्या नावाचे निवडसंच आधीपासून अस्तित्वात आहे. कृपया वेगळे नाव निवडा.
+profileFinishText=नवीन निवडसंच निर्माण करण्यासाठी संपले वर दाबा.
+profileFinishTextMac=नवीन प्रोफाइल निर्माण करण्याकरीता झाल्यावर क्लिक करा.
+profileMissing=आपले %S प्रोफाइल लोड करणे अशक्य. कदाचित आढळण्याजोगी नसावे किंवा प्रवेश अशक्य असावे.
+profileMissingTitle=प्रोफाइल आढळले नाही
+profileDeletionFailed=प्रोफाइल नष्ट करता येऊ शकत नाही कारण ती वापरात असू शकते.
+profileDeletionFailedTitle=नष्ट करणे अयशस्वी झाले
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=जुणा %S डाटा
+
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailExitButton=बाहेर पडा
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..244935a9a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=नाही धन्यवाद
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=पुढे पुन्हप्रारंभ करा
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=%S पुन्हप्रारंभ करा
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=स्थापना अपयशी
+
+installSuccess=अद्ययावत यशस्वीरित्या स्थापीत झाले
+installPending=उर्वरीत प्रतिष्ठापन करा
+patchApplyFailure=अद्ययावत स्थापीत होऊ शकली नाही (पॅच कार्यान्वीत होण्यास अपयशी)
+elevationFailure=अद्ययावत करण्यासाठी आपल्याकडे पुरेश्या परवानग्या नाहीत. कृपया आपल्या सिस्टीम प्रशासकाशी संपर्क साधा.
+
+check_error-200=अद्ययावत XML फाइल सदोषीत (200)
+check_error-403=प्रवेश नाही (403)
+check_error-404=अद्ययावत XML फाइल आढळली नाही (404)
+check_error-500=आंतरीक सर्व्हर त्रुटी (500)
+check_error-2152398849=अपयशी (अपरिचीत कारण)
+check_error-2152398861=जुळवणी नकारली
+check_error-2152398862=जुळवणी कालबाह्य झाली
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=संजाळ ऑफलाइन आहे (ऑनलाइन जा)
+check_error-2152398867=पोर्ट करीता परवानगी नाही
+check_error-2152398868=माहिती प्राप्त झाली नाही (कृपया पुन्हा प्रयत्न करा)
+check_error-2152398878=अद्ययावत सर्व्हर आढळले नाही (आपली इंटरनेट जुळवणी तपासा)
+check_error-2152398890=प्रॉक्सी सर्व्हर आढळले नाही (आपली इंटरनेट जुळवणी तपासा)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=संजाळ ऑफलाइन आहे (ऑनलाइन जा)
+check_error-2152398919=माहिती स्थानांतरन अंतर्गत व्यत्यय आणले गेले (कृपया पुन्हा प्रयत्न करा)
+check_error-2152398920=प्रॉक्सी सर्व्हर जुळवणी नकारली गेली
+check_error-2153390069=सर्व्हर प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले (कृपया आपले प्रणाली घड्याळ योग्य दिनांक व वेळशी अयोग्य असल्यास व्यवस्थीत करा)
+check_error-verification_failed=अद्ययावतची एकत्मता तपासले गेले नाही
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b469f5eb9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = हा पासवर्ड लक्षात ठेवण्याकरिता पासवर्ड व्यवस्थापकाचा वापर करा.
+savePasswordTitle = निश्चित करा
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
+# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
+saveLoginMsg = %1$S ने %2$S साठी हे लॉगिन साठवलेले चालेल का?
+saveLoginMsgNoUser = %1$S ने %2$S साठी हा पासवर्ड साठवलेला चालेल का?
+saveLoginButtonAllow.label = साठवा
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = साठवू नका
+saveLoginButtonDeny.accesskey = D
+saveLoginButtonNever.label = कधीही जतन करू नका
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+updateLoginMsg = आपण या लॉगिनला अद्यावत करू इच्छिता?
+updateLoginMsgNoUser = आपणास हा पासवर्ड अद्यावत करायला आवडेल का?
+updateLoginButtonText = अद्ययावत
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = अद्ययावत करू नका
+updateLoginButtonDeny.accesskey = D
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = %2$S वर "%1$S" करीता पासवर्ड लक्षात ठेवायला आवडेल ?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = %S वर पासवर्ड लक्षात ठेवायला आवडेल?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=वापरकर्तानाव नाही
+togglePasswordLabel=गुप्तशब्द दर्शवा
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = आता नाही (&N)
+neverForSiteButtonText = ह्या संकेतस्थळाकरिता कधिच नाही (&v)
+rememberButtonText = लक्षात ठेवा (&R)
+passwordChangeTitle = पासवर्ड बदल निश्चित करा
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = "%S" करीता साठवलेले पासवर्ड सुधारित करायला आवडेल?
+updatePasswordMsgNoUser = साठवलेले पासवर्ड सुधारित करायला आवडेल?
+userSelectText2 = कोणते लॉगिन अद्ययावत करायचे ते निवडा
+loginsDescriptionAll2=पुढील साईटसाठीचे लॉगिन्स आपल्या संगणकावर जतन केले आहेत
+
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=वापरकर्तानाव नाही
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = ही जोडणी सुरक्षित नाही. येथे प्रविष्ट केलेल्या लॉगिन्सच्या माहितीचा गैरवापर होऊ शकतो. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = अधिक जाणा
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8c43142187
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=वाचनखूणा मेनू
+BookmarksToolbarFolderTitle=वाचनखूणा साधनपट्टी
+OtherBookmarksFolderTitle=इतर वाचनखूणा
+TagsFolderTitle=टॅग
+MobileBookmarksFolderTitle=मोबाईल वाचनखूणा
+OrganizerQueryHistory=इतिहास
+OrganizerQueryDownloads=डाउनलोड
+OrganizerQueryAllBookmarks=सर्व वाचनखूणा
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=आज
+finduri-AgeInDays-is-1=काल
+finduri-AgeInDays-is=%S दिवस पूर्वी
+finduri-AgeInDays-last-is=शेवटचे %S दिवस
+finduri-AgeInDays-isgreater=%S दिवसांपेक्षा जुणे
+finduri-AgeInMonths-is-0=हा महिना
+finduri-AgeInMonths-isgreater=%S महिनापेक्षा जुणे
+
+# LOCALIZATION NOTE (localhost):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(स्थानीय फाइल)
+
+# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText):
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f9afe6451d
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
+<!ENTITY tapToPlayPlugin "प्लगइन सुरू करण्यासाठी येथे टॅप करा.">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin "प्लगइन सुरू करा.">
+<!ENTITY checkForUpdates "सुधारणांसाठी तपासा...">
+<!ENTITY blockedPlugin.label "हे प्लगइन आपल्या सुरक्षेकरीता रोखले आहे.">
+<!ENTITY hidePluginBtn.label "प्लगइन लपवा">
+<!ENTITY managePlugins "प्लगईन व्यवस्थापित करा…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY reloadPlugin.pre "">
+<!ENTITY reloadPlugin.middle "पृष्ठ परत लोड करा">
+<!ENTITY reloadPlugin.post " पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please "क्रॅश अहवाल पाठवा">
+<!ENTITY report.submitting "अहवाल पाठवत आहे…">
+<!ENTITY report.submitted "क्रॅश अहवाल पाठवला.">
+<!ENTITY report.disabled "क्रॅश रिपोर्टिंग बंद केले.">
+<!ENTITY report.failed "सादर करण्यात अपयश आले.">
+<!ENTITY report.unavailable "अहवाल उपलब्ध नाही.">
+<!ENTITY report.comment "टिपण्णी समाविष्ट करा (टिपण्णी सार्वजनिकरित्या दृष्यास्पद आहे)">
+<!ENTITY report.pageURL "पृष्ठाचे URL समाविष्ट करा">
+
+<!ENTITY plugin.file "फाइल">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes "MIME चे प्रकार">
+<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Adobe Flash चा सुरक्षित मोड कार्यान्वित करा">
+<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "धोकादायक आणि घुसखोरी करू शकणारा फ्लॅश मजकूर अडवा">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/search/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f0abb1ecb5
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/search/search.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addEngineConfirmTitle=शोध इंजीन जोडा
+addEngineConfirmation=शोध पट्टी अंतर्गत "%S" ला उपलब्ध इंजीन यादीत जोडायचे?\n\nपासून: %S
+addEngineAsCurrentText=याला आपले सध्याचे शोध इंजिन बनवा
+addEngineAddButtonLabel=जोडा
+
+error_loading_engine_title=डाऊनलोड त्रुटी
+# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
+error_loading_engine_msg2=%S शोध प्लगइन डाऊनलोड करू शकले नाही, पासून:\n%S
+error_duplicate_engine_msg=%S शोध प्लगइन "%S" पासून प्रतिष्ठापीत करू शकले नाही कारण त्याच नावाचे इंजीन आधीपासूनच अस्तित्वात आहे.
+
+error_invalid_engine_title=प्रतिष्ठापन त्रुटी
+error_invalid_format_title=अवैध स्वरुप
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url)
+error_invalid_engine_msg2=%1$S ला %2$S मधून सर्च इंजिन प्रस्थापित करता आले नाही
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-mr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa1468d229
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = क्रॅश अहवाल
+
+delete-button-label = सर्व साफ करा
+delete-confirm-title = आपण नक्की आहात?
+delete-unsubmitted-description = यामुळे न पाठविलेले सर्व क्रॅश अहवाल नष्ट होतील. हे पूर्ववत होणार नाही.
+
+crashes-unsubmitted-label = न पाठविलेले क्रॅश अहवाल
+id-heading = अहवाल ID
+date-crashed-heading = क्रॅश झाल्याचा दिनांक
+submit-crash-button-label = पाठवा
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = अयशस्‍वी झाले
+
+crashes-submitted-label = क्रॅश अहवाल पाठविला आहे
+date-submitted-heading = सादर केल्याचा दिनांक
+view-crash-button-label = पहा
+
+no-reports-label = क्रॅश अहवाल सादर केले गेले नाही.
+no-config-label = हा अनुप्रोयग क्रॅश अहवाल दर्शविण्याकरीता संयोजीत केले गेले नाही. प्राधान्यता <code>breakpad.reportURL</code> निश्चित असावी.
diff --git a/l10n-mr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-mr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..4259d8dd5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Crash Reporter
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s Crash Reporter
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=The application had problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
+CrashReporterSorry=We're Sorry
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
+CrashReporterDefault=This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
+Details=Details…
+ViewReportTitle=Report Contents
+CommentGrayText=Add a comment (comments are publicly visible)
+ExtraReportInfo=This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Tell %s about this crash so they can fix it
+CheckIncludeURL=Include the address of the page I was on
+CheckAllowEmail=Allow %s to contact me about this report
+EmailGrayText=येथे आपला ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा
+ReportPreSubmit2=Your crash report will be submitted before you quit or restart.
+ReportDuringSubmit2=आपला अहवाल पाठवत आहोत…
+ReportSubmitSuccess=Report submitted successfully!
+ReportSubmitFailed=There was a problem submitting your report.
+ReportResubmit=Resending reports that previously failed to send…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Quit %s
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=Restart %s
+Ok=OK
+Close=Close
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Crash ID: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=You can view details of this crash at %s
+ErrorBadArguments=The application passed an invalid argument.
+ErrorExtraFileExists=The application didn't leave an application data file.
+ErrorExtraFileRead=Couldn't read the application data file.
+ErrorExtraFileMove=Couldn't move application data file.
+ErrorDumpFileExists=The application did not leave a crash dump file.
+ErrorDumpFileMove=Couldn't move crash dump.
+ErrorNoProductName=The application did not identify itself.
+ErrorNoServerURL=The application did not specify a crash reporting server.
+ErrorNoSettingsPath=Couldn't find the crash reporter's settings.
+ErrorCreateDumpDir=Couldn't create pending dump directory.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/defines.inc b/l10n-mr/toolkit/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..575a2fbb8c
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/defines.inc
@@ -0,0 +1 @@
+#define MOZ_LANG_TITLE Marathi
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..19352690ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = विषयी बद्दल
+about-about-note = आपल्या सुविधाकरीता, हे “विषयी” पृष्ठांची सूची आहे.<br/> काहिक गोंधळास्पद असू शकतात. काहिक फक्त शोधकरताच असू शकतात.<br/> व काहिकांना चौकशीची आवश्यकता असल्यामुळे वगळे जाते.
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..30ccc3cb04
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,323 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-window =
+ .title = ॲड-ऑन्स् व्यवस्थापक
+
+addons-page-title = ॲड-ऑन्स् व्यवस्थापक
+
+search-header-shortcut =
+ .key = f
+
+list-empty-installed =
+ .value = या प्रकारचे ॲड-ऑन्स् प्रतिष्ठापीत नाही
+
+list-empty-available-updates =
+ .value = सुधारणा आढळले नाही
+
+list-empty-recent-updates =
+ .value = आपण नुकतेच कोणतेही ॲड-ऑन्स् सुधारीत केले नाही
+
+list-empty-find-updates =
+ .label = सुधारणांकरीता तपासणी करा
+
+list-empty-button =
+ .label = ॲड-ऑन्स् विषयी अधिक शिका
+
+preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } पर्याय
+ *[other] { -brand-short-name } पसंती
+ }
+
+sidebar-preferences-button-title =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } पर्याय
+ *[other] { -brand-short-name } पसंती
+ }
+
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = काही एक्सटेंशन पडताळले जाऊ शकले नाहीत
+
+show-all-extensions-button =
+ .label = सर्व एक्सटेंशन दर्शवा
+
+cmd-show-details =
+ .label = आणखी माहिती दाखवा
+ .accesskey = S
+
+cmd-find-updates =
+ .label = सुधारणा शोधा
+ .accesskey = F
+
+cmd-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] पर्याय
+ *[other] प्राधान्यक्रम
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+
+cmd-enable-theme =
+ .label = दृष्य कल्पना लागू करा
+ .accesskey = W
+
+cmd-disable-theme =
+ .label = दृष्य कल्पना लागू करू नका
+ .accesskey = W
+
+cmd-install-addon =
+ .label = इंस्टॉल करा
+ .accesskey = I
+
+cmd-contribute =
+ .label = योगदान करा
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = या ॲड-ऑनच्या विकासकरीता योगदान करा
+
+detail-version =
+ .label = आवृत्ती
+
+detail-last-updated =
+ .label = शेवटच्यावेळी सुधारीत केलेले
+
+detail-contributions-description = छोटेसे योगदान करून या ॲड-ऑनच्या डेव्हलपरने ॲड-ऑनच्या विकाससाठी मदत पुरवण्याची विनंती केली आहे.
+
+detail-update-type =
+ .value = स्वयं सुधारणा
+
+detail-update-default =
+ .label = पूर्वनिर्धारीत
+ .tooltiptext = पूर्वनिर्धारीत असल्यावरच सुधारणा स्वयं प्रतिष्ठापीत करा
+
+detail-update-automatic =
+ .label = सुरू करा
+ .tooltiptext = स्वयं सुधारणा प्रतिष्ठापीत करा
+
+detail-update-manual =
+ .label = बंद करा
+ .tooltiptext = स्वयं सुधारणा प्रतिष्ठापीत करू नका
+
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = खाजगी पटलामध्ये चालवा
+
+detail-private-browsing-on =
+ .label = परवानगी द्या
+ .tooltiptext = खाजगी ब्राउझिंगमध्ये सक्षम करा
+
+detail-private-browsing-off =
+ .label = परवानगी देऊ नका
+ .tooltiptext = खाजगी ब्राउझिंगमध्ये अक्षम करा
+
+detail-home =
+ .label = मुख्यपृष्ठ
+
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+
+detail-repository =
+ .label = ॲड-ऑन प्रोफाइल
+
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+
+detail-check-for-updates =
+ .label = सुधारणांकरिता तपासणी करा
+ .accesskey = f
+ .tooltiptext = या ॲड-ऑनकरीता सुधारणांकरीता तपासणी करा
+
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] पर्याय
+ *[other] प्राधान्यक्रम
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] या ॲड-ऑनचे पर्याय बदला
+ *[other] या ॲड-ऑनचा प्राधान्यक्रम बदला
+ }
+
+detail-rating =
+ .value = गुणवत्ताश्रेणी
+
+addon-restart-now =
+ .label = आत्ता पुन्हा सुरू करा
+
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = काही ॲड-ऑन्स् अक्षम केले गेले आहेत
+
+disabled-unsigned-description = खालील अॅड-ऑन { -brand-short-name } मध्ये वापरण्यासाठी पडताळले गेले नाहीत. आपण करू शकता <label data-l10n-name="find-addons">पुनर्बदल शोधा</label> किंवा विकासकाला ते पडताळून घ्यायला सांगा.
+
+disabled-unsigned-learn-more = आपणास ऑनलाईन सुरक्षित कसे ठेवायचे याबाबत आमच्या प्रयत्नांसंबंधी अधिक जाणून घ्या.
+
+disabled-unsigned-devinfo = ज्यांना त्यांचे अॅड-ऑन पडताळून घेण्यात स्वारस्य आहे असे विकासक ते करू शकतात. त्यासाठी वाचा<label data-l10n-name="learn-more">मॅन्युअल</label>.
+
+plugin-deprecation-description = काही शोधताय काय? काही प्लगईन, { -brand-short-name } आता समर्थित नाहीत. <label data-l10n-name="learn-more">अधिक जाणा.</label>
+
+legacy-warning-show-legacy = सर्व वारसा विस्तार दर्शवा
+
+legacy-extensions =
+ .value = वारसा विस्तार
+
+legacy-extensions-description = हे विस्तार सध्याच्या { -brand-short-name } मानकांमध्ये बसत नाही म्हणून ते निष्क्रिय करण्यात आले आहेत. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">ॲड-ऑन्सबद्दल बदल जाणा</label>
+
+addon-category-extension = एक्सटेंशन
+addon-category-extension-title =
+ .title = एक्सटेंशन
+addon-category-theme = थीम
+addon-category-theme-title =
+ .title = थीम
+addon-category-plugin = प्लगईन
+addon-category-plugin-title =
+ .title = प्लगईन
+addon-category-dictionary = शब्दकोष
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = शब्दकोष
+addon-category-locale = भाषा
+addon-category-locale-title =
+ .title = भाषा
+addon-category-available-updates = उपलब्ध सुधारणा
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = उपलब्ध सुधारणा
+addon-category-recent-updates = नुकतीच सुधारणा
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = नुकतीच सुधारणा
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = सेफ मोडद्वारे सर्व ॲड-ऑन्स् बंद केले आहे.
+extensions-warning-check-compatibility = ॲड-ऑन सहत्वता तपासणी बंद केली आहे. आपल्याकडे असहत्व ॲड-ऑन्स् असू शकतात.
+extensions-warning-check-compatibility-button = सुरू करा
+ .title = ॲड-ऑन सहत्वता तपासणी सुरू करा
+extensions-warning-update-security = ॲड-ऑन सुधारणा सुरक्षा तपासणी बंद केले आहे. सुधारणा करतेवेळी सतर्क रहा.
+extensions-warning-update-security-button = सुरू करा
+ .title = ॲड-ऑन सुधारणा सुरक्षा तपासणी सुरू करा
+
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = सुधारणांकरीता तपासणी करा
+ .accesskey = C
+addon-updates-view-updates = नुकत्याच सुधारणांचे दृष्य
+ .accesskey = V
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = ॲड-ऑन्स् स्वयं सुधारित करा
+ .accesskey = A
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = स्वयं सुधारणा करण्यासाठी सर्व ॲड-ऑन्स् मूळस्थितीत आणा
+ .accesskey = R
+addon-updates-reset-updates-to-manual = सुधारणा स्वहस्ते करण्यासाठी सर्व ॲड-ऑन्स् मूळस्थितीत आणा
+ .accesskey = R
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = ॲड-ऑन्स् सुधारीत करत आहे
+addon-updates-installed = आपले ॲड-ऑन्स् सुधारीत केले.
+addon-updates-none-found = सुधारणा आढळले नाही
+addon-updates-manual-updates-found = उपलब्ध सुधारणांचे दृष्य
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = फाइलपासून ॲड-ऑन इंस्टॉल करा…
+ .accesskey = I
+addon-install-from-file-dialog-title = प्रतिष्ठापनकरीता ॲड-ऑन नीवडा
+addon-install-from-file-filter-name = ॲड-ऑन्स्
+addon-open-about-debugging = अॅड-ऑनस डीबग करा
+ .accesskey = b
+
+## Extension shortcut management
+
+shortcuts-input =
+ .placeholder = एक शॉर्टकट टाइप करा
+
+shortcuts-pageAction = पृष्ठ क्रिया सक्रिय करा
+
+shortcuts-letter = एक अक्षर टाइप करा
+
+shortcuts-card-collapse-button = कमी दर्शवा
+
+header-back-button =
+ .title = मागे जा
+
+## Recommended add-ons page
+
+discopane-notice-learn-more = अधिक जाणा
+
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = व्‍यवस्‍थापित करा
+find-more-addons = अधिक ऍड-ऑन्स शोधा
+
+## Add-on actions
+
+remove-addon-button = काढून टाका
+disable-addon-button = निष्क्रिय
+enable-addon-button = सक्रिय
+details-addon-button = तपशील
+release-notes-addon-button = प्रकाशन टीपा
+permissions-addon-button = परवानग्या
+
+ask-to-activate-button = सक्रिय करण्यास विचारा
+always-activate-button = नेहमी सक्रिय करा
+never-activate-button = कधीही सक्रिय करू नका
+
+addon-detail-author-label = लेखक
+addon-detail-version-label = आवृत्ती
+addon-detail-homepage-label = मुख्यपृष्ठ
+addon-detail-rating-label = गुणवत्ताश्रेणी
+
+## Pending uninstall message bar
+
+pending-uninstall-undo-button = पूर्ववत् करा
+
+addon-detail-updates-radio-default = पूर्वनिर्धारीत
+addon-detail-updates-radio-on = चालू
+addon-detail-updates-radio-off = बंद
+addon-detail-update-check-label = सुधारणांकरीता तपासणी करा
+install-update-button = अद्ययावत करा
+
+addon-detail-private-browsing-allow = परवानगी द्या
+addon-detail-private-browsing-disallow = परवानगी देऊ नका
+
+available-updates-heading = उपलब्ध सुधारणा
+recent-updates-heading = नुकतीच सुधारणा
+
+release-notes-loading = लोड करत आहे…
+release-notes-error = माफ करा, परंतु प्रकाशन टिपा लोड करतेवेळी त्रुटी आढळली.
+
+addon-permissions-empty = या विस्तारास कोणत्याही परवानगीची आवश्यकता नाही
+
+recommended-extensions-heading = शिफारस केलेले विस्तार
+
+## Page headings
+
+extension-heading = विस्तार व्यवस्थापित करा
+theme-heading = थीम व्यवस्थापित करा
+plugin-heading = प्लगइन व्यवस्थापित करा
+dictionary-heading = शब्दकोश व्यवस्थापित करा
+locale-heading = भाषा व्यवस्थापित करा
+shortcuts-heading = विस्तार शॉर्टकट व्यवस्थापित करा
+
+addon-page-options-button =
+ .title = सर्व ॲड-ऑन्स् करीता साधने
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9bca062724
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = निष्क्रिय करा
+label-enable = सक्रिय करा
+label-interventions = हस्तक्षेप
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..40e58853d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-window =
+ .title = config:विषयी
+
+## Strings used to display a warning in about:config
+
+# This text should be attention grabbing and playful
+config-about-warning-title =
+ .value = यामुळे हमी मिळणार नाही!
+config-about-warning-text = प्रगत सेटिंग्जमधील बदल या ॲप्लिकेशनची स्थिरता, सुरक्षा, व कार्यक्षमता करीता धोकादायक ठरू शकते. पुढे नक्की असल्यावरच पुढे जावे.
+config-about-warning-button =
+ .label = मी ही जोखीम पत्करतो!
+config-about-warning-checkbox =
+ .label = सावधानता पुढच्यावेळी दर्शवा
+
+config-search-prefs =
+ .value = शोधा:
+ .accesskey = r
+
+config-focus-search =
+ .key = r
+
+config-focus-search-2 =
+ .key = f
+
+## These strings are used for column headers
+
+config-pref-column =
+ .label = प्राधान्याता नाव
+config-lock-column =
+ .label = स्थिती
+config-type-column =
+ .label = प्रकार
+config-value-column =
+ .label = मुल्य
+
+## These strings are used for tooltips
+
+config-pref-column-header =
+ .tooltip = क्रमवारीकरीता क्लिक करा
+config-column-chooser =
+ .tooltip = निवडलेली रकाने दर्शविण्याकरीता क्लिक करा
+
+## These strings are used for the context menu
+
+config-copy-pref =
+ .key = C
+ .label = प्रत बनवा
+ .accesskey = C
+
+config-copy-name =
+ .label = नावाचे प्रत बनवा
+ .accesskey = N
+
+config-copy-value =
+ .label = मूल्याचे प्रत बनवा
+ .accesskey = V
+
+config-modify =
+ .label = संपादित करा
+ .accesskey = M
+
+config-toggle =
+ .label = बदलवा
+ .accesskey = T
+
+config-reset =
+ .label = मूळस्थितीत आणा
+ .accesskey = R
+
+config-new =
+ .label = नवीन
+ .accesskey = w
+
+config-string =
+ .label = स्ट्रिंग
+ .accesskey = S
+
+config-integer =
+ .label = इंटीजर
+ .accesskey = I
+
+config-boolean =
+ .label = बूलियन
+ .accesskey = B
+
+config-default = पूर्वनिर्धारीत
+config-modified = सुधारित
+config-locked = कुलूपबंद
+
+config-property-string = अक्षरमाळ
+config-property-int = इंटीजर
+config-property-bool = बुलियन
+
+config-new-prompt = प्राधान्यता नाव प्रविष्ट करा
+
+config-nan-title = अवैध मूल्य
+config-nan-text = आपण दिलेला मजकूर क्रमांक नाही.
+
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-new-title = नवीन { $type } मुल्य
+
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-modify-title = { $type } मुल्य प्रविष्ट करा
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a2108aff19
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..31461d4797
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = नेटवर्किंग विषयी
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = सॉकेट्स
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-websockets = वेबसॉकेट्स
+about-networking-refresh = ताजे करा
+about-networking-auto-refresh = दर ३ सेकंदाला स्वतः ताजे करा.
+about-networking-hostname = यजमाननाव
+about-networking-port = पोर्ट
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = सक्रीय करा
+about-networking-idle = निष्क्रिय
+about-networking-host = यजमान
+about-networking-tcp = TCP
+about-networking-sent = पाठवा
+about-networking-received = प्राप्त झाले
+about-networking-family = परिवार
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = पत्ता
+about-networking-expires = वेळ समाप्ति (सेकंद)
+about-networking-messages-sent = पाठवलेले संदेश
+about-networking-messages-received = प्राप्त संदेश
+about-networking-bytes-sent = पाठवलेले बाइट्स
+about-networking-bytes-received = प्राप्त बाइट्स
+about-networking-logging = लॉगिंग
+about-networking-log-tutorial = हे साधन कसे वापरावे याची माहिती घेण्यासाठी <a data-l10n-name="logging">HTTP लॉगींग </a> वरील माहिती पहा.
+about-networking-current-log-file = सद्याची लॉग फाईल:
+about-networking-current-log-modules = सद्याचे लॉग मॉड्यूल्स:
+about-networking-set-log-file = लॉग फाईल ठरवा
+about-networking-set-log-modules = लॉग मॉड्यूल्स ठरवा
+about-networking-start-logging = लॉगिंग सुरु करा
+about-networking-stop-logging = लॉगिंग बंद करा
+about-networking-dns-lookup = DNS Lookup
+about-networking-dns-lookup-button = समाधान करा
+about-networking-dns-domain = डोमेन:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IPs
+about-networking-rcwn = RCWN स्टॅट्स
+about-networking-rcwn-status = RCWN स्थिती
+about-networking-rcwn-cache-won-count = सफल कॅश मोजणी
+about-networking-rcwn-net-won-count = एकूण कॅश मोजणी
+about-networking-total-network-requests = एकूण नेटवर्क विनंती मोजणी
+about-networking-rcwn-operation = कॅशे ऑपरेशन
+about-networking-rcwn-perf-open = उघडा
+about-networking-rcwn-perf-read = वाचन
+about-networking-rcwn-perf-write = लेखन
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = नोंद उघडा
+about-networking-rcwn-avg-short = छोटी सरासरी
+about-networking-rcwn-avg-long = लांब सरासरी
+about-networking-rcwn-std-dev-long = लॉंग स्टेंडर्ड डेव्हिएशन
+about-networking-rcwn-cache-slow = कॅशे हळु मोजणी
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = कॅशे हळु मोजणी नाही
+
+## Link is intended as "network link"
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea5d4d5977
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = कार्य व्यवस्थापक
+
+## Column headers
+
+column-name = नाव
+column-type = प्रकार
+column-energy-impact = ऊर्जा प्रभाव
+column-memory = मेमरी
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = नुकतेच बंद केलेले टॅब्स
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = टॅब
+type-tracker = ट्रॅकर
+type-addon = अ‍ॅड-ऑन
+type-browser = ब्राउझर
+type-other = इतर
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = उच्च ({ $value })
+energy-impact-medium = मध्यम ({ $value })
+energy-impact-low = कमी ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = टॅब बंद करा
+show-addon =
+ .title = अॅड-ऑन व्यवस्थापक मध्ये दर्शवा
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d466fff6b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = प्लग-ईन विषयी
+
+installed-plugins-label = इंस्टॉल्ड प्लगइन
+no-plugins-are-installed-label = इंस्टॉल्ड प्लगइन आढळले नाही
+
+deprecation-description = काही शोधताय काय? काही प्लगईन आता समर्थित नाहीत. <a data-l10n-name="deprecation-link">अधिक जाणा.</a>
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">फाइल:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">मार्ग:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">आवृत्ती:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">स्तर:</span> समर्थीत
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">स्तर:</span> समर्थीत ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">स्तर:</span> अकार्यान्वीत
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">स्तर:</span> अकार्यान्वीत ({ $blockListState })
+
+mime-type-label = MIME प्रकार
+description-label = विवरण
+suffixes-label = प्रत्यय
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..514bb4ec3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = प्रोफाइल्स बद्दल
+profiles-subtitle = हे पृष्ठ आपल्याला प्रोफाइल व्यवस्थापनात मदत करेल. प्रत्येक प्रोफाइल हे एक वेगळं जग आहे ज्यात इतिहास, वाचनखूण, सेटिंग्स आणि ॲड-ऑन्स स्वतंत्र असतात.
+profiles-create = एक नवीन प्रोफाइल बनवा
+profiles-restart-title = पुनःसुरु
+profiles-restart-in-safe-mode = ॲड-ऑन्स निष्क्रिय करुन पुनःसुरू करा…
+profiles-restart-normal = साधारणरित्या पुनःसुरु करा…
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = प्रोफाइल: { $name }
+profiles-is-default = पूर्वनिर्धारित प्रोफाइल
+profiles-rootdir = मुख्य संचयिका
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = स्थानिक संचयिका
+profiles-current-profile = ही प्रोफाइल वापरात आहे आणि काढणे शक्य नाही.
+
+profiles-rename = परत नामकरण करा
+profiles-remove = काढा
+profiles-set-as-default = पूर्वनिर्धारित प्रोफाइल म्हणून निश्चित करा
+profiles-launch-profile = नवीन ब्राउझरमध्ये प्रोफाइल लाँच करा
+
+profiles-yes = होय
+profiles-no = नाही
+
+profiles-rename-profile-title = प्रोफाइलचे पुनःनामांकरण करा
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = प्रोफाइल पुनःनामांकरण { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = अवैध प्रोफाइल नाव
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = "{ $name }" हे प्रोफाइलचे नाव अनुमत नाही.
+
+profiles-delete-profile-title = प्रोफाइल काढा
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ प्रोफाइल काढून टाकल्यास उपलब्ध यादीतून प्रोफाइल काढूण टाकले जाईल व पुन्हा प्राप्त केले जाऊ शकत नाही.
+ आपण प्रोफाइल माहिती फाइल, सेटिंग्स, प्रमाणपत्रे व अन्य वापरकर्ता-संबंधित माहितीसह काढून टाकण्याकरीता निवडू शकता. ह्या पर्यायामुळे संचयीका "{ $dir }" काढूण टाकली जाईल व पुन्हा प्राप्त होणार नाही.
+ आपणाला प्रोफाइल माहिती फाइल काढायची?
+profiles-delete-files = फाइल्स काढा
+profiles-dont-delete-files = फाइल्स काढू नका
+
+profiles-delete-profile-failed-title = त्रुटी
+profiles-delete-profile-failed-message = ही प्रोफाइल हटविण्याचा प्रयत्न करताना त्रुटी आढळली.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder मध्ये दाखवा
+ [windows] फोल्डर उघडा
+ *[other] निर्देशिका उघडा
+ }
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3a489afbf7
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = आपल्या हक्कांविषयी
+rights-intro = { -brand-full-name } फ्रि व ओपन सोअर्स् सॉफ्टवेअर आहे, जे जगातिल हजारो वापरकर्त्यांनी निर्माण केले आहे. आपणास काही गोष्टी माहिती असणे आवश्यक आहे:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
+rights-intro-point-2 = You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
+rights-intro-point-3 = Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
+rights-intro-point-4 = How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
+rights-intro-point-5 = Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Web Site Services</a> section.
+rights-intro-point-6 = विशिष्ट प्रकारचे व्हिडिओ सामग्री प्ले करण्यासाठी, { -brand-short-name } तृतीय पक्षाकडून मजकूर डिक्रिप्शन मॉड्यूल्स डाउनलोड करते.
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } Web-Based Information Services
+rights-webservices = { -brand-full-name } uses web-based information services ("Services") to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. इतर वैशिष्ट्ये आणि सेवा अनुप्रयोग प्राधान्यक्रमा मध्ये निष्क्रीय केले जाऊ शकतात.
+rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
+rights-safebrowsing-term-1 = अनुप्रयोग प्राधान्यक्रम उघडा
+rights-safebrowsing-term-2 = Select the Security selection
+rights-safebrowsing-term-3 = "{ enableSafeBrowsing-label }" पर्यायापुढील खुण काढा
+enableSafeBrowsing-label = धोकादायक आणि भ्रामक सामग्री अवरोधित करा
+rights-safebrowsing-term-4 = Safe Browsing is now disabled
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = In the URL bar, type <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Type geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Double click on the geo.enabled preference
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Location-Aware Browsing is now disabled
+rights-webservices-unbranded = An overview of the web site services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
+rights-webservices-term-unbranded = Any applicable service terms for this product should be listed here.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion.
+rights-webservices-term-3 = You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 = <strong>The Services are provided "as-is." { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }'s written agreement.
+rights-webservices-term-7 = These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1e0d50b9da
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Service Workers विषयी
+about-service-workers-main-title = नोंदणीकृत Service Workers
+about-service-workers-warning-not-enabled = Service Workers सक्रीय केले नाहीत.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = कोणतेही Service Workers नोंदणीकृत नाहीत.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = स्त्रोत: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>व्याप्ती:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>स्क्रिप्ट विनिर्दीष्टे:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>सद्य Worker युआरएल:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>सक्रीय कॅशे नाव:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>कॅशेच्या नावाच्या प्रतीक्षेत आहे:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>अंतिमबिंदू पुश करा:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>अंतिमबिंदू पुश करा:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = अद्ययतन करा
+
+unregister-button = अनोंदणीकृत करा
+
+unregister-error = हा Service Worker अनोंदणीकृत करण्यात अपयशी.
+
+waiting = वाट पाहत आहे…
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..530165c920
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,302 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = त्रुटीनिवारन माहिती
+page-subtitle = This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support web site</a>.
+
+crashes-title = क्रॅश अहवाल
+crashes-id = अहवाल ID
+crashes-send-date = सादर केलेले
+crashes-all-reports = सर्व क्रॅश अहवाल
+crashes-no-config = ह्या ॲप्लिकेशनला क्रॅश अहवाल सादर करण्यास संरचीत केले नाही.
+extensions-title = वाढ
+extensions-name = नाव
+extensions-enabled = समर्थीत
+extensions-version = आवृत्ती
+extensions-id = ID
+support-addons-name = नाव
+support-addons-version = आवृत्ती
+support-addons-id = ID
+security-software-title = सुरक्षा सॉफ्टवेअर
+security-software-type = प्रकार
+security-software-name = नाव
+security-software-antivirus = विषाणूरोधक
+security-software-antispyware = हेरगिरीविरोधक
+security-software-firewall = फायरवॉल
+features-title = { -brand-short-name } गुणविशेष
+features-name = नाव
+features-version = आवृत्ती
+features-id = ID
+processes-count = गणना
+app-basics-title = ॲप्लिकेशनचे मुळ
+app-basics-name = नाव
+app-basics-version = आवृत्ती
+app-basics-build-id = बिल्ड आयडी
+app-basics-update-channel = अद्ययावत वाहिनी
+app-basics-update-history = इतिहास सुधारीत करा
+app-basics-show-update-history = सुधारीत इतिहास दाखवा
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] प्रोफाइल डिरेक्ट्री
+ *[other] प्रोफाइल फोल्डर
+ }
+app-basics-enabled-plugins = समर्थीत प्लगईंस्
+app-basics-build-config = बिल्ड् संरचना
+app-basics-user-agent = युजर एजेंट
+app-basics-os = OS
+app-basics-memory-use = मेमरिचा वापर
+app-basics-performance = कामगिरी
+app-basics-service-workers = नोंदणीकृत Service Workers
+app-basics-profiles = प्रोफाइल
+app-basics-multi-process-support = मल्टिप्रोसेस पटल
+app-basics-key-mozilla = Mozilla स्थान सेवा की
+app-basics-safe-mode = सुरक्षित मोड
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] फाइंडरमध्ये दाखवा
+ [windows] फोल्डर उघडा
+ *[other] डिरेक्ट्रि उघडा
+ }
+modified-key-prefs-title = महत्वाचे संपादित केलेले प्राधान्यक्रम
+modified-prefs-name = नाव
+modified-prefs-value = मूल्य
+user-js-title = user.js प्राधान्यक्रम
+user-js-description = आपल्या प्रोफाइल फोल्डर मध्ये <a data-l10n-name="user-js-link"> user.js फाइल </a> आहे, ज्यात { -brand-short-name } द्वारे तयार न केलेला प्राधान्यक्रम समाविष्ट करण्यात आला आहे.
+locked-key-prefs-title = महत्वाचे कुलूपबंद प्राधान्यक्रम
+locked-prefs-name = नाव
+locked-prefs-value = मूल्य
+graphics-title = ग्राफिक्स्
+graphics-features-title = वैशिष्ट्ये
+graphics-diagnostics-title = डायग्नोस्टीक्स
+graphics-failure-log-title = अपयश लॉग
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = निर्णय यादी
+graphics-crash-guards-title = क्रॅश गार्ड निष्क्रिय वैशिष्ट्ये
+graphics-workarounds-title = वर्कअरोउंड्स
+place-database-title = जागांचा डेटाबेस
+place-database-integrity = प्रामाणिकता
+place-database-verify-integrity = प्रामाणिकता तपासा
+a11y-title = ॲक्सेसिबिलिटि
+a11y-activated = सुरू केले
+a11y-force-disabled = ॲक्सेसिबिलिटि टाळा
+a11y-handler-used = सुलभ हाताळणारा वापरला
+a11y-instantiator = सुलभता इंस्टंशिएटर
+library-version-title = वाचनालय आवृत्ती
+copy-text-to-clipboard-label = क्लिपबोर्डमध्ये मजकूरचे प्रत बनवा
+copy-raw-data-to-clipboard-label = क्लिपबोर्डमध्ये रॉ माहितीचे प्रत बनवा
+sandbox-title = सॅंडबॉक्स
+sandbox-sys-call-log-title = नाकारलेले सिस्टिम कॉल
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = सेकंदांपूर्वी
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = प्रोसेस प्रकार
+sandbox-sys-call-number = Syscall
+sandbox-sys-call-args = बाब
+safe-mode-title = सुरक्षित पद्धत वापरुन बघा
+restart-in-safe-mode-label = ॲड-ऑन्स् निष्क्रिय करुन पुनःसुरू करा…
+
+## Media titles
+
+audio-backend = ऑडिओ बॅकेण्ड
+max-audio-channels = अधिकतम चॅनल
+sample-rate = प्राधान्यकृत नमुना दर
+media-title = मीडिया
+media-output-devices-title = आऊटपुट साधने
+media-input-devices-title = इनपुट साधने
+media-device-name = नाव
+media-device-group = समूह
+media-device-vendor = पुरवठादार
+media-device-state = स्थिती
+media-device-preferred = प्राधान्यतेचे
+media-device-format = स्वरूप
+media-device-channels = माध्यम
+media-device-rate = दर
+media-device-latency = विलंब
+
+##
+
+intl-title = आंतरराष्ट्रीयकरण & स्थानिकीकरण
+intl-app-title = अनुप्रयोग सेटिंग्ज
+intl-locales-requested = विनंती केलेले लोकेल
+intl-locales-available = उपलब्ध लोकेल
+intl-locales-supported = अँप लोकेल
+intl-locales-default = पूर्वनिर्धारित लोकॅल
+intl-os-title = ऑपरेटिंग प्रणाली
+intl-os-prefs-system-locales = सिस्टम लोकॅल
+intl-regional-prefs = प्रादेशिक प्राधान्यता
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] क्रॅश रिपोर्ट्स, शेवटच्या { $days } दिवसकरिता
+ *[other] क्रॅश रिपोर्ट्स, शेवटच्या { $days } दिवसांकरिता
+ }
+
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } मिनीट पूर्वी
+ *[other] { $minutes } मिनीटांपूर्वी
+ }
+
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } तास पूर्वी
+ *[other] { $hours } तास पूर्वी
+ }
+
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } दिवस पूर्वी
+ *[other] { $days } दिवसांपूर्वी
+ }
+
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] सर्व क्रॅश अहवाल (दिलेल्या वेळ व्याप्तिमध्ये { $reports } उर्वरित क्रॅश समाविष्टीत)
+ *[other] सर्व क्रॅश अहवाल (दिलेल्या वेळ व्याप्तिमध्ये { $reports } उर्वरित क्रॅश)
+ }
+
+raw-data-copied = क्लिपबोर्डमध्ये नवख्या माहितीचे प्रत बनविले
+text-copied = क्लिपबोर्डमध्ये मजकूरचे प्रत बनविले
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = ग्राफिक्स् ड्राइव्हर आवृत्तीकरीता अडवले.
+blocked-gfx-card = निवारण अशक्य ड्राइव्हर अडचणींमुळे ग्राफिक्स् कार्ड अडवले.
+blocked-os-version = कार्यप्रणाली आवृत्तीकरीता अडवले.
+blocked-mismatched-version = रजिस्ट्री व DLL मध्ये आपल्या ग्राफिक्स ड्रायव्हरची आवृत्ती जुळत नसल्यामुळे रोखले आहे.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = ग्राफिक्स् ड्राइव्हर आवृत्तीकरीता अडवले. ग्राफिक्स् ड्राइव्हरला आवृत्ती { $driverVersion } किंवा नवीनकरीता सुधारित करा.
+
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = क्लिअरटाइप घटके नष्ट करा
+
+compositing = संयुक्त
+hardware-h264 = हार्डवेअर H264 डिकोडिंग
+main-thread-no-omtc = मुख्य थ्रेड, OMTC नाही
+yes = होय
+no = नाही
+unknown = अपरिचीत
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = सापडले
+missing = हरवलेले
+
+gpu-description = वर्णन
+gpu-vendor-id = विक्रेताचे ID
+gpu-device-id = साधनचे ID
+gpu-subsys-id = Subsys ID
+gpu-drivers = ड्राइव्हर्स्
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-version = ड्राइव्हर आवृत्ती
+gpu-driver-date = ड्राइव्हर दिनांक
+gpu-active = सक्रीय
+webgl1-wsiinfo = WebGL 1 ड्राइव्हर WSI माहिती
+webgl1-renderer = WebGL 1 ड्राइव्हर रेंडरर
+webgl1-version = WebGL 1 ड्राइव्हर आवृत्ती
+webgl1-driver-extensions = WebGL 1 ड्राइव्हर विस्तार
+webgl1-extensions = WebGL 1 विस्तार
+webgl2-wsiinfo = WebGL 2 ड्राइव्हर WSI माहिती
+webgl2-renderer = WebGL २ ड्राइव्हर रेंडरर
+webgl2-version = WebGL २ ड्राइव्हर आवृत्ती
+webgl2-driver-extensions = WebGL २ ड्राइव्हर विस्तार
+webgl2-extensions = WebGL २ विस्तार
+blocklisted-bug = ज्ञात समस्यांमुळे काळ्या सूचित टाकले आहे
+
+# Variables
+# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla
+bug-link = बग { $bugNumber }
+
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = काळ्यासूचित; अयशस्वी कोड { $failureCode }
+
+d3d11layers-crash-guard = D3D11 कॉम्पोझिटर
+d3d11video-crash-guard = D3D11 व्हिडिओ डीकोडर
+d3d9video-crash-guard = D3D9 व्हिडिओ डीकोडर
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+
+reset-on-next-restart = पुढच्यावेळी पुन्हा सुरु करताना पूर्वस्थितीत आणा
+gpu-process-kill-button = GPU प्रक्रिया समाप्त करा
+gpu-device-reset-button = ट्रिगर साधन पुनःस्थापान
+uses-tiling = टाइलिंग वापरते
+off-main-thread-paint-enabled = मुख्य थ्रेडपेक्षा वेगळी चित्रकला सक्षम
+
+min-lib-versions = अपेक्षीत किमान आवृत्ती
+loaded-lib-versions = वापरण्याजोगी आवृत्ती
+
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (सिस्टम कॉल फिल्टरिंग)
+has-seccomp-tsync = सेकॉम्प थ्रेड सिंक्रोनायझेशन
+has-user-namespaces = वापरकर्ता नामअवकाश
+has-privileged-user-namespaces = विशेष प्रक्रियांसाठी वापरकर्ता नामअवकाश
+can-sandbox-content = सॅंडबॉक्सिंग सामग्री प्रक्रिया
+can-sandbox-media = मीडिया प्लगइन सॅंडबॉक्सिंग
+content-sandbox-level = सॅंडबॉक्सिंग सामग्री प्रक्रिया
+effective-content-sandbox-level = प्रभावी मजकूर प्रक्रिया सँडबाॅक्स स्तर
+sandbox-proc-type-content = मजकूर
+sandbox-proc-type-file = फाईलचा मजकूर
+sandbox-proc-type-media-plugin = मिडीया प्लगइन
+
+launcher-process-status-0 = सक्षम
+
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+multi-process-status-0 = वापरकर्ताद्वारे सक्रीय केले आहे
+multi-process-status-1 = पूर्वनिर्धारितरित्या सक्रीय केले आहे
+multi-process-status-2 = निष्क्रिय केले
+multi-process-status-4 = अॅक्सेसिबिलिटी टूल्स द्वारा निष्क्रीय केले आहे
+multi-process-status-6 = असमर्थीत मजकूर इनपूट द्वारे निष्क्रीय केले आहे
+multi-process-status-7 = ॲड-ऑन्स् ने निष्क्रीय केले आहे
+multi-process-status-8 = जबरदस्तीने निष्क्रीय केले
+multi-process-status-unknown = अपरिचीत स्थिती
+
+async-pan-zoom = असंकालिक पॅन/झूम
+apz-none = काहीच नाही
+wheel-enabled = व्हील इनपुट कार्यान्वित
+touch-enabled = टच इनपुट कार्यान्वित
+drag-enabled = सरकपट्टी हलविण्यासाठी कार्यान्वीत
+keyboard-enabled = किबोर्ड कार्यान्वित
+autoscroll-enabled = ऑटोस्क्रोल सक्षम
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = असंकालिक व्हील इनपुट आधारहीन निवडीमुळे अकार्यान्वित: { $preferenceKey }
+touch-warning = असंकालिक टच इनपुट आधारहीन निवडीमुळे अकार्यान्वित: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = निष्क्रिय
+policies-active = सक्रिय
+policies-error = त्रुटी
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b030096dfc
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = पिंग डाटा स्रोत:
+about-telemetry-show-archived-ping-data = संग्रहित पिंग डाटा
+about-telemetry-show-subsession-data = सबसेशन डाटा दाखवा
+about-telemetry-choose-ping = पिंग निवडा:
+about-telemetry-archive-ping-type = पिंग प्रकार
+about-telemetry-archive-ping-header = पिंग
+about-telemetry-option-group-today = आज
+about-telemetry-option-group-yesterday = काल
+about-telemetry-option-group-older = जुने
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = Telemetry माहिती
+about-telemetry-more-information = अधिक माहिती शोधत आहात?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox डेटा डॉक्युमेंटेशन</a> मध्ये डेटा टूल्ससह कार्य कसे करावे त्याविषयी मार्गदर्शिका आहेत.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry क्लायंट दस्तऐवजीकरण</a> मध्ये संकल्पना, API दस्तऐवजीकरण आणि डेटा संदर्भांची परिभाषा समाविष्ट आहे.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry डॅशबोर्ड</a> आपल्याला Mozilla ला Telemetry द्वारे प्राप्त डेटाची कल्पना करण्यास अनुमती देतात.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = JSON दर्शकामध्ये उघडा
+about-telemetry-home-section = मुख्य पटल
+about-telemetry-general-data-section = सामान्य माहिती
+about-telemetry-environment-data-section = वातावरण डाटा
+about-telemetry-session-info-section = सत्र माहिती
+about-telemetry-scalar-section = स्केलर
+about-telemetry-keyed-scalar-section = दिलेले स्केलर्स
+about-telemetry-histograms-section = हिस्टोग्राम्स
+about-telemetry-keyed-histogram-section = भडक रंग असलेला स्तंभालेख
+about-telemetry-events-section = घटना
+about-telemetry-simple-measurements-section = सोपे मापन
+about-telemetry-slow-sql-section = हळू SQL विधाने
+about-telemetry-addon-details-section =   ॲड-ऑन तपशील
+about-telemetry-captured-stacks-section = पकडलेले स्टॅक
+about-telemetry-late-writes-section = विलंबीत लिखाणे
+about-telemetry-raw-payload-section = रॉ पेलोड
+about-telemetry-raw = मूळ JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = टीप: हळू SQL डीबगिंग सुरू आहे. पूर्ण SQL स्ट्रींग्स दाखवणे शक्य आहे परंतु ते Telemetryकडे सुपूर्द होणार नाही.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = स्टॅक्सकरिता फंक्शन नावे घ्या
+about-telemetry-hide-stack-symbols = स्टॅक मधील कच्ची माहिती दाखवा
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] प्रकाशन मजकूर
+ *[prerelease] प्रकाशनपूर्व मजकूर
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] सक्षम केलेले
+ *[disabled] असमर्थ केलेले
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = हे पृष्ठ Telemetry द्वारा एकत्रीत केलेली कामगिरी, हार्डवेअर, वापर, आणि स्वपसंतीकरणाबद्दल माहिती पुरवते. { $telemetryServerOwner } कडे ही माहिती सुपूर्द केली जाते, { -brand-full-name } ला सुधारण्यासाठी.
+about-telemetry-settings-explanation = Telemetry { about-telemetry-data-type } गोळा करत आहे आणि अपलोड <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a> आहे.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = माहितीचा प्रत्येक भाग “<a data-l10n-name="ping-link">पिंग</a>” मध्ये गुंडाळुन पाठवला जातो. आपण { $name }, { $timestamp } कडे बघत आहात.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = { $selectedTitle } मध्ये शोधा
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = सर्व विभागांमध्ये शोधा
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }” करिता परिणाम
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = क्षमस्व! “{ $currentSearchText }” साठी { $sectionName } मध्ये कोणतेही परिणाम नाहीत
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = माफ करा! “{ $searchTerms }” साठी कोणत्याही विभागात परिणाम नाहीत
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = क्षमस्व! सध्या “{ $sectionName }” मध्ये कोणताही डेटा उपलब्ध नाही
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = सर्व
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = प्रत बनवा
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = मेन थ्रेड्सवरील हळू SQL विधाने
+about-telemetry-slow-sql-other = सहाय्यक थ्रेड्सवरील हळू SQL विधाने
+about-telemetry-slow-sql-hits = हिट्स
+about-telemetry-slow-sql-average = सरा. वेळ (मिली सेकंद)
+about-telemetry-slow-sql-statement = विधान
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = ॲड-ऑन ID
+about-telemetry-addon-table-details = तपशील
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } प्रोव्हाइडर
+about-telemetry-keys-header = गुणधर्म
+about-telemetry-names-header = नाव
+about-telemetry-values-header = मूल्य
+# Variables:
+# $stackKey (String): the string key for this stack
+# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured
+about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (पकड मोजणी: { $capturedStacksCount })
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = विलंबीत लिखाण #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = स्टॅक:
+about-telemetry-memory-map-title = मेमरि नकाशा:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = चिन्हे घेतांना त्रुटी आढळली. आपण इंटरनेटसह जोडलेले आहात याची तपासणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
+about-telemetry-time-stamp-header = कालमुद्रा
+about-telemetry-category-header = श्रेणी
+about-telemetry-method-header = पद्धत
+about-telemetry-object-header = घटक
+about-telemetry-extra-header = अधिक
+about-telemetry-origin-origin = स्त्रोत
+about-telemetry-origin-count = गणना
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a23221ac4
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,155 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = अंतर्गत WebRTC
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc असे साठवा
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC लॉगिंग
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC लॉगिंग सुरु करा
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC लॉगिंग थांबवा
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC लॉगिंग सक्रीय (कॉलर बरोबर काही काळ बोला आणि नंतर कॅप्चर थांबवा)
+
+##
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection आयडी:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = स्थानिक SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = स्थानिक SDP (ऑफर)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = स्थानिक SDP (उत्तर)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = दूरस्थ SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = दूरस्थ SDP (ऑफर)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = दूरस्थ SDP (उत्तर)
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP स्टॅट्स
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE स्थिती
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE आकडेवारी
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE पुन्हा सुरु होते:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE रोलबॅक:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = पाठवलेले बाइट्स:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = प्राप्त बाइट्स:
+about-webrtc-ice-component-id = तत्व आयडी
+
+##
+
+
+## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels.
+
+
+##
+
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = स्थानिक
+about-webrtc-type-remote = दूरस्थ
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = नामनिर्देशित
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = निवडले
+about-webrtc-save-page-label = पृष्ठ साठवा
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = डीबग मोड
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = डीबग मोड सुरु करा
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = डीबग मोड थांबवा
+about-webrtc-stats-heading = सत्र आकडेवारी
+about-webrtc-stats-clear = इतिहास पुसून टाका
+about-webrtc-log-heading = जोडणी लॉग
+about-webrtc-log-clear = लॉग पुसून टाका
+about-webrtc-log-show-msg = लॉग दर्शवा
+ .title = हा विभाग विस्तारित करण्यासाठी क्लिक करा
+about-webrtc-log-hide-msg = लॉग लपवा
+ .title = हा विभाग बंद करण्यासाठी क्लिक करा
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (बंद केले) { $now }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = स्थानिक उमेदवार
+about-webrtc-remote-candidate = दूरस्थ उमेदवार
+about-webrtc-raw-candidates-heading = सगळे अननुभवी उमेदवार
+about-webrtc-raw-local-candidate = अननुभवी स्थानिक उमेदवार
+about-webrtc-raw-remote-candidate = अननुभवी दूरस्थ उमेदवार
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = अननुभवी उमेदवार दाखवा
+ .title = हा विभाग विस्तारित करण्यासाठी क्लिक करा
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = अननुभवी उमेदवार लपवा
+ .title = हा विभाग बंद करण्यासाठी क्लिक करा
+about-webrtc-priority = प्राधान्य
+about-webrtc-fold-show-msg = तपशील दाखवा
+ .title = हा विभाग विस्तारित करण्यासाठी क्लिक करा
+about-webrtc-fold-hide-msg = तपशील लपवा
+ .title = हा विभाग बंद करण्यासाठी क्लिक करा
+about-webrtc-decoder-label = डिकोडर
+about-webrtc-encoder-label = एनकोडर
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+
+##
+
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = पृष्ठ यात जतन केले: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = मागोवा लॉग येथे सापडू शकतो: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = डीबग मोड सक्रीय, येथे लॉगचा मागोवा घ्या: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = कॅप्चर केलेल्या लॉग फाइल्स यामध्ये सापडतील: { $path }
+
+##
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = जीटर { $jitter }
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..83636cdcae
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+abuse-report-subtitle = काय समस्या आहे?
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = रद्द करा
+abuse-report-next-button = पुढे
+abuse-report-goback-button = मागे जा
+abuse-report-submit-button = सादर करा
+
+## Message bars descriptions.
+
+
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = होय, ते काढा
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = होय, ते काढा
+abuse-report-messagebar-action-retry = पुनःप्रयत्न करा
+abuse-report-messagebar-action-cancel = रद्द करा
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-other-reason = इतर
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..77534f0892
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error messages
+
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-authority-key-id = प्राधिकरण की ID
+certificate-viewer-authority-info-aia = प्राधिकरण माहिती (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = प्रमाणपत्र धोरणे
+certificate-viewer-embedded-scts = एम्बेड केलेले SCTs
+certificate-viewer-crl-endpoints = CRL समापन बिंदू
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = डाउनलोड
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] हो
+ *[false] नाही
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bf23d03dd8
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = सावधानतापूर्वक पुढे जा
+about-config-intro-warning-button = जोखिम स्वीकारा आणि पुढे चला
+
+
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = ही प्राधान्ये बदलल्यास { -brand-short-name } कार्यक्षमता किंवा सुरक्षिततेवर परिणाम होऊ शकतो.
+
+about-config-page-title = प्रगत प्राधान्यक्रम
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = प्राधान्य नाव शोधा
+about-config-show-all = सर्व दर्शवा
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = जोडा
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = बदला
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = संपादित करा
+about-config-pref-save-button =
+ .title = साठवा
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = मूळस्थितीत आणा
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = नष्ट करा
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = बुलियन
+about-config-pref-add-type-number = संख्या
+about-config-pref-add-type-string = अक्षरमाळ
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (पूर्वनिर्धारीत)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (सानुकूल)
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..40ccf20b9d
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = URL वर्गिकारक माहिती
+url-classifier-search-title = शोध
+url-classifier-search-result-title = परिणाम
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = सारण्यांची सूची: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = अवैध URL
+url-classifier-search-error-no-features = कोणतीही वैशिष्ट्ये निवडली नाहीत
+url-classifier-search-btn = शोध सुरु करा
+url-classifier-search-features = वैशिष्ट्ये
+url-classifier-search-listType = यादी प्रकार
+url-classifier-provider-title = पुरविणारा
+url-classifier-provider = पुरविणारा
+url-classifier-provider-last-update-time = या आधी अद्ययावत केले ती वेळ
+url-classifier-provider-next-update-time = पुढील अद्ययावत करायची वेळ
+url-classifier-provider-back-off-time = बॅक-ऑफ वेळ
+url-classifier-provider-last-update-status = या आधी अद्ययावत केले त्याची स्थिती
+url-classifier-provider-update-btn = अद्ययावत करा
+url-classifier-cache-title = कॅशे
+url-classifier-cache-refresh-btn = पुनःदाखल करा
+url-classifier-cache-clear-btn = पुसा
+url-classifier-cache-table-name = तक्ता नाव
+url-classifier-cache-ncache-entries = ऋण कॅशे नोंदी गणना
+url-classifier-cache-pcache-entries = धन कॅशे नोंदी गणना
+url-classifier-cache-show-entries = नोंदी दर्शवा
+url-classifier-cache-entries = कॅशे नोंदी
+url-classifier-cache-prefix = उपसर्ग
+url-classifier-cache-ncache-expiry = ऋण कॅशे मुदत समाप्ती
+url-classifier-cache-fullhash = फुल हॅश
+url-classifier-cache-pcache-expiry = धन कॅशे मुदत समाप्ती
+url-classifier-debug-title = डिबग
+url-classifier-debug-module-btn = लॉग मॉड्यूल्स ठरवा
+url-classifier-debug-file-btn = लॉग फाईल ठरवा
+url-classifier-debug-js-log-chk = JS लॉग सेट करा
+url-classifier-debug-sb-modules = सुरक्षित ब्राऊझिंग लॉग मॉड्युल
+url-classifier-debug-modules = सध्याचे लॉग मॉड्युल
+url-classifier-debug-sbjs-modules = सुरक्षित ब्राऊझिंग JS मॉड्युल
+url-classifier-debug-file = सद्याची लॉग फाईल
+
+url-classifier-trigger-update = अद्ययावत करणे चालू करा
+url-classifier-not-available = N/A
+url-classifier-disable-sbjs-log = सुरक्षित ब्राऊझिंग JS लॉग निष्क्रिय करा
+url-classifier-enable-sbjs-log = सुरक्षित ब्राऊझिंग JS लॉग कार्यान्वित करा
+url-classifier-enabled = कार्यान्वीत
+url-classifier-disabled = निष्क्रिय
+url-classifier-updating = अद्ययावत करत आहे
+url-classifier-cannot-update = अद्ययावत करू शकत नाही
+url-classifier-success = सफलता
+url-classifier-update-error = अद्ययावत करताना आढळलेली त्रुटी ({ $error })
+url-classifier-download-error = डाउनलोड करताना आढळलेली त्रुटी ({ $error })
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5b5c582b4a
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0
+
+blocklist-window =
+ .title = ॲड-ऑन्स् अडचण निर्माण करत असावे
+ .style = width: 45em; height: 30em
+blocklist-accept =
+ .label = { -brand-short-name } पुन्हा सुरू करा
+ .accesskey = R
+
+blocklist-label-summary = { -brand-short-name } ने खालिल ॲड-ऑन्स् स्थिरता किंवा सुरक्षा संबंधित अडचणी निर्माण करण्यास करणीभूत ठरते असेल असे ओळखले आहे:
+blocklist-soft-and-hard = या ॲड-ऑन्स् मुळे स्थिरता किंवा सुरक्षा संबंधित अडचणी निर्माण होण्याचा धोका असल्यामुळे यांस रोखले गेले आहे. इतरांमुळे किमान धोका होतो, परंतु त्यांस अकार्यान्वीत स्वरूपातच पुन्हप्रारंभ करणे सूचविले जाते.
+blocklist-hard-blocked = या ॲड-ऑन्स् मुळे स्थिरता किंवा सुरक्षा संबंधित अडचणी निर्माण होण्याचा धोका असल्यामुळे यांस रोखले गेले आहे, परंतु यांस पूर्णतया अकार्यान्वीत करण्याकरीता पुन्हप्रारंभची आवश्यकता आहे.
+blocklist-soft-blocked = आपल्या सुरक्षा करीता, आपण हे ॲड-ऑन्स् अकार्यान्वीत करून पुन्ह प्रारंभ करावे असे सूचविले जाते.
+blocklist-more-information =
+ .value = अधिक माहिती
+
+blocklist-blocked =
+ .label = ब्लॉक्ड्
+blocklist-checkbox =
+ .label = बंद
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..83e9bf1da6
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window =
+ .title = सहाय्यक निवडसंच कार्यक्रम तयार करा
+ .style = width: 45em; height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] प्रस्तावना
+ *[other] { create-profile-window.title } वर आपले स्वागत आहे
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = आपल्या खाजगी निवडसंचात { -brand-short-name } मांडणी आणि प्राधान्यक्रम माहिती साठवून ठेवतो.
+
+profile-creation-explanation-2 = जर आपण { -brand-short-name } च्या ह्या प्रतीचा वापर दुसऱ्या उपयोगकर्त्यांशी करत असाल तर प्रत्येक उपयोगकर्त्याची माहिती वेगवेगळी ठेवण्याकरीता आपण निवडसंचाचा वापर करू शकता. हे करण्याकरीता, प्रत्येक उपयोगकर्त्याने स्वतःचा निवडसंच तयार करावा.
+
+profile-creation-explanation-3 = जर आपण { -brand-short-name } च्या ह्या प्रतीचा वापर करणारी एकमेव व्यक्ती असाल तर आपल्याकडे कमीतकमी एकतरी निवडसंच असलाच पाहीजे. आपणाला वाटत असल्यास, आपण एकापेक्षा जास्त निवडसंच वेगवेगळ्या संचाची मांडणी आणि प्राधान्यक्रम साठविण्याकरीता तयार करू शकता. उदाहरणार्थ, व्यवसाय आणि खाजगी उपयोगाकरीता वेगवेगळा निवडसंच आपण ठेवू शकता.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] आपले संक्षिप्त चरित्र निर्माण करण्याकरीता, पुढे चलावर क्लिक करा.
+ *[other] आपल्या निवडसंचाच्या तयारीची सुरूवात करण्याकरीता, पुढे चला वर क्लिक करा.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] निष्कर्ष
+ *[other] { create-profile-window.title } पूर्ण करत आहे
+ }
+
+profile-creation-intro = जर आपण अनेक निवडसंच तयार केले असाल तर आपण निवडसंचाच्या नावा व्यतीरीक्त त्यांना सांगू शकता. आपण पुरविलेल्या नावाचा उपयोग किंवा स्वतः निवडलेल्या नावाचा उपयोग करू शकता.
+
+profile-prompt = नवीन प्रोफाइल नावाची नोंदणी करा:
+ .accesskey = E
+
+profile-default-name =
+ .value = मूलभूत उपयोकर्ता
+
+profile-directory-explanation = आपले वापरकर्ता संयोजना, प्राधान्यक्रम व अन्य-संबंधित येथे संचयीत केले जाईल:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = फोल्डरची निवडा...
+ .accesskey = C
+
+create-profile-use-default =
+ .label = पूर्वनिर्धारित फोल्डरचा वापर करा
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..90691c713f
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+choose-other-app-description = दुसरे ॲप्लिकेशन निवडा
+choose-app-btn =
+ .label = निवडा…
+ .accessKey = C
+choose-other-app-window-title = अन्य अनुप्रयोग…
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..80734b2656
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+process-type-web = वेब मजकूर
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = बद्दल विशेषाधिकार
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = विशेषाधिकार असलेल Mozilla मजकूर
+
+process-type-extension = विस्तार
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = स्थानीय फाइल
+
+# process used to isolate webpages that requested special
+# permission to allocate large amounts of memory
+process-type-weblargeallocation = मोठे वाटप
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = पृथक वेब मजकूर
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..89cf2d5036
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window =
+ .title = आपण { -brand-product-name } ची जुनी आवृत्ती चालू केली आहे
+ .style = width: 490px;
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = नवीन प्रोफाइल बनवा
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] बाहेर पडा
+ *[other] बाहेर पडा
+ }
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0c081e7722
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - उपयोगकर्ता निवडसंचाची निवड करा
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = { -brand-short-name } ची सुरूवात करा
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = बाहेर पडा
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = प्रोफाइल निर्माण करा...
+ .accesskey = C
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = प्रोफाइलला नवीन नाव द्या...
+ .accesskey = R
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = प्रोफाइल नष्ट करा...
+ .accesskey = D
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } निवडचसंचामध्ये आपल्या मांडणींची, प्राधान्यक्रम, आणि इतर उपयोगी घटकांची माहिती साठवितो.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = ऑफलाइन कार्य करा
+ .accesskey = o
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = स्टार्टअपवेळी न विचारता नीवडलेल्या प्रोफाइलचा वापर करा
+ .accesskey = s
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5478a59b91
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog =
+ .title = { -brand-short-name }ला पूर्ववत् करा
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = { -brand-short-name }ला पूर्ववत् करा
+refresh-profile-description = समस्या सोडवण्यासाठी आणि कार्यप्रदर्शन पुनर्संचयित करण्यासाठी आपण पुन्हा प्रारंभ करा.
+refresh-profile-description-details = हे करेल:
+refresh-profile-remove = आपले ॲड-ऑन्स् आणि आपण केलेले बदल काढून टाका
+refresh-profile-restore = आपले ब्राऊझर सेटिंग्ज डीफॉल्ट सारखे पूर्ववत केले जातील
+refresh-profile = { -brand-short-name } ला एक ट्यून अप द्या
+refresh-profile-button = { -brand-short-name }ला मूळस्थितीत आणा…
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d884fb1474
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = पूर्ववत् करा
+ .accesskey = U
+
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+
+text-action-redo =
+ .label = पुन्हा करा
+ .accesskey = R
+
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+
+text-action-cut =
+ .label = कापा
+ .accesskey = t
+
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+
+text-action-copy =
+ .label = प्रत बनवा
+ .accesskey = C
+
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+
+text-action-paste =
+ .label = चिटकवा
+ .accesskey = P
+
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+
+text-action-delete =
+ .label = काढून टाका
+ .accesskey = D
+
+text-action-select-all =
+ .label = सर्व निवडा
+ .accesskey = A
+
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a79c1841ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } मधिल पर्याय अंतर्गत संयोजना मध्ये बदल केला जाऊ शकतो.
+ *[other] { -brand-short-name } मधिल प्राधान्यक्रमा द्वारे संयोजना मध्ये बदल केला जाऊ शकतो.
+ }
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..faae8def82
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = मागे जा
+ .accesskey = B
+wizard-linux-button-back =
+ .label = मागे
+ .accesskey = B
+wizard-win-button-back =
+ .label = < मागे
+ .accesskey = B
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = सुरू ठेवा
+ .accesskey = C
+wizard-linux-button-next =
+ .label = पुढील
+ .accesskey = N
+wizard-win-button-next =
+ .label = पुढे >
+ .accesskey = N
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = समाप्त
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = समाप्त
+wizard-win-button-finish =
+ .label = समाप्त
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = रद्द करा
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = रद्द करा
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = रद्द करा
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8f52e0a1b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,212 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = अफार
+language-name-ab = अब्खाझियन
+language-name-ach = Acholi
+language-name-ae = अवेस्तन
+language-name-af = आफ्रिकन
+language-name-ak = अकान
+language-name-am = अम्हेरिक
+language-name-an = आरगोनिझ
+language-name-ar = अरबी
+language-name-as = आसामी
+language-name-ast = अस्तुरीयन
+language-name-av = अवेरीक
+language-name-ay = अयमरा
+language-name-az = अझरबैजानी
+language-name-ba = बश्कीर
+language-name-be = बेलारुसियन
+language-name-bg = बल्गेरियन
+language-name-bh = बिहारी
+language-name-bi = बिस्लामा
+language-name-bm = बंबारा
+language-name-bn = बंगाली
+language-name-bo = टिबेटियन
+language-name-br = ब्रेटॉन
+language-name-bs = बोस्नियन
+language-name-ca = केटलॉन
+language-name-cak = Kaqchikel
+language-name-ce = चेचेन
+language-name-ch = चमोरो
+language-name-co = कोर्सीकन
+language-name-cr = क्री
+language-name-crh = क्रिमी तातर
+language-name-cs = चेक्
+language-name-csb = काशुबियन
+language-name-cu = चर्च स्लावीक
+language-name-cv = चुवश
+language-name-cy = वेल्श
+language-name-da = डॅनिश
+language-name-de = जर्मन
+language-name-dsb = लोवर सोर्बियन
+language-name-dv = दिवेही
+language-name-dz = भुतानी
+language-name-ee = इव
+language-name-el = ग्रीक
+language-name-en = इंग्लिश
+language-name-eo = इस्परॅंटो
+language-name-es = स्पॅनिश
+language-name-et = इस्टोनियन
+language-name-eu = बास्क्
+language-name-fa = पर्झियन
+language-name-ff = फलाह
+language-name-fi = फिन्निश
+language-name-fj = फिजिअन
+language-name-fo = फाएरोसी
+language-name-fr = फ्रेन्च
+language-name-fur = फ्र्यूलीयन
+language-name-fy = फ्रिसियन
+language-name-ga = इरिश
+language-name-gd = स्कॉटस् गेलिक
+language-name-gl = गॅलिशियन
+language-name-gn = गुअरनी
+language-name-gu = गुजराती
+language-name-gv = मांक्स
+language-name-ha = हाउसा
+language-name-haw = हवाईयन
+language-name-he = हिब्रू
+language-name-hi = हिन्दी
+language-name-hil = हिलिगेनॉन
+language-name-ho = हिरी मोतू
+language-name-hr = क्रोवेशियन
+language-name-hsb = अप्पर सोर्बियन
+language-name-ht = हाइशियन
+language-name-hu = हन्गेरियन
+language-name-hy = अर्मेनियन
+language-name-hz = हरेरो
+language-name-ia = इन्टरलिंग्वा
+language-name-id = इन्डोनेशियन
+language-name-ie = इंटरलिंग
+language-name-ig = इग्बो
+language-name-ii = सिचुअन यी
+language-name-ik = इनुपियक
+language-name-io = इडो
+language-name-is = आइसलॅंडिक
+language-name-it = इटालियन
+language-name-iu = इनुक्टीटुट
+language-name-ja = जॅपनीज
+language-name-jv = जॅवनिज
+language-name-ka = जॉर्जियन
+language-name-kab = Kabyle
+language-name-kg = कॉंगो
+language-name-ki = किकुगु
+language-name-kj = कुआन्याम
+language-name-kk = कझाख
+language-name-kl = ग्रीनलँडिक
+language-name-km = कंबोडियन
+language-name-kn = कन्नड
+language-name-ko = कोरियन
+language-name-kok = कोंकणी
+language-name-kr = कनुरी
+language-name-ks = कश्मिरी
+language-name-ku = कुर्डिश
+language-name-kv = कोमी
+language-name-kw = कोर्निश
+language-name-ky = किर्गिझ
+language-name-la = लॅटिन
+language-name-lb = लकसेंबोर्गिझ
+language-name-lg = गंडा
+language-name-li = लिंम्बर्गन
+language-name-lij = Ligurian
+language-name-ln = लिंगाला
+language-name-lo = लाओथियन
+language-name-lt = लिथॉनियन
+language-name-ltg = Latgalian
+language-name-lu = लुबा-कतंगा
+language-name-lv = लॅट्वियन
+language-name-mai = Maithili
+language-name-meh = दक्षिणपश्चिमी त्लाक्सिआको मिक्सटेक
+language-name-mg = मलागसी
+language-name-mh = मार्शलिज
+language-name-mi = माओरी
+language-name-mix = Mixtepec Mixtec
+language-name-mk = मॅसेडोनियन
+language-name-ml = मालायलम
+language-name-mn = मंगोलियन
+language-name-mr = मराठी
+language-name-ms = माले
+language-name-mt = मालटिज
+language-name-my = बार्मिस
+language-name-na = नौरु
+language-name-nb = नॉर्वेजियन बोकमाल
+language-name-nd = देबेले, उत्तर
+language-name-ne = नेपाली
+language-name-ng = दोंगा
+language-name-nl = डच्
+language-name-nn = नोर्वेजियन निंओर्स्क
+language-name-no = नोर्वेजियन
+language-name-nr = देबोले, दक्षिण
+language-name-nso = सोथो, उत्तरिय
+language-name-nv = नवाजो
+language-name-ny = चिचेवा
+language-name-oc = ऑक्किटन
+language-name-oj = ओजिब्वा
+language-name-om = ओरोमो
+language-name-or = ओडिया
+language-name-os = ओसेशियन
+language-name-pa = पंजाबी
+language-name-pi = पाली
+language-name-pl = पोलिश
+language-name-ps = पाश्तो
+language-name-pt = पोर्चुगीस
+language-name-qu = क्वेचुआ
+language-name-rm = हाएटो-रोमानिक
+language-name-rn = किरुंडी
+language-name-ro = रोमेनियन
+language-name-ru = रशीयन
+language-name-rw = किन्यारवंडा
+language-name-sa = संस्कृत
+language-name-sc = सार्डिनियन
+language-name-sd = सिंधी
+language-name-se = नॉर्दन सामी
+language-name-sg = सांग्रो
+language-name-si = सिंघालेसी
+language-name-sk = स्लोव्हाक
+language-name-sl = स्लोवेनियन
+language-name-sm = समोअन
+language-name-sn = शोना
+language-name-so = सोमाली
+language-name-son = साँहे
+language-name-sq = अल्बेनियन
+language-name-sr = सर्बियन
+language-name-ss = सिस्वती
+language-name-st = सोथो, दक्षिणिय
+language-name-su = सुडानेसी
+language-name-sv = स्वीडिश
+language-name-sw = स्वाहिली
+language-name-ta = समिळ
+language-name-te = तेलुगु
+language-name-tg = ताजिक
+language-name-th = थाई
+language-name-ti = तिग्रिन्या
+language-name-tig = तिग्रे
+language-name-tk = तुर्कमन
+language-name-tl = टॅगलॉग
+language-name-tlh = क्लिंगोन
+language-name-tn = स्वाना
+language-name-to = तोंगा
+language-name-tr = टर्किश
+language-name-trs = त्रिकी
+language-name-ts = त्सोंगा
+language-name-tt = टटार
+language-name-tw = त्वी
+language-name-ty = ताहिशिअन
+language-name-ug = उइघुर
+language-name-uk = युक्रेनियन
+language-name-ur = उर्दु
+language-name-uz = उझ्बेक
+language-name-ve = वेंडा
+language-name-vi = वियटनामीज
+language-name-vo = व्होलापूक
+language-name-wa = वल्लून
+language-name-wen = सोर्बीयन
+language-name-wo = वोलोफ
+language-name-xh = होसा
+language-name-yi = यिडीश
+language-name-yo = योरूबा
+language-name-za = झुआंग
+language-name-zam = Miahuatlán Zapotec
+language-name-zh = चायनिज
+language-name-zu = झुलू
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9688013319
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = अंडोरा
+region-name-ae = संयुक्त अरब अमीरात
+region-name-af = अफगानिस्तान
+region-name-ag = एंटीगुआ व बार्बुडा
+region-name-ai = एंग्वीला
+region-name-al = अल्बानिया
+region-name-am = आर्मिनेया
+region-name-ao = अंगोला
+region-name-aq = एंटार्किटिका
+region-name-ar = अर्जेन्टिना
+region-name-as = अमेरिकन समोआ
+region-name-at = आस्ट्रिया
+region-name-au = आस्ट्रेलिया
+region-name-aw = अरूबा
+region-name-az = अजरबैजान
+region-name-ba = बोस्निया व हर्जेगोविना
+region-name-bb = बारबाडोस
+region-name-bd = बंग्लादेश
+region-name-be = बेल्जियम
+region-name-bf = बुर्किना फासो
+region-name-bg = बुल्गेरिया
+region-name-bh = बहरीन
+region-name-bi = बुरूंडी
+region-name-bj = बेनिन
+region-name-bl = सेंट बार्थेलेमी
+region-name-bm = बरमुडा
+region-name-bn = ब्रुनेई
+region-name-bo = बोलिविया
+region-name-bq = बोनेअर, सिंट युस्टेशिअस आणि साबा
+region-name-br = ब्राजील
+region-name-bs = द बाहामाज
+region-name-bt = भूटान
+region-name-bv = बॉभेट द्वीप
+region-name-bw = बोत्सवाना
+region-name-by = बेलारूस
+region-name-bz = बेलीज
+region-name-ca = कनाडा
+region-name-cc = कोकोस (कीलिंग) द्वीप
+region-name-cd = कांगो (किंशासा)
+region-name-cf = केंद्रीय अफ्रीकी गणतंत्र
+region-name-cg = कांगो (ब्राज्जाविले)
+region-name-ch = स्विटजरलैंड
+region-name-ci = कोट डि'वॉरे
+region-name-ck = कुक द्वीप
+region-name-cl = चिली
+region-name-cm = कैमरून
+region-name-cn = चीन
+region-name-co = कोलंबिया
+region-name-cp = क्लिपरटोन बेट
+region-name-cr = कोस्टारिका
+region-name-cu = क्यूबा
+region-name-cv = कॅबो वर्डे
+region-name-cw = कुराकाओ
+region-name-cx = क्रिसमस द्वीप
+region-name-cy = साइप्रस
+region-name-cz = चेक गणतंत्र
+region-name-de = जर्मनी
+region-name-dg = डिएगो गार्सिया
+region-name-dj = ड्जवोटी
+region-name-dk = डेममार्क
+region-name-dm = डोमिनिका
+region-name-do = डोमिनिकन गणतंत्र
+region-name-dz = अल्जीरिया
+region-name-ec = इक्वेडर
+region-name-ee = इस्टोनिया
+region-name-eg = मिश्र
+region-name-eh = पश्चिमी सहारा
+region-name-er = इरीट्रिया
+region-name-es = स्पेन
+region-name-et = इथियोपिया
+region-name-fi = फिनलैंड
+region-name-fj = फिजी
+region-name-fk = फॉकलैंड द्वीप (मालविनास)
+region-name-fm = फेडरेटेड स्टेट ऑफ मिक्रोनेसिया
+region-name-fo = फेराओ द्वीप
+region-name-fr = फ्रांस
+region-name-ga = गैबान
+region-name-gb = यूनाइटेड किंगडम
+region-name-gd = ग्रेनेडा
+region-name-ge = ज्यार्जिया
+region-name-gf = फ्रेंच गायना
+region-name-gg = ग्यूर्नसे
+region-name-gh = घाना
+region-name-gi = जिब्राल्टर
+region-name-gl = ग्रीनलैंड
+region-name-gm = गांबीया
+region-name-gn = गायना
+region-name-gp = गुआडेलोप
+region-name-gq = विषुवतरेखीय
+region-name-gr = यूनान
+region-name-gs = दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सैंडविच द्वीप
+region-name-gt = गुआटेमाला
+region-name-gu = गुआम
+region-name-gw = गायना-बिसाउ
+region-name-gy = गुयाना
+region-name-hk = हांगकांग
+region-name-hm = हर्ड द्वीप व मैकडोनाल्ड द्वीप
+region-name-hn = होंडुरास
+region-name-hr = क्रोशिया
+region-name-ht = हैती
+region-name-hu = हंगरी
+region-name-id = इंडोनेशिया
+region-name-ie = आयरलैंड
+region-name-il = इजरायल
+region-name-im = आएल ऑफ मैन
+region-name-in = भारत
+region-name-io = ब्रिटिश इंडियन महासागर क्षेत्र
+region-name-iq = इराक
+region-name-ir = इरान
+region-name-is = आइसलैंड
+region-name-it = इटली
+region-name-je = जर्सी
+region-name-jm = जमैका
+region-name-jo = जोर्डन
+region-name-jp = जापान
+region-name-ke = केन्या
+region-name-kg = किर्गिजस्तान
+region-name-kh = कंबोडिया
+region-name-ki = किरिबाती
+region-name-km = कोमोरोस
+region-name-kn = सैंट किट्स व नेविस
+region-name-kp = उत्तर कोरिया
+region-name-kr = दक्षिण कोरिया
+region-name-kw = कुवैत
+region-name-ky = कैमन द्वीप
+region-name-kz = कजाखस्तान
+region-name-la = लाओस
+region-name-lb = लेबनान
+region-name-lc = सैंट लुसिया
+region-name-li = लिचेंस्टाइन
+region-name-lk = श्री लंका
+region-name-lr = लाइबेरिया
+region-name-ls = लेसेथो
+region-name-lt = लिथुआनिया
+region-name-lu = लक्समवर्ग
+region-name-lv = लातविया
+region-name-ly = लीबिया
+region-name-ma = मोरोक्को
+region-name-mc = मोनाको
+region-name-md = माल्डोवा
+region-name-me = मोंटेनग्रो
+region-name-mf = सेंट मार्टिन
+region-name-mg = मैडागास्कर
+region-name-mh = मार्शल द्वीप
+region-name-mk = मसिडोनिया
+region-name-ml = माली
+region-name-mm = बर्मा
+region-name-mn = मंगोलिया
+region-name-mo = मकाउ
+region-name-mp = उत्तरी मरियाना द्वीप
+region-name-mq = मार्टिनिक
+region-name-mr = मॉरिटैनिया
+region-name-ms = मोंटेसेराट
+region-name-mt = माल्टा
+region-name-mu = मारिशस
+region-name-mv = मालदीव
+region-name-mw = मलावी
+region-name-mx = मेक्सिको
+region-name-my = मलेशिया
+region-name-mz = मोजांबिक
+region-name-na = नामीबिया
+region-name-nc = न्यू कैलिडोनिया
+region-name-ne = नाइजर
+region-name-nf = नोर्फोक द्वीप
+region-name-ng = नाइजीरिया
+region-name-ni = निकारागुआ
+region-name-nl = नीदरलैंड
+region-name-no = नार्वे
+region-name-np = नेपाल
+region-name-nr = नौरू
+region-name-nu = नियू
+region-name-nz = न्यूजीलैंड
+region-name-om = ओमान
+region-name-pa = पनामा
+region-name-pe = पेरू
+region-name-pf = फ्रेंच पोलिनिशिया
+region-name-pg = पापुआ न्यू गाइना
+region-name-ph = फिलीपीन्स
+region-name-pk = पाकिस्तान
+region-name-pl = पोलैंड
+region-name-pm = सेंट पियरे व मिकेलॉन
+region-name-pn = पिटकैर्न द्वीप
+region-name-pr = प्यूरेटो रिको
+region-name-pt = पुर्तगाल
+region-name-pw = पलाउ
+region-name-py = परागुवे
+region-name-qa = कतार
+region-name-qm = मिडवे द्विप
+region-name-qs = बसास दा इंडीया
+region-name-qu = जुआन दे नोवा द्वीप
+region-name-qw = वेक द्वीप
+region-name-qx = ग्लोरिओसो द्वीप
+region-name-qz = एक्रोतिरी
+region-name-re = रियूनियन
+region-name-ro = रोमानिया
+region-name-rs = सर्बिया
+region-name-ru = रशिया
+region-name-rw = रवांडा
+region-name-sa = सउदी अरब
+region-name-sb = सोलोमन द्वीप
+region-name-sc = सिचेलीस
+region-name-sd = सूडान
+region-name-se = स्वीडन
+region-name-sg = सिंगापुर
+region-name-sh = सेंट हेलेना, अस्सेंशन व ट्रीस्टन दा कुंहा
+region-name-si = स्लोवेनिया
+region-name-sk = स्लोवेकिया
+region-name-sl = सियरा लिओन
+region-name-sm = सैन मेरिनो
+region-name-sn = सेनेगल
+region-name-so = सोमालिया
+region-name-sr = सूरीनाम
+region-name-ss = दक्षिण सुदान
+region-name-st = साओ टोम व प्रिंसिप
+region-name-sv = अल सल्वाडोर
+region-name-sx = सिंट मार्टेन
+region-name-sy = सीरिया
+region-name-sz = स्वाजीलैंड
+region-name-tc = तुर्क व कैकस द्वीप
+region-name-td = चाड
+region-name-tf = फ्रेंच सदर्न आणि अंटार्टिक लॅंड्स
+region-name-tg = टोगो
+region-name-th = थाईलैंड
+region-name-tj = ताजिकिस्तान
+region-name-tk = टोकेलाउ
+region-name-tl = तिमोर-लेस्टे
+region-name-tm = तुर्कमेनिस्तान
+region-name-tn = ट्यूनिसिया
+region-name-to = टोंगा
+region-name-tr = तुर्की
+region-name-tt = त्रिनीदाद व टोबैगो
+region-name-tv = तुवालू
+region-name-tw = ताइवान
+region-name-tz = तंजानिया
+region-name-ua = यूक्रैन
+region-name-ug = यूगांडा
+region-name-us = यूनाइटेड स्टेट्स
+region-name-uy = उरूगुवे
+region-name-uz = उजबेकिस्तान
+region-name-va = वेटिकन सिटी
+region-name-vc = सेंट विंसेट व ग्रेनाडाइन्स
+region-name-ve = वेनेजुएला
+region-name-vg = वर्जिन द्वीप, ब्रिटिश
+region-name-vi = व्हर्जिन द्वीप, यू.एस.
+region-name-vn = वियतनाम
+region-name-vu = वनॉटू
+region-name-wf = वालिस व फुटुना
+region-name-ws = समोआ
+region-name-xa = अॅशमोर आणि कार्टियर द्वीप
+region-name-xb = बेकर द्वीप
+region-name-xc = कोरल सी द्वीप
+region-name-xd = ढेकेलीया
+region-name-xe = यूरोपा द्वीप
+region-name-xg = गाझा पट्टी
+region-name-xh = हॉवलँड द्वीप
+region-name-xj = जॅन मेयन
+region-name-xk = कोसोव्हो
+region-name-xl = पाल्मीरा अटॉल
+region-name-xm = किंगमॅन रीफ
+region-name-xp = पॅरासेल द्वीप
+region-name-xq = जार्वीस द्वीप
+region-name-xr = स्वॅलबार्ड
+region-name-xs = स्प्रॅटली द्वीप
+region-name-xt = ट्रोमेलीन द्वीप
+region-name-xu = जॉनस्टोन एटोल
+region-name-xv = नावास्सा द्वीप
+region-name-xw = पश्चिम बॅंक
+region-name-ye = येमन
+region-name-yt = मेयोट
+region-name-za = दक्षिणी अफ्रीका
+region-name-zm = जाम्बिया
+region-name-zw = जिंबाबे
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5628212a77
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Import Logins Autocomplete
+
+## Variables:
+## $host (String) - Host name of the current site.
+
+##
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..da8063f6cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = शब्दसमुहाचे पुढचे प्रत्यक्ष शोधा
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = शब्दसमुहाचे पूर्वीचे प्रत्यक्ष शोधा
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = शोध पट्टी बंद करा
+
+findbar-highlight-all2 =
+ .label = सर्व ठळक करा
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] l
+ *[other] a
+ }
+ .tooltiptext = आढळलेले सर्व वाक्यांश ठळक करा
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = आकार जुळवा
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = आकार संवदेनशीलतासह शोधा
+
+findbar-entire-word =
+ .label = पूर्ण शब्द
+ .accesskey = W
+ .tooltiptext = फक्त पूर्ण शब्द शोधा
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3c4a4e4676
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..77f2b82aca
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = पिक्चर-इन-पिक्चर
+
+pictureinpicture-pause =
+ .aria-label = स्तब्ध करा
+pictureinpicture-play =
+ .aria-label = चालवा
+
+pictureinpicture-mute =
+ .aria-label = मंद करा
+pictureinpicture-unmute =
+ .aria-label = मंद करू नका
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2abefebd5c
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (निश्चित नाही)
+
+failed-pw-change = मुख्य पासवर्ड बदलवु शकत नाही.
+incorrect-pw = आपण चालू मुख्य पासवर्ड प्रविष्ट करू शकले नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.
+pw-change-ok = मास्टर पासवर्ड यशस्वीरित्या बदलविले.
+
+pw-empty-warning = आपण वेब व ईमेल पासवर्ड संचयीत केले, फॉर्म माहिती, व व्यक्तिगत कळ संरक्षित केले जाऊ शकत नाही.
+pw-erased-ok = आपण आपले मुख्य पासवर्ड काढुन टाकले. { pw-empty-warning }
+pw-not-wanted = सावधान! आपण मुख्य पासवर्डाचा वापर नाही करायचे ठरविले आहे. { pw-empty-warning }
+
+pw-change2empty-in-fips-mode = आपण सद्या FIPS पध्दतीत कार्यरत आहात. FIPS ला विना-रिक्त मुख्य पासवर्डची गरज भासते.
+
+pw-change-success-title = पासवर्ड बदल यशस्वी
+pw-change-failed-title = पासवर्ड बदल अपयशी
+pw-remove-button =
+ .label = काढुन टाका
+
+set-password =
+ .title = मुख्य पासवर्ड बदला
+
+set-password-old-password = सद्याचे पासवर्ड:
+set-password-new-password = नवीन पासवर्ड प्रविष्ट करा:
+set-password-reenter-password = पासवर्ड पुनः-प्रविष्ट करा:
+set-password-meter = पासवर्ड दर्जा गुणांक
+set-password-meter-loading = दाखल करीत आहे
+master-password-description = मुख्य पासवर्डचा वापर संवेदनशील माहिती जसे की स्थळावरील पासवर्डच्या संरक्षणाकरीता होतो. ज्यावेळी { -brand-short-name } पासवर्ड संरक्षित संचयीत माहिती प्रस्तुत करतो त्यावेळी मुख्य पासवर्ड निर्माण केल्यास आपल्याला एकदा तरी दर सत्राकरीता मुख्य पासवर्ड प्रविष्ट करावे लागेल.
+master-password-warning = कृपया आपण निश्चित केलेला मुख्य पासवर्ड लक्षात ठेवा. मुख्य पासवर्ड विसरल्यास, त्याच्या तर्फे संरक्षित कुठलिही माहितीकरीता आपणास प्रवेश प्राप्त होणार नाही.
+
+remove-password =
+ .title = मुख्य पासवर्ड काढून टाका
+
+remove-info =
+ .value = पुढे जाण्याकरीता आपला सद्याचा पासवर्ड प्रविष्ट करा:
+remove-warning1 = आपल्या मुख्य पासवर्डचा वापर संवेदनशील माहिती जसे की स्थळ पासवर्डच्या संरक्षणासाठी होतो.
+remove-warning2 = आपले संगण धोक्याच्या परिस्थितीत असल्यास मुख्य पासवर्ड काढुन टाकल्यावर माहिती संरक्षित राहणार नाही.
+remove-password-old-password =
+ .value = सद्याचा पासवर्ड:
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6856d4f8c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = पृष्ठाची मांडणी
+custom-prompt-title = मनासारखे...
+custom-prompt-prompt = आपले एच्छिक शिर्षलेख/तळलेख मजकुर प्रविष्ट करा
+basic-tab =
+ .label = रूपण आणि पर्याय
+advanced-tab =
+ .label = समास आणि शिर्षलेख/तळलेख
+format-group-label =
+ .value = स्वरूपण
+orientation-label =
+ .value = परिचितता:
+portrait =
+ .label = उभे
+ .accesskey = P
+landscape =
+ .label = आडवे
+ .accesskey = L
+scale =
+ .label = प्रमाण:
+ .accesskey = S
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = पृष्ठाच्या रूंदीत आकुंचित करा
+ .accesskey = W
+options-group-label =
+ .value = पर्याय
+print-bg =
+ .label = पार्श्वभूमीची छपाई करा (रंग आणि चित्र)
+ .accesskey = B
+margin-group-label-inches =
+ .value = समास (इंच)
+margin-group-label-metric =
+ .value = समास (मिलिमीटर)
+margin-top =
+ .value = शीर्ष:
+ .accesskey = T
+margin-top-invisible =
+ .value = शीर्ष:
+margin-bottom =
+ .value = तळ:
+ .accesskey = B
+margin-bottom-invisible =
+ .value = तळ:
+margin-left =
+ .value = डावा:
+ .accesskey = L
+margin-left-invisible =
+ .value = डावा:
+margin-right =
+ .value = उजवा:
+ .accesskey = R
+margin-right-invisible =
+ .value = उजवा:
+header-footer-label =
+ .value = शिर्षलेख आणि तळलेख
+hf-left-label =
+ .value = डावी:
+hf-center-label =
+ .value = मध्य:
+hf-right-label =
+ .value = उजवी:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = डावी शिर्षलेख
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = मध्य शिर्षलेख
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = उजवी शिर्षलेख
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = डावी तळलेख
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = मध्य तळलेख
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = उजवी तळलेख
+hf-blank =
+ .label = --कोरे--
+hf-title =
+ .label = शिर्षक
+hf-url =
+ .label = URL
+hf-date-and-time =
+ .label = दिनांक/वेळ
+hf-page =
+ .label = पृष्ठ #
+hf-page-and-total =
+ .label = # पैकी # पृष्ठ
+hf-custom =
+ .label = मनासारखे...
+print-preview-window =
+ .title = छपाई पूर्वदृश्य
+print-title =
+ .value = शिर्षक:
+print-preparing =
+ .value = तयार करत आहे...
+print-progress =
+ .value = प्रगती:
+print-window =
+ .title = छपाई सुरू आहे
+print-complete =
+ .value = छपाई पूर्ण झाली.
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = रद्द करा
+dialog-close-label = बंद करा
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6751885d4f
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = पृष्ठ सुलभ करा
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = हे पृष्ठ आपोआप सुलभ होऊ शकत नाही
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = सोप्या वाचनासाठी मांडणी बदला
+printpreview-close =
+ .label = बंद करा
+ .accesskey = C
+printpreview-portrait =
+ .label = उभे
+ .accesskey = o
+printpreview-landscape =
+ .label = आडवे
+ .accesskey = L
+printpreview-scale =
+ .value = प्रमाण:
+ .accesskey = S
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = घट्ट बसण्याकरीता आंकुचित करा
+printpreview-custom =
+ .label = मनासारखे...
+printpreview-print =
+ .label = छपाई…
+ .accesskey = P
+printpreview-of =
+ .value = याचे
+printpreview-custom-scale-prompt-title = सानुकूल प्रमाण
+printpreview-page-setup =
+ .label = पृष्ठाची मांडणी…
+ .accesskey = u
+printpreview-page =
+ .value = पृष्ठ:
+ .accesskey = a
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = पहिले पृष्ठ
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = मागील पृष्ठ
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = पुढील पृष्ठ
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = शेवटचे पृष्ठ
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9bdbad668f
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = सॉफ्टवेअर अद्ययावत
+elevation-details-link-label =
+ .value = तपशील
+elevation-error-manual = ह्या लिंक वर भेट देऊन व अलिकडील आवृत्ती डाउनलोड करुन आपण { -brand-short-name } स्वतः अद्ययावत करू शकता:
+elevation-finished-page = अद्ययावत आधिपासूनच प्रतिष्ठापीत आहे
+elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } करीता सुरक्षा व स्थिरता अद्ययावत डाऊनलोड करून झाले आहे व प्रतिष्ठापन करीता सज्ज आहे.
+elevation-finished-background = अद्ययावत :
+elevation-more-elevated = ह्या सुधारणेसाठी प्रशासक अधिकार गरजेचे आहेत. पुढच्या वेळी जेव्हा { -brand-short-name } सुरु होईल तेव्हा ही सुधारणा प्रस्थापित केली जाईल. तुम्ही आता { -brand-short-name } पुनःसुरु करू शकता, काम चालू ठेऊन पुनःसुरु करू शकता किंवा ही सुधारणा नाकारू शकता.
diff --git a/l10n-mr/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-mr/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8084497c4d
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = इतिहास सुधारा
+history-intro = पुढील अद्ययावते स्थापन झालेले आहेत
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = बंद करा
+ .title = इतिहास सुधारा
+
+no-updates-label = काही सुधारणा स्थापीत झाल्या नाहीत
+name-header = नावात वाढ करा
+date-header = दिनांक स्थापीत करा
+type-header = प्रकार
+state-header = राज्य
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = तपशील
+update-installed-on = यावेळी प्रतिष्ठापित केले: { $date }
+update-status = स्थिती: { $status }