diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2b68e2757e --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,86 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-server-top.xul --> +<!ENTITY messageStorage.label "Message Storage"> + +<!ENTITY securitySettings.label "ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗ"> +<!ENTITY serverSettings.label "ਸਰਵਰ ਸੈਟਿੰਗ"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServer.label) : do not translate "NNTP" in below line --> + +<!ENTITY serverType.label "ਸਰਵਰ ਕਿਸਮ:"> +<!ENTITY serverName.label "ਸਰਵਰ ਨਾਂ:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "S"> +<!ENTITY userName.label "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:"> +<!ENTITY userName.accesskey "N"> +<!ENTITY port.label "ਪੋਰਟ:"> +<!ENTITY port.accesskey "P"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "ਡਿਫਾਲਟ:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "ਨਵੇਂ ਸੁਨਹਿਆਂ ਦੀ ਹਰ "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "k"> +<!ENTITY biffEnd.label "ਮਿੰਟ ਬਾਅਦ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਆ:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "u"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "None"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, ਜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Authentication method:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "i"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "ਸੁਨੇਹੇ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "g"> +<!ENTITY headersOnly.label "ਸਿਰਫ ਹੈੱਡਰ ਹੀ ਵੇਖੋ"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "f"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "ਲੱਗਭਗ"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "o"> +<!ENTITY daysEnd.label "ਦਿਨ"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਵਾਂ ਨਾ"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "d"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m"> + +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਵਾਂ:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜ ਦਿਓ"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "o"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕਰੋ"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "k"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "ਤੁਰੰਤ ਹਟਾ ਦਿਓ"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "ਬੰਦ ਕਰਨ ਉੱਤੇ Inbox ("Expunge") ਕਰੋ"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "E"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "ਬੰਦ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "x"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਨਵੇਂ ਸੁਨਹਿਆਂ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "C"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "ਹੋਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛੋ"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "m"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "ਸੁਨੇਹਾ"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "ਇਸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "w"> +<!ENTITY abbreviate.label "ਪੱਤਰ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਨਿਊਜ਼-ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ ਇੰਝ ਵੇਖੋ:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "ਪੂਰਾ ਨਾਂ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, 'netscape.public.mozilla.mail-news')"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "ਸੰਖੇਪ ਨਾਂ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, 'n.p.m.mail-news')"> +<!ENTITY advancedButton.label "ਤਕਨੀਕੀ..."> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "v"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ"> +<!ENTITY browseFolder.label "ਝਲਕ..."> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "B"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "ਝਲਕ..."> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "e"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Account Settings"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "The following is a special account. There are no identities associated with it."> + |