summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/mail/messenger/preferences/receipts.ftl')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mail/messenger/preferences/receipts.ftl38
1 files changed, 38 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..71a2094fbd
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Confirmações de leitura
+return-receipt-checkbox =
+ .label = Sempre solicitar uma confirmação de leitura
+ .acceskey = S
+receipt-arrive-label = Ao receber uma confirmação de leitura:
+receipt-leave-radio =
+ .label = Deixar na pasta “Entrada”
+ .acceskey = E
+receipt-move-radio =
+ .label = Mover para a pasta “Enviados”
+ .acceskey = v
+receipt-request-label = Ao receber uma solicitação de confirmação de leitura:
+receipt-return-never-radio =
+ .label = Nunca enviar confirmação de leitura
+ .acceskey = N
+receipt-return-some-radio =
+ .label = Permitir confirmação de leitura de algumas mensagens
+ .acceskey = r
+receipt-not-to-cc =
+ .value = Eu não estou em Para ou Cc da mensagem:
+ .acceskey = u
+receipt-send-never-label =
+ .label = Nunca enviar
+receipt-send-always-label =
+ .label = Sempre enviar
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Perguntar
+sender-outside-domain =
+ .value = Remetente está fora do meu domínio:
+ .acceskey = m
+other-cases-label =
+ .value = Nos demais casos:
+ .acceskey = o