diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd')
-rwxr-xr-x | l10n-nb-NO/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd | 70 |
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd b/l10n-nb-NO/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd new file mode 100755 index 0000000000..301230c792 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd @@ -0,0 +1,70 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Egenskaper"> + +<!ENTITY generalInfo.label "Generell informasjon"> +<!ENTITY folderCharsetFallback2.label "Reserve-tegnkoding:"> +<!ENTITY folderCharsetFallback2.accesskey "e"> +<!ENTITY folderCharsetEnforce2.label "Bruk kodingen på alle meldingen i mappen (innstillinger som gjelder individuelle meldingers tekstkoding og autodetektering vil ignoreres)"> +<!ENTITY folderCharsetEnforce2.accesskey "a"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Bygg opp oppsummeringsfil på nytt"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Reparer mappe"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "o"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Noen ganger kan oppsummeringsfilen for mapper (.msf) bli skadet, og meldinger kan se ut til å være skadede eller mangle, eller at slettede meldinger vises; å reparere mappen kan fikse disse problemene."> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Inkluder meldinger i denne mappen i globale søkeresultater"> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "I"> + +<!ENTITY retention.label "Automatisk sletting"> +<!ENTITY retentionUseAccount.label "Bruk innstillinger for kontoen"> +<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "B"> +<!ENTITY daysOld.label "dager gammel"> +<!ENTITY message.label "meldingene"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Behold:"> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Behold meldinger, både lokale kopier og originalene på serveren:"> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Behold meldinger, også originalene på serveren:"> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Slett meldinger eldre enn"> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "e"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Alle meldinger"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "I"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "De nyeste"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "S"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Alltid behold meldinger merket med flagg"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "d"> + +<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Synkronisering"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Ved henting av nye meldinger for denne kontoen, alltid sjekk denne mappen"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "d"> + +<!ENTITY offlineFolder.check.label "Velg denne mappen for frakoblet bruk"> +<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "V"> +<!ENTITY offlineFolder.button.label "Last ned nå"> +<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "L"> + +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Velg denne temagruppen for frakoblet bruk"> +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "V"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Last ned nå"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "L"> + +<!ENTITY folderProps.name.label "Navn:"> +<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N"> +<!ENTITY folderProps.location.label "Adresse:"> +<!ENTITY folderProps.location.accesskey "A"> + +<!ENTITY folderSharingTab.label "Deling"> +<!ENTITY privileges.button.label "Tillatelser …"> +<!ENTITY privileges.button.accesskey "T"> +<!ENTITY permissionsDesc.label "Du har følgende tillatelser:"> +<!ENTITY folderType.label "Mappetype:"> + +<!ENTITY folderQuotaTab.label "Kvote"> +<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Bruk:"> +<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Status:"> + +<!ENTITY numberOfMessages.label "Antall meldinger:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number --> +<!ENTITY numberUnknown.label "ukjent"> +<!ENTITY sizeOnDisk.label "Størrelse på disk:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size --> +<!ENTITY sizeUnknown.label "ukjent"> |