diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/suite/chrome/common/feeds')
-rw-r--r-- | l10n-nb-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nb-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties | 52 |
2 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd b/l10n-nb-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd new file mode 100644 index 0000000000..80386acef7 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY feedPage.title "Vis nyhetskilde"> +<!ENTITY feedSubscribeNow "Abonner nå"> +<!ENTITY feedMessenger "Nyheter og blogger"> +<!ENTITY feedLiveBookmarks "Levende bokmerker"> diff --git a/l10n-nb-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties b/l10n-nb-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..70685a3147 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +linkTitleTextFormat=Gå til %S +addHandler=Legg til «%S» (%S) som en nyhetskildeleser? +addHandlerAddButton=Legg til nyhetskildeleser +addHandlerAddButtonAccesskey=L +handlerRegistered=«%S» er allerede registrert som en nyhetskildeleser +subscribeNow=Abonner nå +chooseApplicationMenuItem=Velg program … +chooseApplicationDialogTitle=Velg program +alwaysUse=Alltid bruk %S for å abonnere på nyhetskilder +mediaLabel=Mediafiler + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media. +# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +enclosureSizeText=%1$S %2$S + +bytes=bytes +kilobytes= KB +megabytes= MB +gigabytes= GB + +# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're +# doing. +# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts." +# %S = application to use (Miro, iTunes, ...) +alwaysUseForFeeds=Alltid bruk %S for å abonnere på nyhetskilder. +alwaysUseForAudioPodcasts=Alltid bruk %S for å abonnere på podcasts. +alwaysUseForVideoPodcasts=Alltid bruk %S for å abonnere på video-podcasts. + +subscribeFeedUsing=Abonner på denne nyhetskilden med +subscribeAudioPodcastUsing=Abonner på denne podcasten med +subscribeVideoPodcastUsing=Abonner på denne videopodkasten med + +feedSubscriptionFeed1=Dette er en «nyhetskilde» med innhold som endrer seg ofte på dette nettstedet. +feedSubscriptionAudioPodcast1=Dette er en «podcast» med innhold som endrer seg ofte på dette nettstedet. +feedSubscriptionVideoPodcast1=Dette er en «video podcast» med innhold som endrer seg ofte på dette nettstedet. + +feedSubscriptionFeed2=Du kan abonnere på denne nyhetskilden for å motta oppdateringer når innholdet endres. +feedSubscriptionAudioPodcast2=Du kan abonnere på denne podcasten for å motta oppdateringer når innholdet endres. +feedSubscriptionVideoPodcast2=Du kan abonnere på denne videopodcasten for å motta oppdateringer når innholdet endres. + +# Protocol Handling +# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?" +addProtocolHandler=Legg til %S (%S) som et program for å håndtere %S-lenker? +addProtocolHandlerAddButton=Legg til program +# "%appName has already been added as an application for %protocolType links." +protocolHandlerRegistered=%S er allerede lagt til som et program for håndtering av %S-lenker. |