summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r--l10n-pl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl251
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-pl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..92bc0bd27d
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,251 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Menedżer certyfikatów
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Użytkownik
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Decyzje uwierzytelniania
+certmgr-tab-people =
+ .label = Osoby
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Serwery
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Organy certyfikacji
+certmgr-mine = Masz identyfikujące certyfikaty z następujących organizacji:
+certmgr-remembered = Następujące certyfikaty są używane do identyfikowania użytkownika przez witryny:
+certmgr-people = Masz certyfikaty, które identyfikują następujące osoby:
+certmgr-servers = Masz certyfikaty, które identyfikują następujące serwery:
+certmgr-server = Następujące wpisy identyfikują wyjątki błędów certyfikatów serwera:
+certmgr-ca = Masz certyfikaty, które identyfikują następujące organy certyfikacji:
+certmgr-detail-general-tab-title =
+ .label = Ogólne
+ .accesskey = O
+certmgr-detail-pretty-print-tab-title =
+ .label = Szczegóły
+ .accesskey = S
+certmgr-pending-label =
+ .value = Trwa weryfikacja certyfikatu…
+certmgr-subject-label = Wystawiony dla
+certmgr-issuer-label = Wystawiony przez
+certmgr-period-of-validity = Okres ważności
+certmgr-fingerprints = Odciski
+certmgr-cert-detail =
+ .title = Szczegóły certyfikatu
+ .buttonlabelaccept = Zamknij
+ .buttonaccesskeyaccept = Z
+certmgr-cert-detail-commonname = Nazwa pospolita (CN)
+certmgr-cert-detail-org = Organizacja (O)
+certmgr-cert-detail-orgunit = Jednostka organizacyjna (OU)
+certmgr-cert-detail-serial-number = Numer seryjny
+certmgr-cert-detail-sha-256-fingerprint = Odcisk SHA-256
+certmgr-cert-detail-sha-1-fingerprint = Odcisk SHA1
+certmgr-edit-ca-cert =
+ .title = Edycja ustawień zaufania certyfikatu CA
+ .style = width: 40em;
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Ustawienia zaufania:
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = certyfikat identyfikuje witryny
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = certyfikat identyfikuje użytkowników poczty
+certmgr-delete-cert =
+ .title = Usuń certyfikat
+ .style = width: 48em; height: 24em;
+certmgr-cert-host =
+ .label = Host
+certmgr-cert-name =
+ .label = Nazwa certyfikatu
+certmgr-cert-server =
+ .label = Serwer
+certmgr-override-lifetime =
+ .label = Czas życia
+certmgr-token-name =
+ .label = Urządzenie zabezpieczające
+certmgr-begins-on = Ważny od dnia
+certmgr-begins-label =
+ .label = Ważny od dnia:
+certmgr-expires-on = Wygasa dnia
+certmgr-expires-label =
+ .label = Wygasa dnia
+certmgr-email =
+ .label = Adres e-mail
+certmgr-serial =
+ .label = Numer seryjny
+certmgr-view =
+ .label = Wyświetl…
+ .accesskey = W
+certmgr-edit =
+ .label = Edytuj ustawienia zaufania…
+ .accesskey = d
+certmgr-export =
+ .label = Eksportuj…
+ .accesskey = E
+certmgr-delete =
+ .label = Usuń…
+ .accesskey = U
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Usuń lub przestań ufać…
+ .accesskey = U
+certmgr-backup =
+ .label = Kopia zapasowa…
+ .accesskey = K
+certmgr-backup-all =
+ .label = Kopia zapasowa wszystkich…
+ .accesskey = o
+certmgr-restore =
+ .label = Importuj…
+ .accesskey = m
+certmgr-details =
+ .value = Pola certyfikatu
+ .accesskey = P
+certmgr-fields =
+ .value = Wartość pola
+ .accesskey = a
+certmgr-hierarchy =
+ .value = Hierarchia certyfikatu
+ .accesskey = H
+certmgr-add-exception =
+ .label = Dodaj wyjątek…
+ .accesskey = o
+exception-mgr =
+ .title = Dodanie wyjątku bezpieczeństwa
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Potwierdź wyjątek bezpieczeństwa
+ .accesskey = P
+exception-mgr-supplemental-warning = Godne zaufania witryny, banki i inne witryny publiczne nie powinny tego żądać.
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Adres:
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Pobierz certyfikat
+ .accesskey = b
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Wyświetl…
+ .accesskey = W
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Zachowaj ten wyjątek na stałe
+ .accesskey = Z
+pk11-bad-password = Wprowadzone hasło tokenu jest nieprawidłowe.
+pkcs12-decode-err = Dekodowanie pliku się nie powiodło. Plik nie jest w formacie PKCS #12, jest uszkodzony lub wprowadzone hasło jest nieprawidłowe.
+pkcs12-unknown-err-restore = Nie udało się odtworzyć kopii bezpieczeństwa PKCS #12 z nieznanych powodów.
+pkcs12-unknown-err-backup = Nie udało się utworzyć kopii bezpieczeństwa PKCS #12 z nieznanych powodów.
+pkcs12-unknown-err = Operacja PKCS #12 się nie powiodła z nieznanych powodów.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Zachowanie kopii certyfikatu zapisanego w urządzeniu zabezpieczającym, jak np. inteligentna karta, jest niemożliwe.
+pkcs12-dup-data = To urządzenie zabezpieczające ma już certyfikat oraz klucz prywatny.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Nazwa pliku kopii zapasowej
+file-browse-pkcs12-spec = Pliki PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Plik certyfikatu do zaimportowania
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Pliki certyfikatów
+import-ca-certs-prompt = Wybierz plik zawierający certyfikat(y) CA do zaimportowania
+import-email-cert-prompt = Wybierz plik zawierający certyfikat e-mail innej osoby do zaimportowania
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Certyfikat „{ $certName }” reprezentuje organ certyfikacji.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Usuń własne certyfikaty
+delete-user-cert-confirm = Czy na pewno usunąć wybrane certyfikaty?
+delete-user-cert-impact = Usunięcie jednego z certyfikatów użytkownika spowoduje, że ponowne wykorzystanie go do potwierdzenia tożsamości użytkownika będzie niemożliwe.
+delete-ssl-cert-title =
+ .title = Usuń wyjątki dotyczące certyfikatów serwerów
+delete-ssl-cert-confirm = Czy na pewno usunąć te wyjątki dotyczące certyfikatów serwerów?
+delete-ssl-cert-impact = Jeżeli wyjątek dotyczący certyfikatu serwera zostanie usunięty, przywrócone zostaną zwykłe procedury bezpieczeństwa dla tego serwera, w tym wymóg stosowania przez niego poprawnego certyfikatu.
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Usuń wyjątek dotyczący certyfikatu serwera
+delete-ssl-override-confirm = Czy na pewno usunąć ten wyjątek dotyczący certyfikatu serwera?
+delete-ssl-override-impact = Jeżeli wyjątek dotyczący certyfikatu serwera zostanie usunięty, przywrócone zostaną zwykłe procedury bezpieczeństwa dla tego serwera, w tym wymóg stosowania przez niego poprawnego certyfikatu.
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Usuń lub przestań ufać certyfikatom CA
+delete-ca-cert-confirm = Zażądano usunięcia certyfikatów CA. Certyfikaty wbudowane przestaną być zaufane, co ma taki sam skutek. Czy na pewno usunąć lub przestać ufać wybranym certyfikatom CA?
+delete-ca-cert-impact = Jeżeli certyfikat organu certyfikacji (CA) zostanie usunięty lub przestanie być zaufany, certyfikaty wydane przez ten CA nie będą uznawane przez program za zaufane.
+delete-email-cert-title =
+ .title = Usuń certyfikaty e-mail
+delete-email-cert-confirm = Czy na pewno usunąć certyfikaty e-mail wybranych osób?
+delete-email-cert-impact = Jeśli certyfikat e-mail danej osoby zostanie usunięty, nie będzie można do niej wysłać zaszyfrowanych wiadomości.
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certyfikat o numerze seryjnym { $serialNumber }
+
+## Cert Viewer
+
+# Title used for the Certificate Viewer.
+#
+# Variables:
+# $certificate : a string representative of the certificate being viewed.
+cert-viewer-title =
+ .title = Podgląd certyfikatu: „{ $certName }”
+not-present =
+ .value = <Nie jest częścią certyfikatu>
+# Cert verification
+cert-verified = Niniejszy certyfikat został zweryfikowany do wykorzystania przez:
+# Add usage
+verify-ssl-client =
+ .value = Certyfikat SSL klienta
+verify-ssl-server =
+ .value = Certyfikat SSL serwera
+verify-ssl-ca =
+ .value = Organ certyfikacji SSL
+verify-email-signer =
+ .value = Certyfikat osoby podpisującej wiadomość
+verify-email-recip =
+ .value = Certyfikat adresata wiadomości
+# Cert verification
+cert-not-verified-cert-revoked = Nie można sprawdzić tego certyfikatu, ponieważ został on unieważniony.
+cert-not-verified-cert-expired = Nie można sprawdzić tego certyfikatu, ponieważ stracił on ważność.
+cert-not-verified-cert-not-trusted = Nie można sprawdzić tego certyfikatu, ponieważ nie ma go na liście zaufanych.
+cert-not-verified-issuer-not-trusted = Nie można sprawdzić tego certyfikatu: wystawcy nie ma na liście zaufanych.
+cert-not-verified-issuer-unknown = Nie można sprawdzić tego certyfikatu, ponieważ jego wystawca jest nieznany.
+cert-not-verified-ca-invalid = Nie można sprawdzić tego certyfikatu, ponieważ jego CA jest nieprawidłowy.
+cert-not-verified_algorithm-disabled = Nie można sprawdzić tego certyfikatu, ponieważ został podpisany algorytmem, który został zablokowany, ponieważ nie jest bezpieczny.
+cert-not-verified-unknown = Nie można sprawdzić tego certyfikatu z nieznanych przyczyn.
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Nie wysyłaj certyfikatu klienta
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (nieprzechowywany)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Na stałe
+temporary-override = Tymczasowy
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Próba zmiany sposobu, w jaki { -brand-short-name } identyfikuje tę witrynę.
+add-exception-invalid-header = Ta witryna próbuje zidentyfikować się przy użyciu nieprawidłowych informacji.
+add-exception-domain-mismatch-short = Niewłaściwa witryna
+add-exception-domain-mismatch-long = Certyfikat należy do innej witryny, co może wskazywać na podszywanie się pod stronę.
+add-exception-expired-short = Informacje nieaktualne
+add-exception-expired-long = Certyfikat nie jest obecnie aktualny. Mógł zostać zagubiony lub skradziony i może być wykorzystywany do podszywania się pod stronę.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Tożsamość nieznana
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certyfikat nie jest zaufany, ponieważ nie został zweryfikowany jako wystawiony przez zaufany organ przy użyciu bezpiecznego podpisu.
+add-exception-valid-short = Certyfikat prawidłowy
+add-exception-valid-long = Ta witryna dostarcza prawidłowych i zweryfikowanych informacji identyfikujących. Nie ma potrzeby dodawania wyjątku.
+add-exception-checking-short = Sprawdzanie informacji
+add-exception-checking-long = Próba identyfikacji witryny…
+add-exception-no-cert-short = Brak dostępnych informacji
+add-exception-no-cert-long = Nie udało się pobrać stanu identyfikacji tej witryny.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Zapisz certyfikat do pliku
+cert-format-base64 = Certyfikat X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Certyfikat X.509 z łańcuchem (PEM)
+cert-format-der = Certyfikat X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Certyfikat X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Certyfikat X.509 z łańcuchem (PKCS#7)
+write-file-failure = Błąd zapisu pliku