diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/mobile/overrides')
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/mobile/overrides/appstrings.properties | 41 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/mobile/overrides/netError.dtd | 192 |
2 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-pt-BR/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..bd8dfc0204 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=A URL não é válida e não pode ser carregada. +fileNotFound=O Firefox não encontrou o arquivo em %S. +fileAccessDenied=O arquivo em %S não é legível. +dnsNotFound2=O Firefox não encontrou o servidor em %S. +unknownProtocolFound=O Firefox não sabe como abrir este endereço porque um dos seguintes protocolos (%S) não está associado com qualquer programa ou não é permitido neste contexto. +connectionFailure=O Firefox não conseguiu estabelecer uma conexão com o servidor %S. +netInterrupt=A conexão para %S foi interrompida durante o carregamento da página. +netTimeout=O servidor %S demorou muito para responder. +redirectLoop=O Firefox detectou que o servidor está redirecionando a solicitação para este endereço de um modo que nunca será concluído. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Para exibir esta página, o %S precisa enviar informações que repetirão qualquer ação (como uma pesquisa ou confirmação de compra) efetuada anteriormente. +resendButton.label=Reenviar +unknownSocketType=O Firefox não sabe como comunicar-se com este servidor. +netReset=A conexão com o servidor foi reiniciada durante o carregamento da página. +notCached=Este documento não está mais disponível. +netOffline=O Firefox está no modo offline e não pode navegar na web. +isprinting=Este documento não pode ser alterado durante a visualização de impressão ou na impressão. +deniedPortAccess=Este endereço usa uma porta de rede que normalmente é usada para fins diferentes da navegação na Web. O Firefox cancelou a solicitação para sua proteção. +proxyResolveFailure=O Firefox está configurado para usar um servidor proxy que não pode ser encontrado. +proxyConnectFailure=O Firefox está configurado para usar um servidor proxy que está recusando conexões. +contentEncodingError=A página que está tentando ver não pôde ser vista porque usa uma forma não suportada ou inválida de compactação. +unsafeContentType=A página que está tentando ver não pôde ser exibida porque está contida em um tipo de arquivo que pode não ser seguro abrir. Contate os responsáveis pelo site para informar o problema. +malwareBlocked=O site %S foi considerado um foco de ataques e foi bloqueado de acordo com as suas preferências de segurança. +harmfulBlocked=O site %S foi considerado como um site potencialmente malicioso e foi bloqueado baseado nas suas preferências de segurança. +deceptiveBlocked=Esta página em %S tem sido relatada como enganosa e foi bloqueada baseada na sua preferência de segurança. +unwantedBlocked=O site %S foi considerado como um site com software indesejado e foi bloqueado de acordo com as suas preferências de segurança. +cspBlocked=Esta página possui uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma. +corruptedContentErrorv2=O site %S sofreu uma violação de protocolo de rede que não pode ser reparado. +remoteXUL=Esta página usa uma tecnologia não suportada que já não está mais disponível por padrão no Firefox. +sslv3Used=Firefox não pode garantir a segurança de seus dados em %S porque este usa o SSLv3, um protocolo de segurança quebrado. +weakCryptoUsed=O proprietário do %S configurou seu site incorretamente. Para evitar que suas informações sejam roubadas, o Firefox não se conectou a este site. +inadequateSecurityError=O site tentou negociar um nível insuficiente de segurança. +networkProtocolError=O Firefox sofreu uma violação do protocolo de rede que não pode ser reparada. diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-pt-BR/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e8185d1432 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,192 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Problema ao carregar a página"> +<!ENTITY retry.label "Tentar novamente"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Não foi possível conectar"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Este endereço é restrito"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Servidor não encontrado"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> +<li>Verifique se o endereço tem erros de digitação, como +<strong>ww</strong>.example.com em vez de +<strong>www</strong>.example.com</li> +<div id='searchbox'> +<input id='searchtext' type='search'></input> +<button id='searchbutton'>Pesquisar</button> +</div> +<li>Se não for possível carregar nenhuma página, verifique a conexão Wi-Fi ou de dados. +<button id='wifi'>Ativar Wi-Fi</button> +</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Arquivo não encontrado"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> + <li>Verificar se o nome do arquivo possui letras maiúsculas ou erros de digitação.</li> + <li>Verificar se o arquivo foi movido, renomeado ou excluído.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Acesso ao arquivo foi negado"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Isso pode ter sido removido, movido ou as permissões do arquivo podem estar impedindo o acesso.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "Oops."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>Algo impediu o &brandShortName; de carregar esta página.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "O endereço não é válido"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> +<li>Normalmente, os endereços web são escritos como +<strong>http://www.example.com/</strong></li> +<div id='searchbox'> +<input id='searchtext' type='search'></input> +<button id='searchbutton'>Pesquisar</button> +</div> +<li>Certifique-se de que está usando as barras corretamente +(ou seja, <strong>/</strong>).</li> +</ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "A conexão foi interrompida"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Documento expirou"> +<!ENTITY notCached.longDesc '<p>O documento solicitado não está mais no cache do &brandShortName;.</p><ul><li>Como medida de segurança, o &brandShortName; não solicita de novo automaticamente documentos contendo informações confidenciais.</li><li>Clique em "Tentar novamente" para solicitar mais uma vez o documento do site.</li></ul>'> + +<!ENTITY netOffline.title "Modo off-line"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Erro na codificação do conteúdo"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Tipo de arquivo inseguro"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "A conexão foi reiniciada"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Atingiu o limite de tempo da conexão"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "O endereço não foi compreendido"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Você talvez precise instalar outro software para abrir este endereço.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Conexão recusada pelo servidor proxy"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> +<li>Verificar as configurações de proxy para se certificar de que estão corretas.</li> +<li>Contatar seu administrador de rede para confirmar se o servidor proxy está +funcionando.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Não foi possível localizar o servidor proxy"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> +<li>Verificar as configurações de proxy para se certificar de que estão corretas.</li> +<li>Verificar se o seu dispositivo possui uma conexão de dados ou Wi-Fi. +<button id='wifi'>Ativar Wi-Fi</button> +</li> +</ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "A página não está sendo redirecionada corretamente"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> +<li>Este problema às vezes pode ser causado pela desativação ou bloqueio de +cookies.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Resposta inesperada do servidor"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> +<li>Verificar se o seu sistema possui o Personal Security Manager + instalado.</li> +<li>Isto pode ser ocasionado por uma configuração não padrão do servidor.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Falha na conexão segura"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque a autenticidade dos dados recebidos não pôde ser comprovada.</li> + <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Falha na conexão segura"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> +<li>Pode ser um problema com a configuração do servidor, ou pode ser +alguém tentando se passar por ele.</li> +<li>Se já se conectou com êxito a este servidor, o erro pode ser temporário +e você pode tentar de novo mais tarde.</li> +</ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> +<li>Este site pode estar temporariamente fora do ar ou sobrecarregado. Tente de novo em alguns instantes.</li> +<li>Se não conseguir carregar nenhuma página, verifique a conexão de dados ou Wi-Fi do seu dispositivo. +<button id='wifi'>Ativar Wi-Fi</button> +</li> +</ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Bloqueado pela política de segurança de conteúdo"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>O &brandShortName; impediu esta página de carregar desta forma porque a política de segurança de conteúdo da página não permite.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Conteúdo corrompido"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>A página que está tentando ver não pôde ser vista porque foi detectado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Entre em contato com os proprietários do site para informá-los sobre este problema.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Ou pode adicionar uma exceção…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Me tire daqui!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Adicionar exceção…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Você não deve adicionar uma exceção se estiver usando uma conexão com a Internet que não confie totalmente ou se não costumava ver um alerta para este servidor.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "XUL remoto"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Não foi possível conectar com segurança"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Informações avançadas: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Sua conexão não é segura"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Informações avançadas: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Sua conexão não é segura"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> usa tecnologia de segurança obsoleta e vulnerável a ataques. Um invasor pode facilmente revelar informações que você acreditava estar seguras. O administrador do site precisa corrigir o servidor antes que você possa visitar o site.</p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Erro de protocolo de rede"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>A página que você está tentando ver não pode ser mostrada porque um erro de protocolo de rede foi detectado.</p><ul><li>Por favor, contate os proprietários do site para informa-los sobre este problema.</li></ul>"> |