summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd')
-rw-r--r--l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3f253c375f
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -0,0 +1,112 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY emailWizard.title "Konfigurer den eksisterande e-postkontoen din">
+<!ENTITY emailWizard.caption "Bruk e-postadressa du har no">
+<!ENTITY name.label "Namnet ditt:">
+<!ENTITY name.accesskey "N">
+<!ENTITY fullname.placeholder "Ditt fulle namn">
+<!ENTITY name.text "Namnet ditt, slik det vert vist til andre">
+<!ENTITY name.error "Skriv inn namnet ditt">
+<!ENTITY email.label "E-postaddresse:">
+<!ENTITY email.accesskey "E">
+<!ENTITY email3.placeholder "Di e-postadresse">
+<!ENTITY email.text "Di eksisterande e-postadresse">
+<!ENTITY email.error "Ugyldig e-postadresse">
+<!ENTITY password.label "Passord:">
+<!ENTITY password.accesskey "P">
+<!ENTITY password.placeholder "Passord">
+<!ENTITY password.text "Valfritt, -vert berre brukt til å stadfeste brukarnamnet.">
+<!ENTITY password.toggle "Vis/Gøym passord">
+<!ENTITY rememberPassword.label "Hugs passord">
+<!ENTITY rememberPassword.accesskey "H">
+<!ENTITY usernameEx.label "Di innlogging:">
+<!ENTITY usernameEx.accesskey "l">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. -->
+<!ENTITY usernameEx.placeholder "DITTDOMENE\dittbrukarnamn">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. -->
+<!ENTITY usernameEx.text "Domeneinnlogging">
+
+<!ENTITY protocol.label "Protokoll:">
+<!ENTITY imapLong.label "IMAP (mapper på tenaren)">
+<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (e-post vert lagra på datamaskina di)">
+
+<!ENTITY manualConfigTable.summary "Serverinnstillingar">
+<!ENTITY incoming.label "Innkomande:">
+<!ENTITY incomingColumn.label "Innkomande">
+<!ENTITY outgoing.label "Utgåande:">
+<!ENTITY outgoingColumn.label "Utgåande">
+<!ENTITY username.label "Brukarnamn:">
+<!ENTITY serverRow.label "Server:">
+<!ENTITY portRow.label "Port:">
+<!ENTITY sslRow.label "SSL:">
+<!ENTITY auth.label "Autentisering">
+<!ENTITY imap.label "IMAP">
+<!ENTITY pop3.label "POP3">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange.label "Exchange">
+<!ENTITY smtp.label "SMTP">
+<!ENTITY autodetect.label "Oppdag automatisk">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
+ Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
+<!ENTITY noEncryption.label "Ingen">
+<!ENTITY starttls.label "STARTTLS">
+<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange-hostname.label "Exchange-server:">
+
+<!ENTITY advancedSetup.label "Avanserte innstillingar">
+<!ENTITY advancedSetup.accesskey "A">
+<!ENTITY cancel.label "Avbryt">
+<!ENTITY cancel.accesskey "A">
+<!ENTITY continue.label "Hald fram">
+<!ENTITY continue.accesskey "H">
+<!ENTITY stop.label "Stopp">
+<!ENTITY stop.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
+ displayed on the button in manual config mode which will re-guess
+ the account configuration, taking into account the settings that
+ the user has manually changed. -->
+<!ENTITY half-manual-test.label "Test på nytt">
+<!ENTITY half-manual-test.accesskey "T">
+<!ENTITY manual-config.label "Konfigurer manuelt…">
+<!ENTITY manual-config.accesskey "m">
+<!ENTITY open-provisioner.label "Få ei ny e-postadresse…">
+<!ENTITY open-provisioner.accesskey "a">
+
+
+<!ENTITY get-help.label "Få hjelp">
+<!ENTITY get-help.accesskey "h">
+
+
+<!ENTITY warning.label "Åtvaring!">
+<!ENTITY incomingSettings.label "Innkomande innstillingar:">
+<!ENTITY outgoingSettings.label "Utgåande innstillingar:">
+<!ENTITY technicaldetails.label "Tekniske detaljar">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
+ warning on the outgoing server, then the user will need to check a
+ checkbox beside this text before continuing. -->
+<!ENTITY confirmWarning.label "Eg forstår risikoen.">
+<!ENTITY confirmWarning.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
+ on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
+ have this text in a button to continue by creating the account. -->
+<!ENTITY doneAccount.label "Ferdig">
+<!ENTITY doneAccount.accesskey "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
+ the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
+ this text in a button to take you back to the previous page to change
+ the settings and try again. -->
+<!ENTITY changeSettings.label "Endre innstillingar">
+<!ENTITY changeSettings.accesskey "E">
+
+<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; kan la deg laste ned e-post med dei gjevne konfigurasjonane. Men du bør kontakte systemansvarleg eller e-posttilbydaren om desse feilaktige tilkoplingane. Sjå Thunderbird FAQ for meir informasjon.">
+
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Åtvaring! Dette er ein utrygg tenar.">
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Trykk på sirkelen for meir informasjon.">
+
+<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Autentisering av e-posten din er sendt utan kryptering, slik at passord (og meldingar) lett kan lesast av andre personar. &brandShortName; vil la deg hente e-posten din, men du burde kontakte e-posttilbydaren din om oppsett av tenaren for sikkert samband.">
+<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Tenaren brukar eit sertifikat som vi ikkje kan stole på, og vi kan difor ikkje vere sikre på at nokon fangar opp trafikken mellom &brandShortName; og tenaren. &brandShortName; lèt deg bruke e-posten likevel, men du bør verkeleg få e-posttilbydaren til å konfigurere tenaren med eit tiltrudd sertifikat.">
+<!ENTITY secureServer.description "Gratulerer! Dette er ein trygg tenar.">