diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ms/mail/chrome/messenger/news.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ms/mail/chrome/messenger/news.properties | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-ms/mail/chrome/messenger/news.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa3f2bc0bb --- /dev/null +++ b/l10n-ms/mail/chrome/messenger/news.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +downloadHeadersTitlePrefix=Muat turun Pengepala +downloadHeadersInfoText=Ada %S pengepala mesej baru untuk dimuat turun bagi kumpulan berita ini. +cancelDisallowed=Mesej ini bukan milik anda. Anda hanya boleh batalkan post sendiri, bukan yang disiarkan oleh orang lain. +cancelConfirm=Adakah anda pasti mahu membatalkan mesej ini? +messageCancelled=Mesej dibatalkan. +enterUserPassTitle=Nama Pengguna Pelayan Berita dan Kata laluan Diperlukan +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed +enterUserPassServer=Sila masukkan nama pengguna dan kata laluan untuk %S: +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set +# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed +enterUserPassGroup=Sila masukkan nama pengguna dan kata laluan untuk %1$S dalam %2$S: +okButtonText=Muat turun + +noNewMessages=Tiada mesej baru pada pelayan. +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current +# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and +# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupHeaders=Memuat turun %1$S daripada %2$S pengepala untuk %3$S +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME +# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being +# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the +# newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupFilteringHeaders=Mendapatkan pengepala untuk menapis: %1$S (%2$S/%3$S) dalam %4$S +downloadingArticles=Memuat turun artikel %S-%S +bytesReceived=Muat turun kumpulan berita: %S diterima (%SKB dibaca dalam %S/saat) +downloadingArticlesForOffline=Memuat turun artikel %S-%S dalam %S + +# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. +autoUnsubscribeText=Kumpulan berita %1$S mungkin tidak wujud dalam hos %2$S. Adakah anda mahu membatalkan langganan? + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. +autoSubscribeText=Adakah anda mahu melanggan %1$S? + +# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" +# Error - server error +## @name NNTP_ERROR_MESSAGE +## @loc None +-304=Ada ralat (NNTP) Berita: + +# Error - newsgroup scan error +## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR +## @loc None +-305=Ada ralat Berita. Pengimbasan semua kumpulan berita tidak lengkap. Cuba Papar Semua Kumpulan berita sekali lagi + +# Error - NNTP authinfo failure +## @name NNTP_AUTH_FAILED +## @loc None +-260=Ada ralat pengesahan. Cuba masukkan nama dan/atau kata laluan anda sekali lagi. + +# Error - TCP error +## @name TCP_ERROR +## @loc None +-206=Ada ralat komunikasi. Cuba sambung semula. Ralat TCP: |