summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/mail/messenger/openpgp
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nl/mail/messenger/openpgp')
-rw-r--r--l10n-nl/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl14
-rw-r--r--l10n-nl/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl18
-rw-r--r--l10n-nl/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl16
-rw-r--r--l10n-nl/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl127
-rw-r--r--l10n-nl/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl39
-rw-r--r--l10n-nl/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl27
-rw-r--r--l10n-nl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl49
-rw-r--r--l10n-nl/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl638
8 files changed, 928 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0024d0a173
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-password-window =
+ .title = Kies een wachtwoord om een reservekopie van uw OpenPGP-sleutel te maken
+set-password-legend = Wachtwoord kiezen
+set-password-message = Het wachtwoord dat u hier instelt beschermt het reservekopiebestand van de geheime OpenPGP-sleutel dat u wilt gaan maken. U moet dit wachtwoord instellen voordat u verdergaat met de reservekopie.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Wachtwoord voor reservekopie van geheime sleutel:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Wachtwoord voor reservekopie van geheime sleutel (nogmaals):
+set-password-reminder = <b>Belangrijk!</b> Als u uw wachtwoord voor de reservekopie van uw geheime sleutel vergeet, kunt u deze reservekopie later niet herstellen. Berg het op een veilige plek op.
+password-quality-meter = Wachtwoordkwaliteitsmeter
diff --git a/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5bb249f724
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Geldigheidsduur van sleutel wijzigen
+info-will-expire = Deze sleutel is momenteel geconfigureerd om te vervallen op { $date }.
+info-already-expired = Deze sleutel is al vervallen.
+info-does-not-expire = Deze sleutel is momenteel geconfigureerd om nooit te vervallen.
+info-explanation-1 = <b>Nadat een sleutel is vervallen</b>, is het niet mogelijk deze nog te gebruiken voor versleuteling of digitale ondertekening.
+info-explanation-2 = Als u deze sleutel voor een langere periode wilt gebruiken, wijzig dan de vervaldatum en deel uw publieke sleutel opnieuw met uw gesprekspartners.
+expire-dont-change =
+ .label = De vervaldatum niet wijzigen
+expire-never-label =
+ .label = Sleutel vervalt nooit
+expire-in-label =
+ .label = Sleutel vervalt over:
+expire-in-months = maanden
diff --git a/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0573d6e89
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = Om een end-to-end-versleuteld bericht te verzenden, moet u voor elke ontvanger een publieke sleutel verkrijgen en accepteren.
+openpgp-compose-key-status-keys-heading = Beschikbaarheid van OpenPGP-sleutels:
+openpgp-compose-key-status-title =
+ .title = OpenPGP-berichtbeveiliging
+openpgp-compose-key-status-recipient =
+ .label = Ontvanger
+openpgp-compose-key-status-status =
+ .label = Status
+openpgp-compose-key-status-open-details = Sleutels voor geselecteerde ontvanger beheren…
+openpgp-recip-good = OK
+openpgp-recip-missing = geen sleutel beschikbaar
+openpgp-recip-none-accepted = geen geaccepteerde sleutel
diff --git a/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1bb01b4e3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,127 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+key-wizard-dialog-window =
+ .title = Een persoonlijke OpenPGP-sleutel voor { $identity } toevoegen
+key-wizard-button =
+ .buttonlabelaccept = Doorgaan
+ .buttonlabelhelp = Terug
+key-wizard-warning = <b>Als u een bestaande persoonlijke sleutel hebt</b> voor dit e-mailadres, dan moet u deze importeren. Anders hebt u geen toegang tot uw archieven met versleutelde e-mailberichten en kunt u geen inkomende versleutelde e-mailberichten van mensen die uw bestaande sleutel nog steeds gebruiken lezen.
+key-wizard-learn-more = Meer info
+radio-create-key =
+ .label = Een nieuwe OpenPGP-sleutel maken
+ .accesskey = m
+radio-import-key =
+ .label = Een bestaande OpenPGP-sleutel importeren
+ .accesskey = i
+radio-gnupg-key =
+ .label = Uw externe sleutel via GnuPG (b.v. vanaf een smartcard) gebruiken
+ .accesskey = U
+
+## Generate key section
+
+openpgp-generate-key-title = OpenPGP-sleutel aanmaken
+openpgp-generate-key-info = <b>Het aanmaken van een sleutel kan enkele minuten duren.</b> Sluit de toepassing niet af terwijl de sleutel wordt aangemaakt. Actief navigeren of schijfintensieve bewerkingen uitvoeren tijdens het aanmaken van de sleutel zal de ‘willekeurigheidspool’ aanvullen en het proces versnellen. U wordt gewaarschuwd wanneer het aanmaken van de sleutel is voltooid.
+openpgp-keygen-expiry-title = Geldigheidsduur sleutel
+openpgp-keygen-expiry-description = Definieer de geldigheidsduur van uw nieuw aangemaakte sleutel. U kunt later de datum aanpassen om deze indien nodig te verlengen.
+radio-keygen-expiry =
+ .label = Sleutel vervalt over
+ .accesskey = e
+radio-keygen-no-expiry =
+ .label = Sleutel vervalt niet
+ .accesskey = n
+openpgp-keygen-days-label =
+ .label = dagen
+openpgp-keygen-months-label =
+ .label = maanden
+openpgp-keygen-years-label =
+ .label = jaar
+openpgp-keygen-advanced-title = Geavanceerde instellingen
+openpgp-keygen-advanced-description = De geavanceerde instellingen van uw OpenPGP-sleutel beheren.
+openpgp-keygen-keytype =
+ .value = Sleuteltype:
+ .accesskey = t
+openpgp-keygen-keysize =
+ .value = Sleutelgrootte:
+ .accesskey = g
+openpgp-keygen-type-rsa =
+ .label = RSA
+openpgp-keygen-type-ecc =
+ .label = ECC (Elliptische Curve)
+openpgp-keygen-button = Sleutel aanmaken
+openpgp-keygen-progress-title = Uw nieuwe OpenPGP-sleutel wordt aangemaakt…
+openpgp-keygen-import-progress-title = Uw OpenPGP-sleutels importeren…
+openpgp-import-success = OpenPGP-sleutels met succes geïmporteerd!
+openpgp-import-success-title = Het importproces voltooien
+openpgp-import-success-description = Om uw geïmporteerde OpenPGP-sleutel voor het versleutelen van e-mail te gaan gebruiken, dient u dit dialoogvenster te sluiten en naar uw accountinstellingen te gaan om de sleutel te selecteren.
+openpgp-keygen-confirm =
+ .label = Bevestigen
+openpgp-keygen-dismiss =
+ .label = Annuleren
+openpgp-keygen-cancel =
+ .label = Proces annuleren…
+openpgp-keygen-import-complete =
+ .label = Sluiten
+ .accesskey = S
+openpgp-keygen-missing-username = Er is geen naam voor de huidige account opgegeven. Voer in de accountinstellingen een waarde in in het veld ‘Uw naam’.
+openpgp-keygen-long-expiry = U kunt geen sleutel aanmaken die over meer dan 100 jaar verloopt.
+openpgp-keygen-short-expiry = Uw sleutel moet ten minste een dag geldig zijn.
+openpgp-keygen-ongoing = Er wordt al een sleutel aangemaakt!
+openpgp-keygen-error-core = Kan OpenPGP Core Service niet initialiseren
+openpgp-keygen-error-failed = Het aanmaken van de OpenPGP-sleutel is onverwacht mislukt
+# $identity (String) - the newly generate OpenPGP Key
+openpgp-keygen-error-revocation = De OpenPGP-sleutel is met succes aangemaakt, maar de intrekking voor sleutel { $key } kon niet verkregen worden
+openpgp-keygen-abort-title = Aanmaken sleutel afbreken?
+openpgp-keygen-abort = Er wordt momenteel een OpenPGP-sleutel aangemaakt, weet u zeker dat u dit wilt annuleren?
+# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity
+openpgp-key-confirm = Publieke en geheime sleutel voor { $identity } aanmaken?
+
+## Import Key section
+
+openpgp-import-key-title = Een bestaande persoonlijke OpenPGP-sleutel importeren
+openpgp-import-key-legend = Selecteer een eerder reservekopiebestand.
+openpgp-import-key-description = U kunt persoonlijke sleutels die zijn aangemaakt met andere OpenPGP-software importeren.
+openpgp-import-key-info = Andere software beschrijft een persoonlijke sleutel mogelijk met alternatieve termen, zoals uw eigen sleutel, geheime sleutel, privésleutel of sleutelpaar.
+# $count (Number) - the number of keys found in the selected files
+openpgp-import-key-list-amount =
+ { $count ->
+ [one] Thunderbird heeft een sleutel gevonden die kan worden geïmporteerd.
+ *[other] Thunderbird heeft { $count } sleutels gevonden die kunnen worden geïmporteerd.
+ }
+openpgp-import-key-list-description = Bevestig welke sleutels mogen worden behandeld als persoonlijke sleutels. Alleen sleutels die u zelf hebt aangemaakt en uw eigen identiteit tonen mogen als persoonlijke sleutels worden gebruikt. U kunt deze optie later wijzigen in het dialoogvenster Sleuteleigenschappen.
+openpgp-import-key-list-caption = Sleutels die worden gemarkeerd om als persoonlijke sleutels te worden behandeld, worden vermeld in de sectie End-to-end-versleuteling. De overige zijn beschikbaar in de Sleutelbeheerder.
+openpgp-passphrase-prompt-title = Wachtwoordzin vereist
+# $identity (String) - the id of the key being imported
+openpgp-passphrase-prompt = Voer de wachtwoordzin in om de volgende sleutel te ontgrendelen: { $key }
+openpgp-import-key-button =
+ .label = Selecteer te importeren bestand…
+ .accesskey = S
+import-key-file = OpenPGP-sleutelbestand importeren
+import-key-personal-checkbox =
+ .label = Deze sleutel als een persoonlijke sleutel behandelen
+gnupg-file = GnuPG-bestanden
+import-error-file-size = <b>Fout!</b> Bestanden groter dan 5 MB worden niet ondersteund.
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+import-error-failed = <b>Fout!</b> Kon bestand niet importeren. { $error }
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+openpgp-import-keys-failed = <b>Fout!</b> Kon sleutels niet importeren. { $error }
+openpgp-import-identity-label = Identiteit
+openpgp-import-fingerprint-label = Vingerafdruk
+openpgp-import-created-label = Aangemaakt
+openpgp-import-bits-label = Bits
+openpgp-import-key-props =
+ .label = Sleuteleigenschappen
+ .accesskey = S
+
+## External Key section
+
+openpgp-external-key-title = Externe GnuPG-sleutel
+openpgp-external-key-description = Configureer een externe GnuPG-sleutel door de sleutel-ID in te voeren
+openpgp-external-key-info = Daarnaast moet u Sleutelbeheerder gebruiken om de bijbehorende publieke sleutel te importeren en te accepteren.
+openpgp-external-key-warning = <b>U mag slechts een externe GnuPG-sleutel configureren.</b> Uw vorige ingave wordt vervangen.
+openpgp-save-external-button = Sleutel-ID opslaan
+openpgp-external-key-label = Geheime sleutel-ID:
+openpgp-external-key-input =
+ .placeholder = 123456789341298340
diff --git a/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..089ad2e1f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = t
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Berichtbeveiliging tonen (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] Berichtbeveiliging tonen (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
+ }
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = Sleutel ondertekenaar bekijken
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = Uw ontsleutelingssleutel bekijken
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+openpgp-no-sig = Geen digitale handtekening
+openpgp-uncertain-sig = Onzekere digitale handtekening
+openpgp-invalid-sig = Ongeldige digitale handtekening
+openpgp-good-sig = Goede digitale handtekening
+openpgp-sig-uncertain-no-key = Dit bericht bevat een digitale handtekening, maar het is onzeker of deze correct is. Om de handtekening te verifiëren, moet u een kopie van de publieke sleutel van de afzender verkrijgen.
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Dit bericht bevat een digitale handtekening, maar er is een verkeerde combinatie gedetecteerd. Het bericht is verzonden vanaf een e-mailadres dat niet overeenkomt met de publieke sleutel van de ondertekenaar.
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Dit bericht bevat een digitale handtekening, maar u hebt nog niet besloten of de sleutel van de ondertekenaar acceptabel voor u is.
+openpgp-sig-invalid-rejected = Dit bericht bevat een digitale handtekening, maar u hebt eerder besloten de sleutel van de ondertekenaar te weigeren.
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = Dit bericht bevat een digitale handtekening, maar er is een technische fout gedetecteerd. Het bericht is beschadigd of het bericht is door iemand anders gewijzigd.
+openpgp-sig-valid-unverified = Dit bericht bevat een geldige digitale handtekening van een sleutel die u al hebt geaccepteerd. U hebt echter nog niet geverifieerd dat de sleutel daadwerkelijk van de afzender is.
+openpgp-sig-valid-verified = Dit bericht bevat een geldige digitale handtekening van een geverifieerde sleutel.
+openpgp-sig-valid-own-key = Dit bericht bevat een geldige digitale handtekening van uw persoonlijke sleutel.
+openpgp-sig-key-id = Sleutel-ID ondertekenaar: { $key }
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = Sleutel-ID ondertekenaar: { $key } (subsleutel-ID: { $subkey })
+openpgp-enc-key-id = Uw ontsleutelingssleutel-ID: { $key }
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = Uw ontsleutelingssleutel-ID: { $key } (subsleutel-ID: { $subkey })
+openpgp-unknown-key-id = Onbekende sleutel
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = Daarnaast is het bericht versleuteld naar de eigenaren van de volgende sleutels:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = Het bericht is versleuteld naar de eigenaren van de volgende sleutels:
diff --git a/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e260a7066
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-one-recipient-status-title =
+ .title = OpenPGP-berichtbeveiliging
+openpgp-one-recipient-status-status =
+ .label = Status
+openpgp-one-recipient-status-key-id =
+ .label = Sleutel-ID
+openpgp-one-recipient-status-created-date =
+ .label = Aangemaakt
+openpgp-one-recipient-status-expires-date =
+ .label = Vervalt op
+openpgp-one-recipient-status-open-details =
+ .label = Details openen en acceptatie bewerken…
+openpgp-one-recipient-status-discover =
+ .label = Nieuwe of bijgewerkte sleutel ontdekken
+openpgp-one-recipient-status-instruction1 = Om een end-to-end-versleuteld bericht naar een ontvanger te sturen, dient u diens publieke OpenPGP-sleutel te verkrijgen en deze als geaccepteerd te markeren.
+openpgp-one-recipient-status-instruction2 = Om de publieke sleutel te verkrijgen, importeert u deze vanuit het e-mailbericht dat ze u hebben verzonden waarin de sleutel is opgenomen. U kunt ook proberen hun publieke sleutel in een directory te vinden.
+openpgp-key-own = Geaccepteerd (persoonlijke sleutel)
+openpgp-key-secret-not-personal = Niet bruikbaar
+openpgp-key-verified = Geaccepteerd (geverifieerd)
+openpgp-key-unverified = Geaccepteerd (niet geverifieerd)
+openpgp-key-undecided = Niet geaccepteerd (onbeslist)
+openpgp-key-rejected = Niet geaccepteerd (afgewezen)
+openpgp-intro = Beschikbare publieke sleutels voor { $key }
diff --git a/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b4a591a2a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = OpenPGP-sleutelbeheerder
+ .accesskey = P
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = Ontsleutelen en openen
+ .accesskey = l
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = Ontsleutelen en opslaan als…
+ .accesskey = s
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = OpenPGP-sleutel importeren
+ .accesskey = i
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = Handtekening verifiëren
+ .accesskey = v
+openpgp-has-sender-key = Dit bericht beweert de publieke OpenPGP-sleutel van de afzender te bevatten.
+openpgp-be-careful-new-key = Waarschuwing: de nieuwe publieke OpenPGP-sleutel in dit bericht verschilt van de publieke sleutels die u eerder voor { $email } hebt geaccepteerd.
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = Importeren…
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = OpenPGP-sleutel ontdekken
+openpgp-missing-signature-key = Dit bericht is ondertekend met een sleutel die u nog niet hebt.
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = Ontdekken…
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = Dit is een OpenPGP-bericht dat blijkbaar door MS-Exchange is beschadigd en, omdat het is geopend vanuit een lokaal bestand, kan het niet worden gerepareerd. Kopieer het bericht naar een e-mailmap om automatisch herstel te proberen.
+openpgp-broken-exchange-info = Dit is een OpenPGP-bericht dat blijkbaar is beschadigd door MS-Exchange. Als de berichtinhoud niet wordt weergegeven zoals verwacht, dan kunt u een automatische reparatie proberen.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = Bericht herstellen
+openpgp-broken-exchange-wait = Even geduld…
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ Dit is een versleuteld bericht dat gebruik maakt van een oud en kwetsbaar mechanisme.
+ Het kan tijdens de overdracht zijn gewijzigd met de bedoeling de inhoud te stelen.
+ Om dit risico te voorkomen, wordt de inhoud niet weergegeven.
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = De geheime sleutel die nodig is om dit bericht te ontsleutelen, is niet beschikbaar.
+openpgp-partially-signed =
+ Slechts een deel van dit bericht is digitaal ondertekend met OpenPGP.
+ Als u op de verificatieknop klikt, worden de onbeschermde delen verborgen en wordt de status van de digitale handtekening weergegeven.
+openpgp-partially-encrypted =
+ Slechts een deel van dit bericht is versleuteld met OpenPGP.
+ De leesbare delen van het bericht die al worden weergegeven, zijn niet versleuteld.
+ Als u op de ontsleutelingsknop klikt, wordt de inhoud van de versleutelde delen weergegeven.
+openpgp-reminder-partial-display = Herinnering: het onderstaande bericht is slechts een deel van het oorspronkelijke bericht.
+openpgp-partial-verify-button = Verifiëren
+openpgp-partial-decrypt-button = Ontsleutelen
diff --git a/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91413a7227
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,638 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = Om versleutelde of digitaal ondertekende berichten te verzenden, moet u een versleutelingstechnologie instellen, zijnde OpenPGP of S/MIME.
+e2e-intro-description-more = Selecteer uw persoonlijke sleutel om het gebruik van OpenPGP mogelijk te maken, of uw persoonlijke certificaat om het gebruik van S/MIME mogelijk te maken. Voor een persoonlijke sleutel of certificaat bezit u de bijbehorende geheime sleutel.
+openpgp-key-user-id-label = Account / Gebruikers-ID
+openpgp-keygen-title-label =
+ .title = OpenPGP-sleutel aanmaken
+openpgp-cancel-key =
+ .label = Annuleren
+ .tooltiptext = Aanmaken sleutel annuleren
+openpgp-key-gen-expiry-title =
+ .label = Geldigheidsduur sleutel
+openpgp-key-gen-expire-label = Sleutel verloopt over
+openpgp-key-gen-days-label =
+ .label = dagen
+openpgp-key-gen-months-label =
+ .label = maanden
+openpgp-key-gen-years-label =
+ .label = jaar
+openpgp-key-gen-no-expiry-label =
+ .label = Sleutel vervalt niet
+openpgp-key-gen-key-size-label = Sleutelgrootte
+openpgp-key-gen-console-label = Aanmaken sleutel
+openpgp-key-gen-key-type-label = Sleuteltype
+openpgp-key-gen-key-type-rsa =
+ .label = RSA
+openpgp-key-gen-key-type-ecc =
+ .label = ECC (Elliptische Curve)
+openpgp-generate-key =
+ .label = Sleutel aanmaken
+ .tooltiptext = Maakt een nieuwe OpenPGP-sleutel aan voor versleuteling en/of ondertekening
+openpgp-advanced-prefs-button-label =
+ .label = Geavanceerd…
+openpgp-keygen-desc = <a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">OPMERKING: het aanmaken van de sleutel kan enkele minuten in beslag nemen.</a> Sluit de applicatie niet af terwijl het aanmaken van de sleutel bezig is. Actief navigeren of schijfintensieve bewerkingen uitvoeren tijdens het genereren van sleutels zal de ‘willekeurigheidspool’ aanvullen en het proces versnellen. U wordt gewaarschuwd wanneer het aanmaken van de sleutel is voltooid.
+openpgp-key-expiry-label =
+ .label = Vervaldatum
+openpgp-key-id-label =
+ .label = Sleutel-ID
+openpgp-cannot-change-expiry = Dit is een sleutel met een complexe structuur, het wijzigen van de vervaldatum wordt niet ondersteund.
+openpgp-key-man-title =
+ .title = OpenPGP-sleutelbeheerder
+openpgp-key-man-generate =
+ .label = Nieuw sleutelpaar
+ .accesskey = s
+openpgp-key-man-gen-revoke =
+ .label = Intrekkingscertificaat
+ .accesskey = I
+openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
+ .label = Intrekkingscertificaat aanmaken en opslaan
+openpgp-key-man-file-menu =
+ .label = Bestand
+ .accesskey = B
+openpgp-key-man-edit-menu =
+ .label = Bewerken
+ .accesskey = w
+openpgp-key-man-view-menu =
+ .label = Weergeven
+ .accesskey = r
+openpgp-key-man-generate-menu =
+ .label = Aanmaken
+ .accesskey = A
+openpgp-key-man-keyserver-menu =
+ .label = Sleutelserver
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-import-public-from-file =
+ .label = Publieke sleutel(s) importeren uit bestand
+ .accesskey = P
+openpgp-key-man-import-secret-from-file =
+ .label = Geheime sleutel(s) importeren uit bestand
+openpgp-key-man-import-sig-from-file =
+ .label = Intrekking(en) importeren uit bestand
+openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
+ .label = Sleutel(s) importeren vanaf klembord
+ .accesskey = k
+openpgp-key-man-import-from-url =
+ .label = Sleutel(s) importeren vanuit URL
+ .accesskey = U
+openpgp-key-man-export-to-file =
+ .label = Publieke sleutel(s) exporteren naar bestand
+ .accesskey = x
+openpgp-key-man-send-keys =
+ .label = Publieke sleutel(s) per e-mail verzenden
+ .accesskey = z
+openpgp-key-man-backup-secret-keys =
+ .label = Reservekopiebestand van geheime sleutel(s) maken
+ .accesskey = R
+openpgp-key-man-discover-cmd =
+ .label = Sleutels online ontdekken
+ .accesskey = o
+openpgp-key-man-discover-prompt = Voer om OpenPGP-sleutels online, op sleutelservers of met het WKD-protocol te ontdekken een e-mailadres of een sleutel-ID in.
+openpgp-key-man-discover-progress = Zoeken…
+openpgp-key-copy-key =
+ .label = Publieke sleutel kopiëren
+ .accesskey = o
+openpgp-key-export-key =
+ .label = Publieke sleutel naar bestand exporteren
+ .accesskey = x
+openpgp-key-backup-key =
+ .label = Reservekopiebestand van geheime sleutel maken
+ .accesskey = R
+openpgp-key-send-key =
+ .label = Publieke sleutel via e-mail verzenden
+ .accesskey = z
+openpgp-key-man-copy-to-clipbrd =
+ .label = Publieke sleutel(s) naar klembord kopiëren
+ .accesskey = P
+openpgp-key-man-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Sleutel-ID naar klembord kopiëren
+ *[other] Sleutel-ID’s naar klembord kopiëren
+ }
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Vingerafdruk naar klembord kopiëren
+ *[other] Vingerafdrukken naar klembord kopiëren
+ }
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Publieke sleutel naar klembord kopiëren
+ *[other] Publieke sleutels naar klembord kopiëren
+ }
+ .accesskey = P
+openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
+ .label = Sleutels naar bestand exporteren
+openpgp-key-man-ctx-copy-to-clipbrd-label =
+ .label = Publieke sleutels naar klembord kopiëren
+openpgp-key-man-ctx-copy =
+ .label = Kopiëren
+ .accesskey = K
+openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Vingerafdruk
+ *[other] Vingerafdrukken
+ }
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Sleutel-ID
+ *[other] Sleutel-ID’s
+ }
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Publieke sleutel
+ *[other] Publieke sleutels
+ }
+ .accesskey = P
+openpgp-key-man-close =
+ .label = Sluiten
+openpgp-key-man-reload =
+ .label = Sleutelbuffer opnieuw laden
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-change-expiry =
+ .label = Vervaldatum wijzigen
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-del-key =
+ .label = Sleutel(s) verwijderen
+ .accesskey = w
+openpgp-delete-key =
+ .label = Sleutel verwijderen
+ .accesskey = w
+openpgp-key-man-revoke-key =
+ .label = Sleutel intrekken
+ .accesskey = i
+openpgp-key-man-key-props =
+ .label = Sleuteleigenschappen
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-key-more =
+ .label = Meer
+ .accesskey = M
+openpgp-key-man-view-photo =
+ .label = Foto-ID
+ .accesskey = F
+openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
+ .label = Foto-ID bekijken
+openpgp-key-man-show-invalid-keys =
+ .label = Ongeldige sleutels weergeven
+ .accesskey = O
+openpgp-key-man-show-others-keys =
+ .label = Sleutels van andere personen weergeven
+ .accesskey = u
+openpgp-key-man-user-id-label =
+ .label = Naam
+openpgp-key-man-fingerprint-label =
+ .label = Vingerafdruk
+openpgp-key-man-select-all =
+ .label = Alle sleutels selecteren
+ .accesskey = A
+openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
+ .label = Voer in het bovenstaande veld zoektermen in
+openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
+ .label = Geen enkele sleutel komt overeen met uw zoektermen
+openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
+ .label = Een ogenblik geduld terwijl de sleutels worden geladen…
+openpgp-key-man-filter-label =
+ .placeholder = Zoeken naar sleutels
+openpgp-key-man-select-all-key =
+ .key = A
+openpgp-key-man-key-details-key =
+ .key = I
+openpgp-key-details-title =
+ .title = Sleuteleigenschappen
+openpgp-key-details-signatures-tab =
+ .label = Certificeringen
+openpgp-key-details-structure-tab =
+ .label = Structuur
+openpgp-key-details-uid-certified-col =
+ .label = Gebruikers-ID / Gecertificeerd door
+openpgp-key-details-user-id2-label = Vermeende sleuteleigenaar
+openpgp-key-details-id-label =
+ .label = ID
+openpgp-key-details-key-type-label = Type
+openpgp-key-details-key-part-label =
+ .label = Sleuteldeel
+openpgp-key-details-algorithm-label =
+ .label = Algoritme
+openpgp-key-details-size-label =
+ .label = Grootte
+openpgp-key-details-created-label =
+ .label = Aangemaakt
+openpgp-key-details-created-header = Aangemaakt
+openpgp-key-details-expiry-label =
+ .label = Vervaldatum
+openpgp-key-details-expiry-header = Vervaldatum
+openpgp-key-details-usage-label =
+ .label = Gebruik
+openpgp-key-details-fingerprint-label = Vingerafdruk
+openpgp-key-details-sel-action =
+ .label = Selecteer actie…
+ .accesskey = S
+openpgp-key-details-also-known-label = Vermeende alternatieve identiteiten van de sleuteleigenaar:
+openpgp-card-details-close-window-label =
+ .buttonlabelaccept = Sluiten
+openpgp-acceptance-label =
+ .label = Uw acceptatie
+openpgp-acceptance-rejected-label =
+ .label = Nee, deze sleutel weigeren.
+openpgp-acceptance-undecided-label =
+ .label = Nog niet, misschien later.
+openpgp-acceptance-unverified-label =
+ .label = Ja, maar ik heb niet gecontroleerd of dit de juiste sleutel is.
+openpgp-acceptance-verified-label =
+ .label = Ja, ik heb persoonlijk geverifieerd dat deze sleutel de juiste vingerafdruk heeft.
+key-accept-personal =
+ Voor deze sleutel hebt u zowel het publieke als het geheime deel. U mag hem gebruiken als een persoonlijke sleutel.
+ Als deze sleutel door iemand anders aan u is gegeven, gebruik hem dan niet als persoonlijke sleutel.
+key-personal-warning = Hebt u deze sleutel zelf aangemaakt en verwijst het getoonde sleuteleigendom naar uzelf?
+openpgp-personal-no-label =
+ .label = Nee, niet als mijn persoonlijke sleutel gebruiken.
+openpgp-personal-yes-label =
+ .label = Ja, deze sleutel als een persoonlijke sleutel behandelen.
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = Kopiëren
+
+## e2e encryption settings
+
+# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description =
+ { $count ->
+ [0] Thunderbird heeft geen persoonlijke OpenPGP-sleutel voor <b>{ $identity }</b>
+ [one] Thunderbird heeft { $count } persoonlijke OpenPGP-sleutel gevonden die is gekoppeld aan <b>{ $identity }</b>
+ *[other] Thunderbird heeft { $count } persoonlijke OpenPGP-sleutels gevonden die zijn gekoppeld aan <b>{ $identity }</b>
+ }
+# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status =
+ { $count ->
+ [0] Selecteer een geldige sleutel om het OpenPGP-protocol in te schakelen.
+ [one] Uw huidige configuratie gebruikt sleutel-ID <b>{ $key }</b>
+ *[other] Uw huidige configuratie gebruikt sleutel-ID <b>{ $key }</b>
+ }
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-error = Uw huidige configuratie gebruikt de sleutel <b>{ $key }</b>, die is vervallen.
+openpgp-add-key-button =
+ .label = Sleutel toevoegen…
+ .accesskey = v
+e2e-learn-more = Meer info
+openpgp-keygen-success = OpenPGP-sleutel met succes aangemaakt!
+openpgp-keygen-import-success = OpenPGP-sleutels met succes geïmporteerd!
+openpgp-keygen-external-success = Externe GnuPG-sleutel-ID opgeslagen!
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-radio-none =
+ .label = Geen
+openpgp-radio-none-desc = Gebruik OpenPGP niet voor deze identiteit.
+# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
+openpgp-radio-key-expires = Vervalt op: { $date }
+openpgp-key-expires-image =
+ .tooltiptext = Sleutel vervalt over minder dan 6 maanden
+# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
+openpgp-radio-key-expired = Vervallen op: { $date }
+openpgp-key-expired-image =
+ .tooltiptext = Sleutel vervallen
+openpgp-key-expand-section =
+ .tooltiptext = Meer informatie
+openpgp-key-revoke-title = Sleutel intrekken
+openpgp-key-edit-title = OpenPGP-sleutel wijzigen
+openpgp-key-edit-date-title = Vervaldatum verlengen
+openpgp-manager-description = Gebruik de OpenPGP-sleutelbeheerder om publieke sleutels van uw correspondenten en alle andere niet hierboven genoemde sleutels te bekijken en te beheren.
+openpgp-manager-button =
+ .label = OpenPGP-sleutelbeheerder
+ .accesskey = P
+openpgp-key-remove-external =
+ .label = Externe sleutel-ID verwijderen
+ .accesskey = E
+key-external-label = Externe GnuPG-sleutel
+# Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+key-type-public = publieke sleutel
+key-type-primary = hoofdsleutel
+key-type-subkey = subsleutel
+key-type-pair = sleutelpaar (geheime sleutel en publieke sleutel)
+key-expiry-never = nooit
+key-usage-encrypt = Versleutelen
+key-usage-sign = Ondertekenen
+key-usage-certify = Certificeren
+key-usage-authentication = Authenticatie
+key-does-not-expire = De sleutel vervalt niet
+key-expired-date = De sleutel is vervallen op { $keyExpiry }
+key-expired-simple = De sleutel is vervallen
+key-revoked-simple = De sleutel is ingetrokken
+key-do-you-accept = Accepteert u deze sleutel voor het verifiëren van digitale handtekeningen en voor het versleutelen van berichten?
+key-accept-warning = Accepteer geen frauduleuze sleutel. Gebruik een ander communicatiekanaal dan e-mail om de vingerafdruk van de sleutel van uw correspondent te verifiëren.
+# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+cannot-use-own-key-because = Kan het bericht niet verzenden, omdat er een probleem is met uw persoonlijke sleutel. { $problem }
+cannot-encrypt-because-missing = Kan dit bericht niet verzenden met end-to-end-versleuteling, omdat er problemen zijn met de sleutels van de volgende ontvangers: { $problem }
+window-locked = Het opstelvenster is vergrendeld; verzenden geannuleerd
+# Strings in mimeDecrypt.jsm
+mime-decrypt-encrypted-part-attachment-label = Versleuteld berichtgedeelte
+mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Dit is een versleuteld berichtgedeelte. U moet het in een apart venster openen door op de bijlage te klikken.
+# Strings in keyserver.jsm
+keyserver-error-aborted = Afgebroken
+keyserver-error-unknown = Er is een onbekende fout opgetreden
+keyserver-error-server-error = De sleutelserver heeft een fout gemeld.
+keyserver-error-import-error = Kan de gedownloade sleutel niet importeren.
+keyserver-error-unavailable = De sleutelserver is niet beschikbaar.
+keyserver-error-security-error = De sleutelserver ondersteunt geen versleutelde toegang.
+keyserver-error-certificate-error = Het certificaat van de sleutelserver is niet geldig.
+keyserver-error-unsupported = De sleutelserver wordt niet ondersteund.
+# Strings in mimeWkdHandler.jsm
+wkd-message-body-req =
+ Uw e-mailprovider heeft uw verzoek om uw publieke sleutel te uploaden naar de OpenPGP Web Key Directory verwerkt.
+ Stuur een bevestiging om de publicatie van uw publieke sleutel te voltooien.
+wkd-message-body-process =
+ Dit is een e-mailbericht voor de automatische verwerking om uw publieke sleutel te uploaden naar de OpenPGP Web Key Directory.
+ U hoeft op dit moment geen handmatige actie te ondernemen.
+# Strings in persistentCrypto.jsm
+converter-decrypt-body-failed =
+ Kan bericht met onderwerp { $subject }
+ niet ontsleutelen.
+ Wilt u het opnieuw proberen met een andere wachtwoordzin of wilt u het bericht overslaan?
+# Strings in gpg.jsm
+unknown-signing-alg = Onbekend ondertekeningsalgoritme (ID: { $id })
+unknown-hash-alg = Onbekende cryptografische hash (ID: { $id })
+# Strings in keyUsability.jsm
+expiry-key-expires-soon =
+ Uw sleutel { $desc } vervalt over minder dan { $days } dagen.
+ We raden u aan een nieuw sleutelpaar te maken en de bijbehorende accounts voor gebruik ervan te configureren.
+expiry-keys-expire-soon =
+ Uw volgende sleutels vervallen over minder dan { $days } dagen: { $desc }.
+ We raden u aan nieuwe sleutels te maken en de bijbehorende accounts te voor gebruik ervan te configureren.
+expiry-key-missing-owner-trust =
+ Uw geheime sleutel { $desc } is niet vertrouwd.
+ We raden u aan ‘U vertrouwt op certificeringen’ in de sleuteleigenschappen in te stellen op ‘maximaal’.
+expiry-keys-missing-owner-trust =
+ Het volgende van uw geheime sleutels zijn niet vertrouwd.
+ { $desc }.
+ We raden u aan ‘U vertrouwt op certificeringen’ in de sleuteleigenschappen in te stellen op ‘maximaal’.
+expiry-open-key-manager = OpenPGP-sleutelbeheerder openen
+expiry-open-key-properties = Sleuteleigenschappen openen
+# Strings filters.jsm
+filter-folder-required = U moet een doelmap selecteren.
+filter-decrypt-move-warn-experimental =
+ Waarschuwing – de filteractie ‘Permanent ontsleutelen’ kan leiden tot vernietigde berichten.
+ We raden u sterk aan om eerst het filter ‘Ontsleutelde kopie maken’ te proberen, het resultaat zorgvuldig te testen en dit filter pas te gaan gebruiken als u tevreden bent met het resultaat.
+filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP-versleuteld
+filter-key-required = U moet een ontvangersleutel selecteren.
+filter-key-not-found = Kan geen versleutelingssleutel vinden voor ‘{ $desc }’.
+filter-warn-key-not-secret =
+ Waarschuwing – de filteractie ‘Versleutelen naar sleutel’ vervangt de ontvangers.
+ Als u de geheime sleutel voor ‘{ $desc }’ niet hebt, kunt u de e-mailberichten niet meer lezen.
+# Strings filtersWrapper.jsm
+filter-decrypt-move-label = Permanent ontsleutelen (OpenPGP)
+filter-decrypt-copy-label = Ontsleutelde kopie maken (OpenPGP)
+filter-encrypt-label = Versleutelen naar sleutel (OpenPGP)
+# Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+import-info-title =
+ .title = Succes! Sleutels geïmporteerd
+import-info-bits = Bits
+import-info-created = Aangemaakt
+import-info-fpr = Vingerafdruk
+import-info-details = Details bekijken en sleutelacceptatie beheren
+import-info-no-keys = Geen sleutels geïmporteerd.
+# Strings in enigmailKeyManager.js
+import-from-clip = Wilt u een of enkele sleutel(s) van het klembord importeren?
+import-from-url = Publieke sleutel van deze URL downloaden:
+copy-to-clipbrd-failed = Kan de geselecteerde sleutel(s) niet naar het klembord kopiëren.
+copy-to-clipbrd-ok = Sleutel(s) naar klembord gekopieerd
+delete-secret-key =
+ WAARSCHUWING: U staat op het punt een geheime sleutel te verwijderen!
+
+ Als u uw geheime sleutel verwijdert, kunt u geen berichten meer ontsleutelen die voor die sleutel zijn versleuteld, en kunt u deze ook niet intrekken.
+
+ Wilt u echt ZOWEL de geheime sleutel ALS de publieke sleutel ‘{ $userId }’
+ verwijderen?
+delete-mix =
+ WAARSCHUWING: U staat op het punt geheime sleutels te verwijderen!
+ Als u uw geheime sleutel verwijdert, kunt u geen berichten meer ontsleutelen die voor die sleutel zijn versleuteld.
+ Wilt u echt ZOWEL de geselecteerde geheime ALS de publieke sleutels verwijderen?
+delete-pub-key =
+ Wilt u de publieke sleutel ‘{ $userId }’
+ verwijderen?
+delete-selected-pub-key = Wilt u de publieke sleutels verwijderen?
+refresh-all-question = U heeft geen enkele sleutel geselecteerd. Wilt u ALLE sleutels vernieuwen?
+key-man-button-export-sec-key = &Geheime sleutels exporteren
+key-man-button-export-pub-key = Alleen publieke sleutels e&xporteren
+key-man-button-refresh-all = Alle sleutels &vernieuwen
+key-man-loading-keys = Sleutels worden geladen, een moment geduld…
+ascii-armor-file = ASCII-armored-bestanden (*.asc)
+no-key-selected = U dient minstens een sleutel selecteren om de geselecteerde bewerking uit te voeren
+export-to-file = Publieke sleutel naar bestand exporteren
+export-keypair-to-file = Geheime en publieke sleutel naar bestand exporteren
+export-secret-key = Wilt u de geheime sleutel opnemen in het opgeslagen OpenPGP-sleutelbestand?
+save-keys-ok = De sleutels zijn met succes opgeslagen
+save-keys-failed = Het opslaan van de sleutels is mislukt
+default-pub-key-filename = Export-van-publieke-sleutels
+default-pub-sec-key-filename = Reservekopie-van-geheime-sleutels
+refresh-key-warn = Waarschuwing: afhankelijk van het aantal sleutels en de verbindingssnelheid kan het vernieuwen van alle sleutels een behoorlijk langdurig proces zijn!
+preview-failed = Kan bestand met publieke sleutel niet lezen.
+general-error = Fout: { $reason }
+dlg-button-delete = &Verwijderen
+
+## Account settings export output
+
+openpgp-export-public-success = <b>Publieke sleutel met succes geëxporteerd!</b>
+openpgp-export-public-fail = <b>Kan de geselecteerde publieke sleutel niet exporteren!</b>
+openpgp-export-secret-success = <b>Geheime sleutel met succes geëxporteerd!</b>
+openpgp-export-secret-fail = <b>Kan de geselecteerde geheime sleutel niet exporteren!</b>
+# Strings in keyObj.jsm
+key-ring-pub-key-revoked = De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) is ingetrokken.
+key-ring-pub-key-expired = De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) is vervallen.
+key-ring-key-disabled = De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) is uitgeschakeld; hij kan niet worden gebruikt.
+key-ring-key-invalid = De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) is niet geldig. Overweeg deze correct te verifiëren.
+key-ring-key-not-trusted = De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) wordt niet voldoende vertrouwd. Stel het vertrouwensniveau van uw sleutel in op ‘maximaal’ om deze te gebruiken voor ondertekening.
+key-ring-no-secret-key = Het lijkt erop dat u de geheime sleutel voor { $userId } (key ID { $keyId }) niet aan uw sleutelhanger hebt; u kunt de sleutel niet gebruiken om te ondertekenen.
+key-ring-pub-key-not-for-signing = De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) kan niet worden gebruikt voor ondertekening.
+key-ring-pub-key-not-for-encryption = De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) kan niet worden gebruikt voor versleuteling.
+key-ring-sign-sub-keys-revoked = Alle ondertekeningssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn ingetrokken.
+key-ring-sign-sub-keys-expired = Alle ondertekeningssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn vervallen.
+key-ring-sign-sub-keys-unusable = Alle ondertekeningssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn ingetrokken, vervallen of anderszins onbruikbaar.
+key-ring-enc-sub-keys-revoked = Alle versleutelingssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn ingetrokken.
+key-ring-enc-sub-keys-expired = Alle versleutelingssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn vervallen.
+key-ring-enc-sub-keys-unusable = Alle versleutelingssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn ingetrokken, vervallen of anderszins onbruikbaar.
+# Strings in gnupg-keylist.jsm
+keyring-photo = Foto
+user-att-photo = Gebruikerskenmerk (JPEG-afbeelding)
+# Strings in key.jsm
+already-revoked = Deze sleutel is al ingetrokken.
+# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
+revoke-key-question =
+ U staat op het punt de sleutel ‘{ $identity }’ in te trekken.
+ U kunt met deze sleutel niet meer ondertekenen en na distributie kunnen anderen niet meer met die sleutel coderen. U kunt de sleutel nog steeds gebruiken om oude berichten te ontsleutelen.
+ Wilt u doorgaan?
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-not-present =
+ U heeft geen sleutel (0x{ $keyId }) die overeenkomt met dit intrekkingscertificaat!
+ Als u uw sleutel kwijt bent, moet u deze importeren (bijvoorbeeld van een sleutelserver) voordat u het intrekkingscertificaat importeert!
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-already-revoked = De sleutel 0x{ $keyId } is al ingetrokken.
+key-man-button-revoke-key = Sleutel &intrekken
+openpgp-key-revoke-success = Sleutel met succes ingetrokken.
+after-revoke-info =
+ De sleutel is ingetrokken.
+ Deel deze publieke sleutel opnieuw door deze per e-mail te verzenden of door deze naar sleutelservers te uploaden, zodat anderen weten dat u uw sleutel hebt ingetrokken.
+ Zodra de software die door andere mensen wordt gebruikt over de intrekking wordt geïnformeerd, zal deze uw oude sleutel niet meer gebruiken.
+ Als u een nieuwe sleutel gebruikt voor hetzelfde e-mailadres en u voegt de nieuwe publieke sleutel toe aan e-mailberichten die u verzendt, dan wordt automatisch informatie over uw ingetrokken oude sleutel toegevoegd.
+# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+key-man-button-import = &Importeren
+delete-key-title = OpenPGP-sleutel verwijderen
+delete-external-key-title = De externe GnuPG-sleutel verwijderen
+delete-external-key-description = Wilt u deze externe GnuPG-sleutel-ID verwijderen?
+key-in-use-title = OpenPGP-sleutel wordt momenteel gebruikt
+delete-key-in-use-description = Kan niet doorgaan! De sleutel die u hebt geselecteerd voor verwijdering wordt momenteel gebruikt door deze identiteit. Selecteer een andere sleutel of selecteer er geen en probeer het opnieuw.
+revoke-key-in-use-description = Kan niet doorgaan! De sleutel die u hebt geselecteerd voor intrekking wordt momenteel gebruikt door deze identiteit. Selecteer een andere sleutel of selecteer er geen en probeer het opnieuw.
+# Strings used in errorHandling.jsm
+key-error-key-spec-not-found = Het e-mailadres ‘{ $keySpec }’ kan niet worden gekoppeld aan een sleutel aan uw sleutelhanger.
+key-error-key-id-not-found = De geconfigureerde sleutel-ID ‘{ $keySpec }’ kan niet worden gevonden aan uw sleutelhanger.
+key-error-not-accepted-as-personal = U heeft niet bevestigd dat de sleutel met ID ‘{ $keySpec }’ uw persoonlijke sleutel is.
+# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+need-online = De geselecteerde functie is niet beschikbaar in de offlinemodus. Ga online en probeer het opnieuw.
+# Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+no-key-found = We kunnen geen sleutel vinden die overeenkomt met de opgegeven zoekcriteria.
+# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+fail-key-extract = Fout – sleutelextractieopdracht mislukt
+# Strings used in keyRing.jsm
+fail-cancel = Fout – sleutelontvangst geannuleerd door gebruiker
+not-first-block = Fout – eerste OpenPGP-blok is geen publiek sleutelblok
+import-key-confirm = In bericht ingesloten publieke sleutel(s) importeren?
+fail-key-import = Fout – importeren van sleutel mislukt
+file-write-failed = Kan niet naar bestand { $output } schrijven
+no-pgp-block = Fout – geen geldig armored OpenPGP-gegevensblok gevonden
+confirm-permissive-import = Importeren mislukt. De sleutel die u probeert te importeren, is mogelijk beschadigd of gebruikt onbekende attributen. Wilt u proberen de juiste delen te importeren? Dit kan ertoe leiden dat onvolledige en onbruikbare sleutels worden geïmporteerd.
+# Strings used in trust.jsm
+key-valid-unknown = onbekend
+key-valid-invalid = ongeldig
+key-valid-disabled = uitgeschakeld
+key-valid-revoked = ingetrokken
+key-valid-expired = verlopen
+key-trust-untrusted = onbetrouwbaar
+key-trust-marginal = weinig
+key-trust-full = vertrouwd
+key-trust-ultimate = maximaal
+key-trust-group = (groep)
+# Strings used in commonWorkflows.js
+import-key-file = OpenPGP-sleutelbestand importeren
+import-rev-file = OpenPGP-intrekkingsbestand importeren
+gnupg-file = GnuPG-bestanden
+import-keys-failed = Het importeren van de sleutels is mislukt
+passphrase-prompt = Voer de wachtwoordzin in waarmee de volgende sleutel wordt ontgrendeld: { $key }
+file-to-big-to-import = Dit bestand is te groot. Importeer geen grote set sleutels tegelijk.
+# Strings used in enigmailKeygen.js
+save-revoke-cert-as = Intrekkingscertificaat maken en opslaan
+revoke-cert-ok = Het intrekkingscertificaat is met succes gemaakt. U kunt het gebruiken om uw publieke sleutel ongeldig te maken, b.v. voor het geval u uw geheime sleutel zou verliezen.
+revoke-cert-failed = Het intrekkingscertificaat kan niet worden gemaakt.
+gen-going = Sleutel wordt al aangemaakt!
+keygen-missing-user-name = Er is geen naam opgegeven voor de geselecteerde account/identiteit. Voer in de accountinstellingen een waarde in het veld ‘Uw naam’ in.
+expiry-too-short = Uw sleutel moet ten minste een dag geldig zijn.
+expiry-too-long = U kunt geen sleutel maken die over meer dan 100 jaar vervalt.
+key-confirm = Publieke en geheime sleutel voor ‘{ $id }’ aanmaken?
+key-man-button-generate-key = Sleutel &aanmaken
+key-abort = Sleutelaanmaak afbreken?
+key-man-button-generate-key-abort = Sleutelaanmaak &afbreken
+key-man-button-generate-key-continue = Sleutelaanmaak &voortzetten
+
+# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+failed-decrypt = Fout – ontsleuteling mislukt
+fix-broken-exchange-msg-failed = Kon bericht niet repareren.
+attachment-no-match-from-signature = Kan handtekeningbestand ‘{ $attachment }’ niet koppelen aan een bijlage
+attachment-no-match-to-signature = Kan bijlage ‘{ $attachment }’ niet koppelen aan een handtekeningbestand
+signature-verified-ok = De handtekening voor bijlage { $attachment } is met succes geverifieerd
+signature-verify-failed = De handtekening voor bijlage { $attachment } kan niet worden geverifieerd
+decrypt-ok-no-sig =
+ Waarschuwing
+ Het ontsleutelen is gelukt, maar de handtekening kan niet correct worden geverifieerd
+msg-ovl-button-cont-anyway = Toch &doorgaan
+enig-content-note = *Bijlagen bij dit bericht zijn niet ondertekend of versleuteld*
+# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+msg-compose-button-send = &Bericht verzenden
+msg-compose-details-button-label = Details…
+msg-compose-details-button-access-key = D
+send-aborted = Het verzenden is afgebroken.
+key-not-trusted = Onvoldoende vertrouwen voor sleutel ‘{ $key }’
+key-not-found = Sleutel ‘{ $key }’ niet gevonden
+key-revoked = Sleutel ‘{ $key }’ ingetrokken
+key-expired = Sleutel ‘{ $key }’ is vervallen
+msg-compose-internal-error = Er is een interne fout opgetreden.
+keys-to-export = Selecteer in te voegen OpenPGP-sleutels
+msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP =
+ Het bericht waarop u reageert bevat zowel onversleutelde als versleutelde delen. Als de afzender sommige berichtgedeelten oorspronkelijk niet kon ontsleutelen, lekt u mogelijk vertrouwelijke informatie die de afzender oorspronkelijk niet heeft ontsleuteld.
+ Overweeg om alle geciteerde tekst te verwijderen uit uw antwoord aan deze afzender.
+msg-compose-cannot-save-draft = Fout bij opslaan van concept
+msg-compose-partially-encrypted-short = Pas op voor het lekken van gevoelige informatie – gedeeltelijk versleuteld e-mailbericht.
+quoted-printable-warn =
+ U heeft codering ‘quoted-printable’ ingeschakeld voor het verzenden van berichten. Dit kan resulteren in een onjuiste ontsleuteling en/of verificatie van uw bericht.
+ Wilt u het verzenden van ‘quoted-printable’-berichten nu uitschakelen?
+minimal-line-wrapping =
+ U hebt regelafbreking ingesteld op { $width } tekens. Voor een correcte versleuteling en/of ondertekening moet deze waarde ten minste 68 zijn.
+ Wilt u de regelafbreking nu wijzigen in 68 tekens?
+sending-hidden-rcpt = Bcc-ontvangers (blinde kopie) kunnen niet worden gebruikt bij het verzenden van een versleuteld bericht. Verwijder de bcc-ontvangers of verplaats ze naar het cc-veld om dit versleutelde bericht te verzenden.
+sending-news =
+ Versleutelde verzendbewerking afgebroken.
+ Dit bericht kan niet worden versleuteld omdat de ontvangers nieuwsgroepen bevatten. Verzend het bericht opnieuw zonder versleuteling.
+send-to-news-warning =
+ Waarschuwing: u staat op het punt een versleuteld e-mailbericht naar een nieuwsgroep te sturen.
+ Dit wordt ontmoedigd, omdat het alleen zinvol is als alle leden van de groep het bericht kunnen ontsleutelen, d.w.z. het bericht moet worden versleuteld met de sleutels van alle groepsdeelnemers. Stuur dit bericht alleen als u precies weet wat u doet.
+ Doorgaan?
+save-attachment-header = Ontsleutelde bijlage opslaan
+no-temp-dir =
+ Kan geen tijdelijke map vinden om naar te schrijven
+ Stel de omgevingsvariabele TEMP in
+possibly-pgp-mime = Mogelijk PGP/MIME-versleuteld of -ondertekend bericht; gebruik de functie ‘Ontsleutelen/Verifiëren’ om te verifiëren
+cannot-send-sig-because-no-own-key = Kan dit bericht niet digitaal ondertekenen, omdat u nog geen end-to-end-versleuteling voor <{ $key }> heeft geconfigureerd
+cannot-send-enc-because-no-own-key = Kan dit bericht niet versleuteld verzenden, omdat u nog geen end-to-end-versleuteling voor <{ $key }> heeft geconfigureerd
+# Strings used in decryption.jsm
+do-import-multiple =
+ De volgende sleutels importeren?
+ { $key }
+do-import-one = { $name } ({ $id }) importeren?
+cant-import = Fout bij importeren publieke sleutel
+unverified-reply = Het ingesprongen berichtgedeelte (antwoord) is waarschijnlijk gewijzigd
+key-in-message-body = Er is een sleutel gevonden in de berichttekst. Klik op ‘Sleutel importeren’ om de sleutel te importeren
+sig-mismatch = Fout – handtekening komt niet overeen
+invalid-email = Fout – ongeldig(e) e-mailadres(sen)
+attachment-pgp-key =
+ De bijlage ‘{ $name }’ die u probeert te openen lijkt een OpenPGP-sleutelbestand te zijn.
+ Klik op ‘Importeren’ om de sleutels te importeren of op ‘Weergeven’ om de inhoud van het bestand in een browservenster te bekijken
+dlg-button-view = &Weergeven
+# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+decrypted-msg-with-format-error = Ontsleuteld bericht (beschadigde PGP-e-mailindeling, waarschijnlijk veroorzaakt door een oude Exchange-server, is hersteld, daarom is het resultaat mogelijk niet perfect te lezen)
+# Strings used in encryption.jsm
+not-required = Fout – geen versleuteling vereist
+# Strings used in windows.jsm
+no-photo-available = Geen foto beschikbaar
+error-photo-path-not-readable = Fotopad ‘{ $photo }’ is niet leesbaar
+debug-log-title = OpenPGP-debuglogboek
+# Strings used in dialog.jsm
+repeat-prefix = Herhalingsfrequentie waarschuwing: { $count }
+repeat-suffix-singular = keer.
+repeat-suffix-plural = keer.
+no-repeat = Deze waarschuwing wordt niet meer getoond.
+dlg-keep-setting = Mijn antwoord onthouden en het me niet nog een keer vragen
+dlg-button-ok = &OK
+dlg-button-close = &Sluiten
+dlg-button-cancel = &Annuleren
+dlg-no-prompt = Dit dialoogvenster niet meer tonen
+enig-prompt = OpenPGP-vraag
+enig-confirm = OpenPGP-bevestiging
+enig-alert = OpenPGP-waarschuwing
+enig-info = OpenPGP-informatie
+# Strings used in persistentCrypto.jsm
+dlg-button-retry = &Opnieuw proberen
+dlg-button-skip = Over&slaan
+# Strings used in enigmailCommon.js
+enig-error = OpenPGP-fout
+enig-alert-title =
+ .title = OpenPGP-waarschuwing