diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pl/mail/messenger/preferences/receipts.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pl/mail/messenger/preferences/receipts.ftl | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-pl/mail/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb8a82f7a1 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/mail/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Potwierdzenie doręczenia wiadomości + +return-receipt-checkbox = + .label = Zawsze żądaj potwierdzeń doręczenia wysyłanych wiadomości + .acceskey = Z + +receipt-arrive-label = Otrzymane potwierdzenia doręczenia wiadomości: + +receipt-leave-radio = + .label = pozostawiaj w folderze Odebrane + .acceskey = f + +receipt-move-radio = + .label = przenoś do folderu Wysłane + .acceskey = W + +receipt-request-label = Po otrzymaniu żądania potwierdzenia doręczenia wiadomości: + +receipt-return-never-radio = + .label = Nigdy nie wysyłaj potwierdzeń doręczenia wiadomości + .acceskey = N + +receipt-return-some-radio = + .label = Wysyłaj potwierdzenia doręczenia wiadomości tylko w poniższych przypadkach: + .acceskey = r + +receipt-not-to-cc = + .value = Jeśli w polu „Do” lub „Kopia” nie ma mojego adresu e-mail: + .acceskey = J + +receipt-send-never-label = + .label = Nigdy nie wysyłaj + +receipt-send-always-label = + .label = Zawsze wysyłaj + +receipt-send-ask-label = + .label = Wyświetlaj pytanie + +sender-outside-domain = + .value = Jeżeli nadawca jest spoza mojej domeny: + .acceskey = t + +other-cases-label = + .value = W innych przypadkach: + .acceskey = a |