diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3f253c375f --- /dev/null +++ b/l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd @@ -0,0 +1,112 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY emailWizard.title "Konfigurer den eksisterande e-postkontoen din"> +<!ENTITY emailWizard.caption "Bruk e-postadressa du har no"> +<!ENTITY name.label "Namnet ditt:"> +<!ENTITY name.accesskey "N"> +<!ENTITY fullname.placeholder "Ditt fulle namn"> +<!ENTITY name.text "Namnet ditt, slik det vert vist til andre"> +<!ENTITY name.error "Skriv inn namnet ditt"> +<!ENTITY email.label "E-postaddresse:"> +<!ENTITY email.accesskey "E"> +<!ENTITY email3.placeholder "Di e-postadresse"> +<!ENTITY email.text "Di eksisterande e-postadresse"> +<!ENTITY email.error "Ugyldig e-postadresse"> +<!ENTITY password.label "Passord:"> +<!ENTITY password.accesskey "P"> +<!ENTITY password.placeholder "Passord"> +<!ENTITY password.text "Valfritt, -vert berre brukt til å stadfeste brukarnamnet."> +<!ENTITY password.toggle "Vis/Gøym passord"> +<!ENTITY rememberPassword.label "Hugs passord"> +<!ENTITY rememberPassword.accesskey "H"> +<!ENTITY usernameEx.label "Di innlogging:"> +<!ENTITY usernameEx.accesskey "l"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. --> +<!ENTITY usernameEx.placeholder "DITTDOMENE\dittbrukarnamn"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. --> +<!ENTITY usernameEx.text "Domeneinnlogging"> + +<!ENTITY protocol.label "Protokoll:"> +<!ENTITY imapLong.label "IMAP (mapper på tenaren)"> +<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (e-post vert lagra på datamaskina di)"> + +<!ENTITY manualConfigTable.summary "Serverinnstillingar"> +<!ENTITY incoming.label "Innkomande:"> +<!ENTITY incomingColumn.label "Innkomande"> +<!ENTITY outgoing.label "Utgåande:"> +<!ENTITY outgoingColumn.label "Utgåande"> +<!ENTITY username.label "Brukarnamn:"> +<!ENTITY serverRow.label "Server:"> +<!ENTITY portRow.label "Port:"> +<!ENTITY sslRow.label "SSL:"> +<!ENTITY auth.label "Autentisering"> +<!ENTITY imap.label "IMAP"> +<!ENTITY pop3.label "POP3"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange.label "Exchange"> +<!ENTITY smtp.label "SMTP"> +<!ENTITY autodetect.label "Oppdag automatisk"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. + Transmission of emails in cleartext over the Internet. --> +<!ENTITY noEncryption.label "Ingen"> +<!ENTITY starttls.label "STARTTLS"> +<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange-hostname.label "Exchange-server:"> + +<!ENTITY advancedSetup.label "Avanserte innstillingar"> +<!ENTITY advancedSetup.accesskey "A"> +<!ENTITY cancel.label "Avbryt"> +<!ENTITY cancel.accesskey "A"> +<!ENTITY continue.label "Hald fram"> +<!ENTITY continue.accesskey "H"> +<!ENTITY stop.label "Stopp"> +<!ENTITY stop.accesskey "S"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is + displayed on the button in manual config mode which will re-guess + the account configuration, taking into account the settings that + the user has manually changed. --> +<!ENTITY half-manual-test.label "Test på nytt"> +<!ENTITY half-manual-test.accesskey "T"> +<!ENTITY manual-config.label "Konfigurer manuelt…"> +<!ENTITY manual-config.accesskey "m"> +<!ENTITY open-provisioner.label "Få ei ny e-postadresse…"> +<!ENTITY open-provisioner.accesskey "a"> + + +<!ENTITY get-help.label "Få hjelp"> +<!ENTITY get-help.accesskey "h"> + + +<!ENTITY warning.label "Åtvaring!"> +<!ENTITY incomingSettings.label "Innkomande innstillingar:"> +<!ENTITY outgoingSettings.label "Utgåande innstillingar:"> +<!ENTITY technicaldetails.label "Tekniske detaljar"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security + warning on the outgoing server, then the user will need to check a + checkbox beside this text before continuing. --> +<!ENTITY confirmWarning.label "Eg forstår risikoen."> +<!ENTITY confirmWarning.accesskey "E"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning + on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will + have this text in a button to continue by creating the account. --> +<!ENTITY doneAccount.label "Ferdig"> +<!ENTITY doneAccount.accesskey "F"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on + the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have + this text in a button to take you back to the previous page to change + the settings and try again. --> +<!ENTITY changeSettings.label "Endre innstillingar"> +<!ENTITY changeSettings.accesskey "E"> + +<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; kan la deg laste ned e-post med dei gjevne konfigurasjonane. Men du bør kontakte systemansvarleg eller e-posttilbydaren om desse feilaktige tilkoplingane. Sjå Thunderbird FAQ for meir informasjon."> + +<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Åtvaring! Dette er ein utrygg tenar."> +<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Trykk på sirkelen for meir informasjon."> + +<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Autentisering av e-posten din er sendt utan kryptering, slik at passord (og meldingar) lett kan lesast av andre personar. &brandShortName; vil la deg hente e-posten din, men du burde kontakte e-posttilbydaren din om oppsett av tenaren for sikkert samband."> +<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Tenaren brukar eit sertifikat som vi ikkje kan stole på, og vi kan difor ikkje vere sikre på at nokon fangar opp trafikken mellom &brandShortName; og tenaren. &brandShortName; lèt deg bruke e-posten likevel, men du bør verkeleg få e-posttilbydaren til å konfigurere tenaren med eit tiltrudd sertifikat."> +<!ENTITY secureServer.description "Gratulerer! Dette er ein trygg tenar."> |