diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 675 |
1 files changed, 675 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-nn-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..032642b78e --- /dev/null +++ b/l10n-nn-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,675 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = For å sende krypterte eller digitalt signerte meldingar, må du konfigurere ein krypteringsteknologi, anten OpenPGP eller S/MIME. + +e2e-intro-description-more = Vel den personlege nøkkelen din for å slå på OpenPGP, eller det personlege sertifikatet ditt for å slå på S/MIME. For ein personlig nøkkel eller eit sertifikat eig du den tilsvarande hemmelege nøkkelen. + +openpgp-key-user-id-label = Konto/Brukar-ID +openpgp-keygen-title-label = + .title = Generer OpenPGP-nøkkel +openpgp-cancel-key = + .label = Avbryt + .tooltiptext = Avbryt nøkkelgenerering +openpgp-key-gen-expiry-title = + .label = Nøkkelen går ut +openpgp-key-gen-expire-label = Nøkkelen går ut om +openpgp-key-gen-days-label = + .label = dagar +openpgp-key-gen-months-label = + .label = månadar +openpgp-key-gen-years-label = + .label = år +openpgp-key-gen-no-expiry-label = + .label = Nøkkelen går ikkje ut +openpgp-key-gen-key-size-label = Nøkkelstørrelse +openpgp-key-gen-console-label = Nøkkelgenerering +openpgp-key-gen-key-type-label = Nøkkeltype +openpgp-key-gen-key-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-key-gen-key-type-ecc = + .label = ECC (elliptisk kurve) +openpgp-generate-key = + .label = Generer nøkkel + .tooltiptext = Genererer ein ny OpenPGP-kompatibel nøkkel for kryptering og/eller signering +openpgp-advanced-prefs-button-label = + .label = Avansert… +openpgp-keygen-desc = <a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">Merk: Nøkkelgenerering kan ta opptil fleire minutt å fullføre.</a> Ikkje avslutt applikasjonen medan nøkkelgenereringa er i gang. Dersom du aktivt surfar eller utfører diskintensive operasjonar under ei nøkkelgenerering, vil det fylle opp «randomness pool»-en og gjere prosessen raskare. Du vert varsla når nøkkelgenereringa er fullført. + +openpgp-key-expiry-label = + .label = Går ut + +openpgp-key-id-label = + .label = Nøkkel-ID + +openpgp-cannot-change-expiry = Dette er ein nøkkel med ein kompleks struktur, det er ikkje støtte for å endre går ut-datoen. + +openpgp-key-man-title = + .title = OpenPGP-nøkkelhandterar +openpgp-key-man-generate = + .label = Nytt nøkkelpar + .accesskey = N +openpgp-key-man-gen-revoke = + .label = Tilbakekallingssertifikat + .accesskey = T +openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = + .label = Generer og lagre tilbakekallingssertifikat + +openpgp-key-man-file-menu = + .label = File + .accesskey = F +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = Rediger + .accesskey = R +openpgp-key-man-view-menu = + .label = Vis + .accesskey = V +openpgp-key-man-generate-menu = + .label = Generer + .accesskey = G +openpgp-key-man-keyserver-menu = + .label = Nøkkelserver + .accesskey = N + +openpgp-key-man-import-public-from-file = + .label = Importer offentleg nøklar frå fil + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-secret-from-file = + .label = Importer hemmelege nøklar frå fil +openpgp-key-man-import-sig-from-file = + .label = Importer tilbakekalling frå fil +openpgp-key-man-import-from-clipbrd = + .label = Importer nøklar frå utklippstavle + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-from-url = + .label = Importer nøklar frå nettadresse + .accesskey = I +openpgp-key-man-export-to-file = + .label = Eksporter offentlege nøklar til fil + .accesskey = E +openpgp-key-man-send-keys = + .label = Send offentlege nøklar via e-post + .accesskey = S +openpgp-key-man-backup-secret-keys = + .label = Sikkerheitskopier hemmelege nøklar til fil + .accesskey = S + +openpgp-key-man-discover-cmd = + .label = Oppdag nøklar på nettet + .accesskey = O +openpgp-key-man-discover-prompt = Skriv inn ei e-postadresse eller ein nøkkel-ID for å oppdage OpenPGP-nøklar på nettet, på nøkkelserverar eller ved å bruke WKD-protokollen, +openpgp-key-man-discover-progress = Søkjer… + +openpgp-key-copy-key = + .label = Kopier offentleg nøkkel + .accesskey = K + +openpgp-key-export-key = + .label = Eksporter offentleg nøkkel til fil + .accesskey = E + +openpgp-key-backup-key = + .label = Sikkerheitskopier hemmeleg nøkkel til fil + .accesskey = S + +openpgp-key-send-key = + .label = Send offentleg nøkkel via e-post + .accesskey = S + +openpgp-key-man-copy-to-clipbrd = + .label = Kopier offentlege nøklar til utklippstavla + .accesskey = K +openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = + .label = Eksporter nøklar til fil +openpgp-key-man-ctx-copy-to-clipbrd-label = + .label = Kopier offentlege nøklar til utklippstavla + +openpgp-key-man-close = + .label = Lat att +openpgp-key-man-reload = + .label = Last inn nøkkelbuffer på nytt + .accesskey = L +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = Endre går ut-dato + .accesskey = E +openpgp-key-man-del-key = + .label = Slett nøklar + .accesskey = T +openpgp-delete-key = + .label = Slett nøkkel + .accesskey = S +openpgp-key-man-revoke-key = + .label = Tilbakekall nøkkel + .accesskey = T +openpgp-key-man-key-props = + .label = Nøkkeleigenskapar + .accesskey = N +openpgp-key-man-key-more = + .label = Meir + .accesskey = M +openpgp-key-man-view-photo = + .label = Foto-ID + .accesskey = F +openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = + .label = Vis foto-ID +openpgp-key-man-show-invalid-keys = + .label = Vis ugyldige nøklar + .accesskey = V +openpgp-key-man-show-others-keys = + .label = Vis nøklar frå andre personar + .accesskey = a +openpgp-key-man-user-id-label = + .label = Namn +openpgp-key-man-fingerprint-label = + .label = Fingeravtrykk +openpgp-key-man-select-all = + .label = Vel alle nøklar + .accesskey = V +openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = + .label = Skriv inn søkeord i boksen ovanfor +openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = + .label = Ingen nøkler samsvarar med søkeorda dine +openpgp-key-man-please-wait-tooltip = + .label = Vent medan nøklane vert lasta inn… + +openpgp-key-man-filter-label = + .placeholder = Søk etter nøklar + +openpgp-key-man-select-all-key = + .key = a +openpgp-key-man-key-details-key = + .key = I + +openpgp-key-details-title = + .title = Nøkkeleigenskapar +openpgp-key-details-signatures-tab = + .label = Sertifiseringar +openpgp-key-details-structure-tab = + .label = Struktur +openpgp-key-details-uid-certified-col = + .label = Brukar-ID / sertifisert av +openpgp-key-details-user-id2-label = Påstått nøkkeleigar +openpgp-key-details-id-label = + .label = ID +openpgp-key-details-key-type-label = Type +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = Nøkkeldel +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = Algoritme +openpgp-key-details-size-label = + .label = Størreslse +openpgp-key-details-created-label = + .label = Laga +openpgp-key-details-created-header = Laga +openpgp-key-details-expiry-label = + .label = Går ut +openpgp-key-details-expiry-header = Går ut +openpgp-key-details-usage-label = + .label = Bruk +openpgp-key-details-fingerprint-label = Fingeravtrykk +openpgp-key-details-sel-action = + .label = Vel handling… + .accesskey = V +openpgp-key-details-also-known-label = Påståtte alternative identitetar til nøkkeleigaren: +openpgp-card-details-close-window-label = + .buttonlabelaccept = Lat att +openpgp-acceptance-label = + .label = Di godkjenning +openpgp-acceptance-rejected-label = + .label = Nei, avvis denne nøkkelen. +openpgp-acceptance-undecided-label = + .label = Ikkje enno, kanskje seinare. +openpgp-acceptance-unverified-label = + .label = Ja, men eg har ikkje stadfestat at det er rett nøkkel. +openpgp-acceptance-verified-label = + .label = Ja, eg har stadfesta at denne nøkkelen har rett fingeravtrykk. +key-accept-personal = + For denne nøkkelen har du både den offentlege og den hemmelege delen. Du kan bruke han som ein personlig nøkkel. + Dersom denne nøkkelen vart gitt til deg av nokon andre, ikkje bruk han som ein personleg nøkkel. +key-personal-warning = Har du laga denne nøkkelen sjølv, og det viste nøkkeleigarskapet refererer til deg sjølv? +openpgp-personal-no-label = + .label = Nei, ikkje bruk han som den personlege nøkkelen min. +openpgp-personal-yes-label = + .label = Ja, behandle denne nøkkelen som ein personeig nøkkel. + +openpgp-copy-cmd-label = + .label = Kopier + +## e2e encryption settings + +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +openpgp-description = + { $count -> + [0] Thunderbird har ikkje ein personleg OpenPGP-nøkkel for <b>{ $identity }</b> + [one] Thunderbird fant { $count } personleg OpenPGP-nøkkel assosiert med <b>{ $identity }</b> + *[other] Thunderbird fant { $count } personlege OpenPGP-nøklar assosierte med <b>{ $identity }</b> + } + +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status = + { $count -> + [0] Vel ei gyldig nøkkel for å slå på OpenPGP-protokollen. + *[other] Den gjeldande konfigurasjonen din brukar nøkkel-ID <b>{ $key }</b> + } + +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-error = Den gjeldande konfigurasjonen din brukar nøkkelen <b>{ $key }</b>, som har gått ut. + +openpgp-add-key-button = + .label = Legg til nøkkel… + .accesskey = L + +e2e-learn-more = Les meir + +openpgp-keygen-success = OpenPGP-nøkkel laga! + +openpgp-keygen-import-success = OpenPGP-nøkler importert! + +openpgp-keygen-external-success = Ekstern GnuPG-nøkkel-ID lagra! + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-radio-none = + .label = Ingen + +openpgp-radio-none-desc = Ikkje bruk OpenPGP for denne identiteten. + +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expires = Går ut: { $date } + +openpgp-key-expires-image = + .tooltiptext = Nøkkelen går ut om mindre enn 6 månadar + +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expired = Gikk ut: { $date } + +openpgp-key-expired-image = + .tooltiptext = Nøkkelen har gått ut + +openpgp-key-expand-section = + .tooltiptext = Meir informasjon + +openpgp-key-revoke-title = Tilbakekall nøkkel + +openpgp-key-edit-title = Endre OpenPGP-nøkkel + +openpgp-key-edit-date-title = Utvid går ut-dato + +openpgp-manager-description = Bruk OpenPGP-nøkkelhandteraren for å sjå og administrere offentlege nøklar til korrespondentane dine og alle andre nøklar som ikkje er oppførte ovanfor. + +openpgp-manager-button = + .label = OpenPGP-nøkkelhandterar + .accesskey = k + +openpgp-key-remove-external = + .label = Fjern ekstern nøkkel-ID + .accesskey = F + +key-external-label = Ekstern GnuPG-nøkkel + +# Strings in keyDetailsDlg.xhtml +key-type-public = offentleg nøkkel +key-type-primary = primærnøkkel +key-type-subkey = undernøkkel +key-type-pair = nøkkelpar (hemmeleg nøkkel og offentleg nøkkel) +key-expiry-never = aldri +key-usage-encrypt = Krypter +key-usage-sign = Signer +key-usage-certify = Sertifiser +key-usage-authentication = Autentisering +key-does-not-expire = Nøkkelen går ikkje ut +key-expired-date = Nøkkelen gjekk ut den { $keyExpiry } +key-expired-simple = Nøkkelen har gått ut +key-revoked-simple = Nøkkelen vart tilbakekalla +key-do-you-accept = Godtar du denne nøkkelen for å stadfeste digitale signaturar og for å kryptere meldingar? +key-accept-warning = Unngå å akseptere ein useriøs lurenøkkel. Bruk ein annan kommunikasjonskanal enn e-post for å stadfeste fingeravtrykket på nøkkelen til korrespondenten din. + +# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js +cannot-use-own-key-because = Klarte ikkje å sende meldinga, fordi det er eit problem med den personlege nøkkelen din. { $problem } +cannot-encrypt-because-missing = Klarte ikkje å sende denne meldinga med ende-til-ende-kryptering, fordi det er problem med nøklane til følgjande mottakarar: { $problem } +window-locked = Meldingsvindauge er låst; sending avbroten + +# Strings in mimeDecrypt.jsm +mime-decrypt-encrypted-part-attachment-label = Kryptert meldingsdel +mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Dette er ein kryptert meldingsdel. Du må opne det i eit eige vindauge ved å klikke på vedlegget. + +# Strings in keyserver.jsm +keyserver-error-aborted = Avbrote +keyserver-error-unknown = Det oppstod ein ukjend feil +keyserver-error-server-error = Nøkkelserveren rapporterte ein feil. +keyserver-error-import-error = Kunne ikkje importere den nedlasta nøkkelen. +keyserver-error-unavailable = Nøkkelserveren er ikkje tilgjengeleg. +keyserver-error-security-error = Nøkkelserveren støttar ikkje kryptert tilgang. +keyserver-error-certificate-error = Sertifikatet til nøkkelserverens er ikkje gyldig. +keyserver-error-unsupported = Nøkkelserveren er ikkje støtta. + +# Strings in mimeWkdHandler.jsm +wkd-message-body-req = + E-postleverandøren din behandla førespurnaden din om å laste opp den offentlege nøkkelen til OpenPGP Web Key Directory. + Stadfest for å fullføre publiseringa av den offentlige nøkkelen din. +wkd-message-body-process = + Dette er ei e-postmelding relatert til automatisk prosessering for å laste opp den offentlige nøkkelen din til OpenPGP Web Key Directory. + Ingen manuelle tiltak er nødvendige no + +# Strings in persistentCrypto.jsm +converter-decrypt-body-failed = + Klarte ikkje å dekryptere meldinga med emnet + { $subject }. + Vil du prøve igjen med ei anna passordfrase eller vill du hoppe over meldinga? + +# Strings in gpg.jsm +unknown-signing-alg = Ukjend signeringsalgoritme (ID: { $id }) +unknown-hash-alg = Ukjend kryptografisk hash (ID: { $id }) + +# Strings in keyUsability.jsm +expiry-key-expires-soon = + Nøkkelen din { $desc } går ut om mindre enn { $days } dagar. + Vi tilrår at du lagar eit nytt nøkkelpar og konfigurerer dei tilsvarande kontoane for å bruke det. +expiry-keys-expire-soon = + Følgjande nøklar går ut om mindre enn { $days } dagar:{ $desc }. + Vi tilrår at du lagar nye nøklar og konfigurerer dei tilsvarande kontoane for å bruke dei. +expiry-key-missing-owner-trust = + Den hemmelege nøkkelen din { $desc } manglar tiltru. + Vi tilrår at du stiller inn «Du stolar på sertifiseringar» til «ultimat», i nøkkeleigenskapar. +expiry-keys-missing-owner-trust = + Følgjande av dei hemmelege nøklane dine manglar tiltru. + { $desc }. + Vi tilrår at du stiller inn «Du stolar på sertifiseringar» til «ultimat», i nøkkeleigenskapar. +expiry-open-key-manager = Opne OpenPGP-nøkkelhandterar +expiry-open-key-properties = Opne nøkkeleigenskapar + +# Strings filters.jsm +filter-folder-required = Du må velje ei målmappe +filter-decrypt-move-warn-experimental = + Åtvaring - filterhandlinga «Dekrypter permanent» kan føre til øydelagde meldingar. + Vi tilrår på det sterkaste at du først prøver filteret «Lag dekryptert kopi», testar resultatet nøye, og begynner først å bruke dette filteret når du er fornøgd med resultatet. +filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP-kryptert +filter-key-required = Du må velje ein mottakarnøkkel. +filter-key-not-found = Kunne ikkje finne ein krypteringsnøkkel for «{ $desc }». +filter-warn-key-not-secret = + Åtvaring - filterhandlinga «Krypter til nøkkel» erstatter mottakarane. + Dersom du ikkje har den hemmelege nøkkelen for «{ $desc }», vil du ikkje lenger kunne lese e-postane. + +# Strings filtersWrapper.jsm +filter-decrypt-move-label = Dekrypter permanent (OpenPGP) +filter-decrypt-copy-label = Lag dekryptert kopi (OpenPGP) +filter-encrypt-label = Krypter til nøkkel (OpenPGP) + +# Strings in enigmailKeyImportInfo.js +import-info-title = + .title = Nøklar importerte! +import-info-bits = Bit +import-info-created = Laga +import-info-fpr = Fingeravtrykk +import-info-details = Vis detaljar og behandle nøkkelgodkjenning +import-info-no-keys = Ingen nøklar importerte. + +# Strings in enigmailKeyManager.js +import-from-clip = Vil du importere nokre nøklar fra utklippstavla? +import-from-url = Last ned offentleg nøkkel frå denne nettadressa: +copy-to-clipbrd-failed = Klarte ikkje å kopiere dei valde nøklane til utklippstavla. +copy-to-clipbrd-ok = Nøklar kopierte til utklippstavla +delete-secret-key = + ÅTVARING: Du er i ferd med å slette eIn hemmelg nøkkel! + + Dersom du slettar den hemmelege nøkkelen din, vil du ikkje lenger kunne dekryptere meldingar som er krypterte for den nøkkelen, og du vil heller ikkje kunne kalle han tilbake. + + Vil du verkeleg slette BÅDE, den hemmelege nøkkelen og den offentlige nøkkelen + «{ $userId }»? +delete-mix = + ÅTVARING: Du er i ferd med å slette hemmelege nøklar! + Dersom du slettar den hemmelege nøkkelen din, vil du ikkje lenger kunne dekryptere meldingar som er krypterte for den nøkkelen. + Vil du verkeleg slette BÅDE, dei valde hemmelege og offentlege nøklane? +delete-pub-key = + Vil du slette den offentlege nøkkelen + «{ $userId }»? +delete-selected-pub-key = Vil du slette dei offentlege nøklane? +refresh-all-question = Du valde ingen nøkkel. Vil du oppdatere ALLE nøklane? +key-man-button-export-sec-key = Eksporter &hemmelege nøklar +key-man-button-export-pub-key = Eksporter berre &offentlege nøklar +key-man-button-refresh-all = &Oppdater alle nøklane +key-man-loading-keys = Lastar inn nøklar, vent litt… +ascii-armor-file = ASCII armerte filer (* .asc) +no-key-selected = Du bør velje minst ein nøkkel for å utføre den valde handlinga +export-to-file = Eksporter offentleg nøkkel til fil +export-keypair-to-file = Eksporter hemmeleg og offentleg nøkkel til fil +export-secret-key = Vil du inkludere den hemmelege nøkkelen i den lagra OpenPGP-nøkkelfila? +save-keys-ok = Nøklane vart lagra +save-keys-failed = Lagring av nøklane feila +default-pub-key-filename = Eksporterte-offentlege-nøklar +default-pub-sec-key-filename = Sikkerheitskopi-av-hemmelege-nøklar +refresh-key-warn = Åtvaring: Avhengig av talet på nøklar og tilkoplingsfart, kan det vere ein lang prosess å oppdatere alle nøklane! +preview-failed = Klarte ikkje å lese inn offentleg nøkkelfil. +general-error = Feil: { $reason } +dlg-button-delete = &Slett + +## Account settings export output + +openpgp-export-public-success = <b>Offentleg nøkkel eksportert!</b> +openpgp-export-public-fail = <b>Klarte ikkje å eksportere den valde offentlege nøkkelen!</b> + +openpgp-export-secret-success = <b>Hemmeleg nøkkel eksportert!</b> +openpgp-export-secret-fail = <b>Det gjekk ikkje å eksportere den valde hemmelege nøkkelen!</b> + +# Strings in keyObj.jsm +key-ring-pub-key-revoked = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er tilbakekalla. +key-ring-pub-key-expired = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) har gått ut. +key-ring-key-disabled = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er slått av; han kan ikkje brukast. +key-ring-key-invalid = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er ikkje gyldig. Vurder å stadfeste han korrekt. +key-ring-key-not-trusted = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er ikkje tiltrudd nok. Still inn klareringsnivået for nøkkelen din til «ultimat» for å bruke han til signering. +key-ring-no-secret-key = Det ser ikkje ut til at du har den hemmelege nøkkelen for { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) på nøkkelringen din; du kan ikkje bruke nøkkelen til signering. +key-ring-pub-key-not-for-signing = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) kan ikkje brukast til signering. +key-ring-pub-key-not-for-encryption = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) kan ikkje brukast til kryptering. +key-ring-sign-sub-keys-revoked = Alle signerings-undernøklane til nøkkel { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er kalla tilbake. +key-ring-sign-sub-keys-expired = Alle signerings-undernøklane for nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) har gått ut. +key-ring-sign-sub-keys-unusable = Alle signerings-undernøklane for nøkkelen{ $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er kalla tilbake, gått ut eller på annan måte ubrukelege. +key-ring-enc-sub-keys-revoked = Alle krypteringsundernøklane for nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er kalla tilbake. +key-ring-enc-sub-keys-expired = Alle krypteringsundernøklane for nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) har gått ut. +key-ring-enc-sub-keys-unusable = Alle krypteringsundernøklane for nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er kalla tilbake, gått ut eller på annan måte ubrukelege. + +# Strings in gnupg-keylist.jsm +keyring-photo = Foto +user-att-photo = Brukarattribut (JPEG-bilde) + +# Strings in key.jsm +already-revoked = Denne nøkkelen er allereie trekt tilbake. + +# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked +revoke-key-question = + Du er i ferd med å kalle tilbake nøkkelen «{ $identity }». + Du vil ikkje lenger kunne signere med denne nøkkelen, og når han er distribuert, vil andre ikkje lenger kunne kryptere med nøkkelen. Du kan framleis bruke nøkkelen til å dekryptere gamle meldingar. + Vil du fortsetje? + +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-not-present = + Du har ingen nøkkel (0x{ $keyId }) som samsvarar med dette tilbakekallingssertifikatet! + Dersom du har mista nøkkelen, må du importere han (t.d. frå ein nøkkelserver) før du importerer tilbakekallingssertifikatet! + +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-already-revoked = Nøkkelen 0x{ $keyId } er allereie trekt tilbake. + +key-man-button-revoke-key = &Tilbakekall nøkkel + +openpgp-key-revoke-success = Nøkkelen er tilbakekalla. + +after-revoke-info = + Nøkkelen er trekt tilbake. + Del denne offentlege nøkkelen igjen, ved å sende den via e-post, eller ved å laste han opp til nøkkelserverane, for å la andre få vite at du har kalla tilbake nøkkelen din. + Så snart programvara som vert brukt av andre personar får vite om tilbakekallinga, vil ho slutte å bruke den gamle nøkkelen. + Dersom du brukar ein ny nøkkel for den same e-postadressea, og du legg ved den nye offentlige nøkkelen til e-postmeldingar du sender, vil informasjon om den tilbakekalla gamle nøkkelen automatisk bli inkludert. + +# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm +key-man-button-import = &Importer + +delete-key-title = Slett OpenPGP-nøkkel + +delete-external-key-title = Fjern den eksterne GnuPG-nøkkelen + +delete-external-key-description = Vil du fjerne denne eksterne GnuPG nøkkel-ID-en? + +key-in-use-title = OpenPGP-nøkkelen er for tida i bruk + +delete-key-in-use-description = Kan ikkje fortsetje! Nøkkelen du valde for sletting, vert for tida brukt av denne identiteten. Vel ein annan nøkkel, eller vel ingen, og prøv igjen. + +revoke-key-in-use-description = Kan ikkje fortsetje! Nøkkelen du valde for tilbakekalling, vert for tida brukt av denne identiteten. Vel ein annan nøkkel, eller vel ingen, og prøv igjen. + +# Strings used in errorHandling.jsm +key-error-key-spec-not-found = E-postadressa «{ $keySpec }» kan ikkje matchast med ein nøkkel på nøkkelringen. +key-error-key-id-not-found = Fann ikkje den konfigurerte nøkkel-ID-en «{ $keySpec }» på nøkkelringen. +key-error-not-accepted-as-personal = Du har ikkje stadfesta at nøkkelen med ID «{ $keySpec }» er den personlege nøkkelen din. + +# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm +need-online = Funksjonen du har valt er ikkje tilgjengeleg i fråkopla modus. Kople til og prøv igjen. + +# Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm +no-key-found = Vi klarte ikkje å finne nokon nøkkel som samsvarar med dei spesifiserte søkjekriteria. + +# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm +fail-key-extract = Feil - nøkkelekstraksjonskommandoen feila + +# Strings used in keyRing.jsm +fail-cancel = Feil - Mottak av nøkkel avbroten av brukar +not-first-block = Feil - Første OpenPGP-blokk ikkje offentleg nøkkelblokk +import-key-confirm = Vil du importere den offentlege nøkkelen innebygd i meldinga? +fail-key-import = Feil - import av nøkkel feila +file-write-failed = Klarte ikkje å skrive til fila { $output } +no-pgp-block = Feil - Inga gyldig, armert OpenPGP-datablokk funnen +confirm-permissive-import = Mislykka import. Nøkkelen du prøver å importere kan vere øydelagd eller bruke ukjende attributtar. Vil du prøve å importere dei rette delane? Dette kan føre til import av ufullstendige og ubrukelege nøklar. + +# Strings used in trust.jsm +key-valid-unknown = ukjend +key-valid-invalid = ugyldig +key-valid-disabled = slått av +key-valid-revoked = tilbakekalla +key-valid-expired = gått ut +key-trust-untrusted = ikkje tiltrudd +key-trust-marginal = marginal +key-trust-full = tiltrudd +key-trust-ultimate = ultimat +key-trust-group = (gruppe) + +# Strings used in commonWorkflows.js +import-key-file = Importer OpenPGP-nøkkelfil +import-rev-file = Importer OpenPGP-tilbakekallingsfil +gnupg-file = GnuPG-filer +import-keys-failed = Mislykka importering av nøklane +passphrase-prompt = Skriv inn passordfrasa som låser opp følgjande nøkkel: { $key } +file-to-big-to-import = Denne fila er for stor. Ikkje importer eit stort sett med nøklar på ein gong. + +# Strings used in enigmailKeygen.js +save-revoke-cert-as = Lag og lagre tilbakekallingssertifikat +revoke-cert-ok = Tilbakekallingssertifikatet er laga. Du kan bruke det til å gjere den offentlige nøkkelen ugyldig, t.d. i tilfelle du mistar den hemmelege nøkkelen. +revoke-cert-failed = Klarte ikkje å lage tilbakekallingssertifikatet. +gen-going = Nøkkelgenerering er allereie i gang! +keygen-missing-user-name = Det er ikkje spesifisert noko namn for den valde kontoen/identiteten. Skriv inn ein verdi i feltet «Namnet ditt» i kontoinnstillingane. +expiry-too-short = Nøkkelen din må vere gyldig i minst ein dag. +expiry-too-long = Du kan ikkje lage ein nøkkel som går ut seinare enn 100 år. +key-confirm = Generere ein offentlig og hemmeleg nøkkel for «{ $id }»? +key-man-button-generate-key = &Generer nøkkel +key-abort = Avbryte nøkkelgenerering? +key-man-button-generate-key-abort = &Avbryt nøkkelgenerering +key-man-button-generate-key-continue = &Fortset nøkkelgenerering + +# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js +failed-decrypt = Feil - mislykka dekryptering +fix-broken-exchange-msg-failed = Klarte ikkje å reparere meldinga. +attachment-no-match-from-signature = Klarte ikkje å samsvare signaturfilen «{ $attachment }» til eit vedlegg +attachment-no-match-to-signature = Klarte ikkje å samsvare vedlegg «{ $attachment }» til ei signaturfil +signature-verified-ok = Signaturen for vedlegget { $attachment } vart stadfesta +signature-verify-failed = Klarte ikkje å stadfeste signaturen for vedlegget { $attachment } +decrypt-ok-no-sig = + Åtvaring + Dekryptering var vellykka, men klarte ikkje å stadfeste signaturen rett +msg-ovl-button-cont-anyway = &Fortset likevel +enig-content-note = *Vedlegg til denne meldinga er ikkje signerte eller krypterte* + +# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js +msg-compose-button-send = &Send melding +msg-compose-details-button-label = Detaljar… +msg-compose-details-button-access-key = D +send-aborted = Sendingsoperasjonen avbroten. +key-not-trusted = Ikkje nok tillit til nøkkelen «{ $key }» +key-not-found = Fann ikkje nøkkelen «{ $key }» +key-revoked = Nøkkelen «{ $key }» kalla tilbake +key-expired = Nøkkelen «{ $key }» har gått ut +msg-compose-internal-error = Det oppstod ein intern feil. +keys-to-export = Vel OpenPGP-nøklar du vil setje inn +msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP = + Meldinga du svarar på inneheld både ukrypterte og krypterte delar. Dersom avsendaren ikkje klarte å dekryptere nokre meldingsdelar frå byrjinga av, kan det hende du lek konfidensiell informasjon om at avsendaren ikkje var i stand til å kunne dekryptere sjølv. + Vurder å fjerne all sitert tekst frå svaret til denne avsendaren. +msg-compose-cannot-save-draft = Feil ved lagring av utkast +msg-compose-partially-encrypted-short = Ver forsiktig slik at du ikkje lek sensitiv informasjon - delvis kryptert e-post. +quoted-printable-warn = + Du har slått på «quoted-printable»-koding for sending av meldingar. Dette kan føre til feil under dekryptering og/eller stadfesting av meldinga. + Ønskjer du å slå av sending av «quoted-printable»-meldingar no? +minimal-line-wrapping = + Du har stilt inn linjeskift til { $width } teikn. For rett kryptering og/eller signering, må denne verdien vere minst 68. + Ønskjer du å endre linjeskiftet til 68 tegn nå? +sending-hidden-rcpt = Du kan ikkje bruke BCC-mottakarar (blindkopi) når du sender ei kryptert melding. For å sende denne krypterte meldinga, fjern anten BCC-mottakarane eller flytt dei til CC-feltet. +sending-news = + Kryptert sendingsoperasjon avbroten. + Denne meldinga kan ikkje krypterast fordi der er mottakarar av temagrupper. Send meldinga på nytt utan kryptering. +send-to-news-warning = + Åtvaring: Du er i ferd med å sende ein kryptert e-post til ei temagruppe. + Dette er frårådd fordi det berre er fornuftig dersom alle medlemmane i gruppa kan dekryptere meldinga, dvs. meldinga må krypterast med nøkkelen til alle gruppedeltakarane. Send denne meldinga berre om du nøyaktig veit kva du gjer. + Halde fram? +save-attachment-header = Lagre dekryptert vedlegg +no-temp-dir = + Klarte ikkje å finne ein mellombels katalog å skrive til + Spesifiser TEMP-miljøvariabelen +possibly-pgp-mime = Eventuelt PGP-/MIME-kryptert eller signert melding; bruk «Dekrypter/stadfest»-funksjonen for å stadfeste +cannot-send-sig-because-no-own-key = Klarte ikkje å signere denne meldinga digitalt, fordi du enno ikkje har konfigurert ende-til-ende-kryptering for <{ $key }> +cannot-send-enc-because-no-own-key = Klarte ikkje å sende denne meldinga kryptert, fordi du enno ikkje har konfigurert ende-til-ende-kryptering for <{ $key }> + +# Strings used in decryption.jsm +do-import-multiple = + Importere følgjande nøklar? + { $key } +do-import-one = Importere { $name } ({ $id })? +cant-import = Feil ved import av offentleg nøkkel +unverified-reply = Innrykket meldingsdel (svar) vart truleg endra +key-in-message-body = Ein nøkkel vart funnen i meldinga. Klikk «Importer nøkkel» for å importere nøkkelen +sig-mismatch = Feil - signaturen samsvarar ikkje +invalid-email = Feil - ugyldige e-postadresser +attachment-pgp-key = + Vedlegget «{ $name }» du opnar ser ut til å vere ein OpenPGP-nøkkelfil. + Klikk på «Importer» for å importere nøklane eller «Vis» for å sjå filinnhaldet i nettlesarvindauget +dlg-button-view = &Vis + +# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js +decrypted-msg-with-format-error = Dekryptert melding (retta oppatt øydelagd PGP-e-postformat sannsynlegvis forårsaka av ein gammal Exchange-server, slik at resultatet kanskje ikkje er perfekt å lese) + +# Strings used in encryption.jsm +not-required = Feil - inga kryptering påkravd + +# Strings used in windows.jsm +no-photo-available = Ingen foto tilgjengelege +error-photo-path-not-readable = Klarer ikkje å lese fotostien «{ $photo }» +debug-log-title = OpenPGP-feilsøkingslogg + +# Strings used in dialog.jsm +repeat-prefix = Dette varselet vert repetert { $count } +repeat-suffix-singular = gong til. +repeat-suffix-plural = gongar til. +no-repeat = Dette varselet vert ikkje vist meir. +dlg-keep-setting = Hugs svaret mitt, og ikkje spør meg meir +dlg-button-ok = &OK +dlg-button-close = &Lat att +dlg-button-cancel = &Avbryt +dlg-no-prompt = Ikkje vis denne dialogruta fleire gongar +enig-prompt = OpenPGP Prompt +enig-confirm = OpenPGP-stadfesting +enig-alert = OpenPGP-varsel +enig-info = OpenPGP-informasjon + +# Strings used in persistentCrypto.jsm +dlg-button-retry = &Prøv igjen +dlg-button-skip = &Hopp over + +# Strings used in enigmailCommon.js +enig-error = OpenPGP-feil +enig-alert-title = + .title = OpenPGP-varsel |