diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/mail/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 714 |
1 files changed, 714 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-nn-NO/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4d42beb697 --- /dev/null +++ b/l10n-nn-NO/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,714 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Lat att +preferences-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] Innstillingar + *[other] Innstillingar + } +category-list = + .aria-label = kategoriar +pane-general-title = Generelt +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = Skriving +category-compose = + .tooltiptext = Skriving +pane-privacy-title = Personvern og sikkerheit +category-privacy = + .tooltiptext = Personvern og sikkerheit +pane-chat-title = Nettprat +category-chat = + .tooltiptext = Nettprat +pane-calendar-title = Kalender +category-calendar = + .tooltiptext = Kalender +general-language-and-appearance-header = Språk og utsjånad +general-incoming-mail-header = Innkomande e-postar +general-files-and-attachment-header = Filer og vedlegg +general-tags-header = Etikettar +general-reading-and-display-header = Lesing og vising +general-updates-header = Oppdateringar +general-network-and-diskspace-header = Nettverk og diskplass +general-indexing-label = Indeksering +composition-category-header = Composition +composition-attachments-header = Vedlegg +composition-spelling-title = Stavekontroll +compose-html-style-title = HTML-stil +composition-addressing-header = Adressering +privacy-main-header = Personvern +privacy-passwords-header = Passord +privacy-junk-header = Uønskt +collection-header = { -brand-short-name } datainnsamling og bruk +collection-description = Vi strevar alltid etter å gje deg val og samlar berre inn det vi treng for å forbetre { -brand-short-name } for alle. Vi ber alltid om løyve før vi tar imot personlege opplysningar. +collection-privacy-notice = Personvernerklæring +collection-health-report-telemetry-disabled = Du tillèt ikkje lenger at{ -vendor-short-name } samlar inn tekniske data og brukardata. Alle tidlegare data vil bli sletta innan 30 dagar. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Les meir +collection-health-report = + .label = Tillat { -brand-short-name } å sende tekniske data og data for bruk til { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Les meir +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Datarapportering er slått av for denne byggekonfigurasjonen +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Tillat { -brand-short-name } å sende etterslepne krasjrapportar på dine vegne + .accesskey = k +collection-backlogged-crash-reports-link = Les meir +privacy-security-header = Sikkerheit +privacy-scam-detection-title = Svindeldetektering +privacy-anti-virus-title = Antivirus +privacy-certificates-title = Sertifikat +chat-pane-header = Nettprat +chat-status-title = Status +chat-notifications-title = Varsel +chat-pane-styling-header = Stil +choose-messenger-language-description = Vel språka som skal brukast til å visa menyer, meldingar og varsel frå { -brand-short-name }. +manage-messenger-languages-button = + .label = Spesifiser alternativ… + .accesskey = S +confirm-messenger-language-change-description = Start om { -brand-short-name } for å bruka disse endringane +confirm-messenger-language-change-button = Bruk og start om +update-setting-write-failure-title = Klarte ikkje å lagre oppdateringsinnstillingar +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } oppdaga ein feil og lagra ikkje denne endringa. Merk, for å kunne lagre endringa av denne oppdateringsinnstillinga, vert det krevd løyve til å skrive til fila nedanfor. Du eller ein systemadministrator kan kanskje løyse feilen ved å gje gruppa Brukarar full tilgang til denne fila. + + Klarte ikkje å skrive til fila: { $path } +update-in-progress-title = Oppdatering i framdrift +update-in-progress-message = Vil du at { -brand-short-name } skal fortsetje med denne oppdateringa? +update-in-progress-ok-button = &Avvis +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Fortset +addons-button = Utvidingar og tema + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +master-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å lage eit hovudpassord. Dette vil gjere kontoane dine tryggare. +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +master-password-os-auth-dialog-message-macosx = lag eit hovudpassord +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen din for Windows for å lage eit hovydpassord. Dette vil gjere kontoane dine tryggare. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = lag eit hovudpassord +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = { -brand-short-name }-startside +start-page-label = + .label = Vis startsida i meldingsområdet når { -brand-short-name } startar + .accesskey = V +location-label = + .value = Adresse: + .accesskey = A +restore-default-label = + .label = Bruk standard + .accesskey = u +default-search-engine = Standard søkjemotor +add-search-engine = + .label = Legg til frå fil + .accesskey = e +remove-search-engine = + .label = Fjern + .accesskey = e +minimize-to-tray-label = + .label = Når { -brand-short-name } er minimert, flytt han til systemstatusfeltet + .accesskey = m +new-message-arrival = Når ei ny melding kjem: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Bruk følgjande lydfil: + *[other] Spel av ein lyd + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] r + *[other] S + } +mail-play-button = + .label = Spel av + .accesskey = e +change-dock-icon = Endra innstillingar for app-ikonet +app-icon-options = + .label = Innstillingar for app-ikon … + .accesskey = n +notification-settings = Åtvaringar og standardlyden kan slåast av i varslingsfeltet i Systeminnstillingar. +animated-alert-label = + .label = Vis eit varsel + .accesskey = V +customize-alert-label = + .label = Avansert… + .accesskey = A +tray-icon-label = + .label = Vis eit ikon i systemstatusfeltet + .accesskey = t +mail-system-sound-label = + .label = Standard systemlyd for ny e-post + .accesskey = S +mail-custom-sound-label = + .label = Bruk følgjande lydfil + .accesskey = r +mail-browse-sound-button = + .label = Bla gjennom … + .accesskey = B +enable-gloda-search-label = + .label = Slå på globalt søk og indeksering + .accesskey = S +datetime-formatting-legend = Formatering av dato og tid +language-selector-legend = Språk +allow-hw-accel = + .label = Bruk maskinvareakselerasjon når tilgjengeleg + .accesskey = m +store-type-label = + .value = Lagringstype for meldingar i nye kontoar: + .accesskey = d +mbox-store-label = + .label = Fil per mappe (mbox) +maildir-store-label = + .label = Fil per melding (maildir) +scrolling-legend = Rulling +autoscroll-label = + .label = Bruk autorulling + .accesskey = B +smooth-scrolling-label = + .label = Bruk jamn rulling + .accesskey = r +system-integration-legend = Systemintegrasjon +always-check-default = + .label = Alltid kontroller om { -brand-short-name } er standard e-postklient ved oppstart + .accesskey = l +check-default-button = + .label = Sjekk no … + .accesskey = n +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows-søk + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = Tillat { search-engine-name } å søkja i meldingar + .accesskey = T +config-editor-button = + .label = Konfigurasjonseditor … + .accesskey = o +return-receipts-description = Avgjer korleis { -brand-short-name } skal handsama kvitteringar +return-receipts-button = + .label = Kvitteringar … + .accesskey = K +update-app-legend = { -brand-short-name }-oppdateringar +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Versjon { $version } +allow-description = Tillat { -brand-short-name } å +automatic-updates-label = + .label = Automatisk installer oppdateringar (tilrådd: betre sikkerheit) + .accesskey = A +check-updates-label = + .label = Sjå etter oppdateringar, men la meg velja om dei skal installerast + .accesskey = S +update-history-button = + .label = Vis oppdateringshistorikk + .accesskey = V +use-service = + .label = Bruk ei bakgrunnsteneste for å installera oppdateringar + .accesskey = B +cross-user-udpate-warning = Denne innstillinga gjeld for alle Windows-kontoar og { -brand-short-name }-profilar som brukar denne installasjonen av { -brand-short-name }. +networking-legend = Tilkopling +proxy-config-description = Still inn korleis { -brand-short-name } koplar seg til Internett +network-settings-button = + .label = Innstillingar … + .accesskey = I +offline-legend = Fråkopla +offline-settings = Konfigurer innstillingar for fråkopla modus +offline-settings-button = + .label = Fråkopla … + .accesskey = F +diskspace-legend = Diskplass +offline-compact-folder = + .label = Komprimer alle mapper når det vil spara meir enn + .accesskey = K +compact-folder-size = + .value = MB totalt + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Bruk opptil + .accesskey = B +use-cache-after = MB diskplass for snøgglageret + +## + +smart-cache-label = + .label = Sett til side automatisk cachehandsaming + .accesskey = s +clear-cache-button = + .label = Tøm no + .accesskey = T +fonts-legend = Skrifttypar og fargar +default-font-label = + .value = Standard skrifttype: + .accesskey = t +default-size-label = + .value = Storleik: + .accesskey = o +font-options-button = + .label = Skrifttypar … + .accesskey = r +color-options-button = + .label = Fargar… + .accesskey = F +display-width-legend = Meldingar i normal tekst +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Vis smilefjes som bilde + .accesskey = V +display-text-label = Når ein viser sitat i tekstmeldingar: +style-label = + .value = Stil: + .accesskey = S +regular-style-item = + .label = Vanleg +bold-style-item = + .label = Feit +italic-style-item = + .label = Kursiv +bold-italic-style-item = + .label = Feit og kursiv +size-label = + .value = Størrelse: + .accesskey = t +regular-size-item = + .label = Normal +bigger-size-item = + .label = Større +smaller-size-item = + .label = Mindre +quoted-text-color = + .label = Farge: + .accesskey = F +search-input = + .placeholder = Søk +type-column-label = + .label = Innhaldstype + .accesskey = I +action-column-label = + .label = Handling + .accesskey = H +save-to-label = + .label = Lagre filer til + .accesskey = L +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Vel… + *[other] Bla gjennom … + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] V + *[other] B + } +always-ask-label = + .label = Alltid spør meg om kvar eg vil lagre filer + .accesskey = A +display-tags-text = Merkelapp-stikkord kan brukast for å kategorisera og prioritera meldingane dine. +new-tag-button = + .label = Ny… + .accesskey = N +edit-tag-button = + .label = Rediger… + .accesskey = R +delete-tag-button = + .label = Slett + .accesskey = S +auto-mark-as-read = + .label = Automatisk merk meldingar som lesne + .accesskey = A +mark-read-no-delay = + .label = Med ein gong dei er viste + .accesskey = M + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Etter dei er viste i + .accesskey = E +seconds-label = sekund + +## + +open-msg-label = + .value = Opne meldingar i: +open-msg-tab = + .label = Ei ny fane + .accesskey = E +open-msg-window = + .label = Eit nytt meldingsvindauge + .accesskey = i +open-msg-ex-window = + .label = Eit eksisterande meldingsvindauge + .accesskey = t +close-move-delete = + .label = Lat att meldingsvindauge/fane ved flytting eller sletting + .accesskey = L +display-name-label = + .value = Visingsnamn: +condensed-addresses-label = + .label = Vis berre visings-namnet for personar i adresseboka + .accesskey = V + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Vidaresend meldingar: + .accesskey = V +inline-label = + .label = Innebygd +as-attachment-label = + .label = Som vedlegg +extension-label = + .label = legg til filtype i filnamnet + .accesskey = l + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Lagre meldingar automatisk kvart + .accesskey = L +auto-save-end = minutt + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Stadfest når tastatursnarveg vert brukt for å sende meldingar + .accesskey = f +spellcheck-label = + .label = Stavekontroll før meldingar vert sende + .accesskey = S +spellcheck-inline-label = + .label = Stavekontroll medan du skriv + .accesskey = a +language-popup-label = + .value = Språk: + .accesskey = k +download-dictionaries-link = Last ned fleire ordbøker +font-label = + .value = Skrifttype: + .accesskey = S +font-size-label = + .value = Storleik: + .accesskey = e +default-colors-label = + .label = Bruk standardfargane til lesaren + .accesskey = d +font-color-label = + .value = Tekstfarge: + .accesskey = T +bg-color-label = + .value = Bakgrunnsfarge: + .accesskey = B +restore-html-label = + .label = Bruk standard + .accesskey = d +default-format-label = + .label = Bruk paragrafformat i staden for brødtekst som standard + .accesskey = p +format-description = Konfigurer åtferda til tekstformatet +send-options-label = + .label = Sende-innstillingar … + .accesskey = n +autocomplete-description = Ved adressering av meldingar, sjå etter treff i: +ab-label = + .label = Lokale adressebøker + .accesskey = L +directories-label = + .label = Katalogtenar: + .accesskey = K +directories-none-label = + .none = Ingen +edit-directories-label = + .label = Rediger katalogar … + .accesskey = R +email-picker-label = + .label = Automatisk legg utgåande e-postadresser til i: + .accesskey = A +default-directory-label = + .value = Standard startkatalog i adressbokvindauget: + .accesskey = S +default-last-label = + .none = Sist brukte katalog +attachment-label = + .label = Åtvar meg dersom vedlegg manglar + .accesskey = Å +attachment-options-label = + .label = Nykelord… + .accesskey = N +enable-cloud-share = + .label = Tilby å dele for filer større enn +cloud-share-size = + .value = MB +add-cloud-account = + .label = Legg til… + .accesskey = L + .defaultlabel = Legg til… +remove-cloud-account = + .label = Fjern + .accesskey = F +find-cloud-providers = + .value = Finn fleire leverandørar… +cloud-account-description = Legg til ei Filelink-lagringsteneste + +## Privacy Tab + +mail-content = E-postinnhald +remote-content-label = + .label = Tillat eksternt innhald i meldingar + .accesskey = T +exceptions-button = + .label = Unntak… + .accesskey = U +remote-content-info = + .value = Les meir om personvernutfordringane ved eksternt innhald +web-content = Nettinnhald +history-label = + .label = Hugs nettsider og lenker eg har besøkt + .accesskey = H +cookies-label = + .label = Tillat infokapslar frå nettstadar + .accesskey = a +third-party-label = + .value = Tillat tredjeparts infokapslar: + .accesskey = i +third-party-always = + .label = Alltid +third-party-never = + .label = Aldri +third-party-visited = + .label = Frå besøkte +keep-label = + .value = Ta vare på dei til: + .accesskey = e +keep-expire = + .label = Dei går ut på dato +keep-close = + .label = Eg lukkar { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = Spør meg kvar gong +cookies-button = + .label = Vis infokapslar… + .accesskey = V +do-not-track-label = + .label = Send nettsider eit «Ikkje spor»-signal om at du ikkje vil bli spora + .accesskey = n +learn-button = + .label = Les meir +passwords-description = { -brand-short-name } kan hugse passordinformasjon for alle kontoane dine, slik at du ikkje treng å skriva inn innloggingsdetaljane fleire gonger. +passwords-button = + .label = Lagra passord… + .accesskey = L +master-password-description = Du kan bruka eit hovudpassord for å verna alle passorda dine, men du må skriva inn passordet ein gong for kvar programøkt. +master-password-label = + .label = Bruk eit hovudpassord + .accesskey = B +master-password-button = + .label = Endra hovudpassord … + .accesskey = E +primary-password-description = Du kan bruke eit hovudpassord for å beskytte alle passorda, men då må du skrive inn passorda ein gong for kvar programøkt. +primary-password-label = + .label = Bruk eit hovudpassord + .accesskey = B +primary-password-button = + .label = Endre hovudpassord… + .accesskey = E +forms-primary-pw-fips-title = Du er for tida i FIPS-modus. FIPS krev at du brukar eit hovudpassord. +forms-master-pw-fips-desc = Mislykka passordendring +junk-description = Vel standard-innstilling for uønskt e-post. Konto-spesifikke innstillingar for uønskt e-post kan stillast inn i Konto-innstillingar. +junk-label = + .label = Når eg merkar meldingar som uønskte: + .accesskey = N +junk-move-label = + .label = Flytt dei til «Uønskt»-mappa på kontoen + .accesskey = F +junk-delete-label = + .label = Slett dei + .accesskey = t +junk-read-label = + .label = Merk uønskte søppelmeldingar som lesne + .accesskey = M +junk-log-label = + .label = Slå på logging for adaptiv filter for uønskt e-post + .accesskey = l +junk-log-button = + .label = Vis logg + .accesskey = V +reset-junk-button = + .label = Still tilbake treningsdata + .accesskey = t +phishing-description = { -brand-short-name } kan analysere meldingar og oppdage mogleg e-postsvindel ved å sjå etter vanlege teknikkar brukt for å lure deg. +phishing-label = + .label = Fortel meg om meldinga eg les er mistenkt e-postsvindel + .accesskey = F +antivirus-description = { -brand-short-name } kan gjere det enkelt for antivirus-program å analysere innkomande e-postmeldingar for virus før dei vert lagra. +antivirus-label = + .label = Tillat antivirus-program å leggja innkomande meldingar i karantene + .accesskey = T +certificate-description = Når ein tenar ber om det personlege sertifikatet mitt: +certificate-auto = + .label = Vel eit automatisk + .accesskey = e +certificate-ask = + .label = Spør meg kvar gong + .accesskey = S +ocsp-label = + .label = Spør OCSP-tenaren om å stadfesta at sertifikat gjeld + .accesskey = S +certificate-button = + .label = Handter sertifikat… + .accesskey = s +security-devices-button = + .label = Tryggingseiningar… + .accesskey = e + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Når { -brand-short-name } startar: + .accesskey = s +offline-label = + .label = Behald nettprat-kontoane fråkopla +auto-connect-label = + .label = Kopla til nettprat-kontoane automatisk + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = La kontaktane mine vita at eg er inaktiv etter + .accesskey = i +idle-time-label = minutt med inaktivitet + +## + +away-message-label = + .label = og set status til borte med denne statusmeldinga: + .accesskey = a +send-typing-label = + .label = Send varsel om at eg skriv i samtalar + .accesskey = t +notification-label = Når meldingar sendt til deg kjem: +show-notification-label = + .label = Vis eit varsel + .accesskey = V +notification-all = + .label = med namnet åt avsendaren og førehandsvising +notification-name = + .label = berre med namnet åt avsendaren +notification-empty = + .label = utan nokon info +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Animer dock-ikonet + *[other] Blink i oppgåvelinja + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] o + *[other] B + } +chat-play-sound-label = + .label = Spel ein lyd + .accesskey = l +chat-play-button = + .label = Spel av + .accesskey = p +chat-system-sound-label = + .label = Standard systemlyd for ny e-post + .accesskey = d +chat-custom-sound-label = + .label = Bruk lydfil + .accesskey = B +chat-browse-sound-button = + .label = Bla gjennom … + .accesskey = B +theme-label = + .value = Tema + .accesskey = T +style-thunderbird = + .label = Thunderbird +style-bubbles = + .label = Bobler +style-dark = + .label = Mørkt +style-paper = + .label = Papirark +style-simple = + .label = Enkelt +preview-label = Førehandsvising: +no-preview-label = Inga førehandsvising tilgjengeleg +no-preview-description = Dette temaet er ikkje gyldig eller er for tida utilgjengeleg (deaktivert utviding, trygg modus, ...). +chat-variant-label = + .value = Variant: + .accesskey = V +chat-header-label = + .label = Vis overskrift + .accesskey = o +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] Søk i innstillingar + *[other] Søk i innstillingar + } + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Søkjeresultat +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] Beklagar! Det er ingen resultat i innstillingar for «<span data-l10n-name="query"></span>». + *[other] Beklagar! Det er ingen resultat i innstillingar for «<span data-l10n-name="query"></span>». + } +search-results-help-link = Treng du hjelp? Gå til <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } brukarstøtte</a> |