diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd | 28 |
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3c7d024966 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE pref-receipts.dtd: UI for Mail/News Return Receipts prefs --> + +<!ENTITY pref.receipts.title "Confirmações de leitura"> +<!ENTITY prefReceipts.caption "Confirmações de leitura"> +<!ENTITY requestReceipt.label "Sempre solicitar uma confirmação de leitura"> +<!ENTITY requestReceipt.accesskey "S"> +<!ENTITY receiptArrive.label "Ao receber uma confirmação que eu solicitei:"> +<!ENTITY leaveIt.label "Deixar na pasta Entrada"> +<!ENTITY leaveIt.accesskey "D"> +<!ENTITY moveToSent.label "Mover para a pasta de mensagens enviadas"> +<!ENTITY moveToSent.accesskey "M"> +<!ENTITY requestMDN.label "Se alguém me solicitar uma confirmação de leitura:"> +<!ENTITY returnSome.label "Permitir confirmações de leitura nestas situações:"> +<!ENTITY returnSome.accesskey "P"> +<!ENTITY never.label "Não enviar"> +<!ENTITY never.accesskey "N"> +<!ENTITY notInToCc.label "Eu não estou em "Para" ou "CC":"> +<!ENTITY notInToCc.accesskey "E"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Remetente está fora do meu domínio:"> +<!ENTITY outsideDomain.accesskey "r"> +<!ENTITY otherCases.label "Nos demais casos:"> +<!ENTITY otherCases.accesskey "d"> +<!ENTITY askMe.label "Perguntar"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Sempre enviar"> +<!ENTITY neverSend.label "Nunca enviar"> |