summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/mobile/overrides
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/mobile/overrides')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/overrides/appstrings.properties41
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/overrides/netError.dtd192
2 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-pt-BR/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bd8dfc0204
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=A URL não é válida e não pode ser carregada.
+fileNotFound=O Firefox não encontrou o arquivo em %S.
+fileAccessDenied=O arquivo em %S não é legível.
+dnsNotFound2=O Firefox não encontrou o servidor em %S.
+unknownProtocolFound=O Firefox não sabe como abrir este endereço porque um dos seguintes protocolos (%S) não está associado com qualquer programa ou não é permitido neste contexto.
+connectionFailure=O Firefox não conseguiu estabelecer uma conexão com o servidor %S.
+netInterrupt=A conexão para %S foi interrompida durante o carregamento da página.
+netTimeout=O servidor %S demorou muito para responder.
+redirectLoop=O Firefox detectou que o servidor está redirecionando a solicitação para este endereço de um modo que nunca será concluído.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Para exibir esta página, o %S precisa enviar informações que repetirão qualquer ação (como uma pesquisa ou confirmação de compra) efetuada anteriormente.
+resendButton.label=Reenviar
+unknownSocketType=O Firefox não sabe como comunicar-se com este servidor.
+netReset=A conexão com o servidor foi reiniciada durante o carregamento da página.
+notCached=Este documento não está mais disponível.
+netOffline=O Firefox está no modo offline e não pode navegar na web.
+isprinting=Este documento não pode ser alterado durante a visualização de impressão ou na impressão.
+deniedPortAccess=Este endereço usa uma porta de rede que normalmente é usada para fins diferentes da navegação na Web. O Firefox cancelou a solicitação para sua proteção.
+proxyResolveFailure=O Firefox está configurado para usar um servidor proxy que não pode ser encontrado.
+proxyConnectFailure=O Firefox está configurado para usar um servidor proxy que está recusando conexões.
+contentEncodingError=A página que está tentando ver não pôde ser vista porque usa uma forma não suportada ou inválida de compactação.
+unsafeContentType=A página que está tentando ver não pôde ser exibida porque está contida em um tipo de arquivo que pode não ser seguro abrir. Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.
+malwareBlocked=O site %S foi considerado um foco de ataques e foi bloqueado de acordo com as suas preferências de segurança.
+harmfulBlocked=O site %S foi considerado como um site potencialmente malicioso e foi bloqueado baseado nas suas preferências de segurança.
+deceptiveBlocked=Esta página em %S tem sido relatada como enganosa e foi bloqueada baseada na sua preferência de segurança.
+unwantedBlocked=O site %S foi considerado como um site com software indesejado e foi bloqueado de acordo com as suas preferências de segurança.
+cspBlocked=Esta página possui uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma.
+corruptedContentErrorv2=O site %S sofreu uma violação de protocolo de rede que não pode ser reparado.
+remoteXUL=Esta página usa uma tecnologia não suportada que já não está mais disponível por padrão no Firefox.
+sslv3Used=Firefox não pode garantir a segurança de seus dados em %S porque este usa o SSLv3, um protocolo de segurança quebrado.
+weakCryptoUsed=O proprietário do %S configurou seu site incorretamente. Para evitar que suas informações sejam roubadas, o Firefox não se conectou a este site.
+inadequateSecurityError=O site tentou negociar um nível insuficiente de segurança.
+networkProtocolError=O Firefox sofreu uma violação do protocolo de rede que não pode ser reparada.
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-pt-BR/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e8185d1432
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,192 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Problema ao carregar a página">
+<!ENTITY retry.label "Tentar novamente">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Não foi possível conectar">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Este endereço é restrito">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Servidor não encontrado">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> 
+<li>Verifique se o endereço tem erros de digitação, como 
+<strong>ww</strong>.example.com em vez de 
+<strong>www</strong>.example.com</li> 
+<div id='searchbox'> 
+<input id='searchtext' type='search'></input> 
+<button id='searchbutton'>Pesquisar</button> 
+</div> 
+<li>Se não for possível carregar nenhuma página, verifique a conexão Wi-Fi ou de dados. 
+<button id='wifi'>Ativar Wi-Fi</button> 
+</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Arquivo não encontrado">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul>
+ <li>Verificar se o nome do arquivo possui letras maiúsculas ou erros de digitação.</li>
+  <li>Verificar se o arquivo foi movido, renomeado ou excluído.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Acesso ao arquivo foi negado">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
+<ul>
+ <li>Isso pode ter sido removido, movido ou as permissões do arquivo podem estar impedindo o acesso.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY generic.title "Oops.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>Algo impediu o &brandShortName; de carregar esta página.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "O endereço não é válido">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> 
+<li>Normalmente, os endereços web são escritos como 
+<strong>http://www.example.com/</strong></li> 
+<div id='searchbox'> 
+<input id='searchtext' type='search'></input> 
+<button id='searchbutton'>Pesquisar</button> 
+</div> 
+<li>Certifique-se de que está usando as barras corretamente
+(ou seja, <strong>/</strong>).</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "A conexão foi interrompida">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Documento expirou">
+<!ENTITY notCached.longDesc '<p>O documento solicitado não está mais no cache do &brandShortName;.</p><ul><li>Como medida de segurança, o &brandShortName; não solicita de novo automaticamente documentos contendo informações confidenciais.</li><li>Clique em "Tentar novamente" para solicitar mais uma vez o documento do site.</li></ul>'>
+
+<!ENTITY netOffline.title "Modo off-line">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Erro na codificação do conteúdo">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
+<ul>
+ <li>Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Tipo de arquivo inseguro">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netReset.title "A conexão foi reiniciada">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Atingiu o limite de tempo da conexão">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "O endereço não foi compreendido">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Você talvez precise instalar outro software para abrir este endereço.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Conexão recusada pelo servidor proxy">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul>
+<li>Verificar as configurações de proxy para se certificar de que estão corretas.</li>
+<li>Contatar seu administrador de rede para confirmar se o servidor proxy está 
+funcionando.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Não foi possível localizar o servidor proxy">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul>
+<li>Verificar as configurações de proxy para se certificar de que estão corretas.</li>
+<li>Verificar se o seu dispositivo possui uma conexão de dados ou Wi-Fi.
+<button id='wifi'>Ativar Wi-Fi</button>
+</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "A página não está sendo redirecionada corretamente">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul>
+<li>Este problema às vezes pode ser causado pela desativação ou bloqueio de 
+cookies.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Resposta inesperada do servidor">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul>
+<li>Verificar se o seu sistema possui o Personal Security Manager 
+ instalado.</li>
+<li>Isto pode ser ocasionado por uma configuração não padrão do servidor.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Falha na conexão segura">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque a autenticidade dos dados recebidos não pôde ser comprovada.</li>
+ <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Falha na conexão segura">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul>
+<li>Pode ser um problema com a configuração do servidor, ou pode ser 
+alguém tentando se passar por ele.</li>
+<li>Se já se conectou com êxito a este servidor, o erro pode ser temporário 
+e você pode tentar de novo mais tarde.</li>
+</ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul>
+<li>Este site pode estar temporariamente fora do ar ou sobrecarregado. Tente de novo em alguns instantes.</li>
+<li>Se não conseguir carregar nenhuma página, verifique a conexão de dados ou Wi-Fi do seu dispositivo.
+<button id='wifi'>Ativar Wi-Fi</button>
+</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Bloqueado pela política de segurança de conteúdo">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>O &brandShortName; impediu esta página de carregar desta forma porque a política de segurança de conteúdo da página não permite.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Conteúdo corrompido">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>A página que está tentando ver não pôde ser vista porque foi detectado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Entre em contato com os proprietários do site para informá-los sobre este problema.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Ou pode adicionar uma exceção…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Me tire daqui!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Adicionar exceção…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Você não deve adicionar uma exceção se estiver usando uma conexão com a Internet que não confie totalmente ou se não costumava ver um alerta para este servidor.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL remoto">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Não foi possível conectar com segurança">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Informações avançadas: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Sua conexão não é segura">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Informações avançadas: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Sua conexão não é segura">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> usa tecnologia de segurança obsoleta e vulnerável a ataques. Um invasor pode facilmente revelar informações que você acreditava estar seguras. O administrador do site precisa corrigir o servidor antes que você possa visitar o site.</p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Erro de protocolo de rede">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>A página que você está tentando ver não pode ser mostrada porque um erro de protocolo de rede foi detectado.</p><ul><li>Por favor, contate os proprietários do site para informa-los sobre este problema.</li></ul>">