summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/devtools/client/markers.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/devtools/client/markers.properties')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/client/markers.properties139
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/markers.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/markers.properties
new file mode 100644
index 0000000000..32e4d2d298
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/markers.properties
@@ -0,0 +1,139 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.*):
+# These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers.
+# We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate.
+marker.label.styles=Recalcular estilo
+marker.label.stylesApplyChanges=Aplicar alterações de estilo
+marker.label.reflow=Esquema
+marker.label.paint=Pintar
+marker.label.composite=Camadas de composição
+marker.label.compositeForwardTransaction=Pedido de composição enviado
+marker.label.javascript=Javascript
+marker.label.parseHTML=Analisar HTML
+marker.label.parseXML=Analisar XML
+marker.label.domevent=Evento DOM
+marker.label.consoleTime=Consola
+marker.label.garbageCollection2=Recolha de lixo
+marker.label.garbageCollection.incremental=GC incremental
+marker.label.garbageCollection.nonIncremental=GC não-incremental
+marker.label.minorGC=GC menor
+marker.label.cycleCollection=Ciclo de recolha
+marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=Redução do gráfico de CC
+marker.label.timestamp=Marca temporal
+marker.label.worker=Worker
+marker.label.messagePort=MessagePort
+marker.label.unknown=Desconhecido
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*):
+# These strings are displayed as JavaScript markers that have special
+# reasons that can be translated.
+marker.label.javascript.scriptElement=Tag script
+marker.label.javascript.promiseCallback=Chamada de retorno de promise
+marker.label.javascript.promiseInit=Inicialização de promise
+marker.label.javascript.workerRunnable=Worker
+marker.label.javascript.jsURI=URI do JavaScript
+marker.label.javascript.eventHandler=Processador de eventos
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.field.*):
+# Strings used in the waterfall sidebar as property names.
+
+# General marker fields
+marker.field.start=Iniciar:
+marker.field.end=Fim:
+marker.field.duration=Duração:
+
+# General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection)
+marker.field.causeName=Motivo:
+# General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection)
+marker.field.type=Tipo:
+# General "label" for a marker (user defined)
+marker.field.label=Etiqueta:
+
+# Field names for stack values
+marker.field.stack=Stack:
+marker.field.startStack=Colocar no início:
+marker.field.endStack=Colocar no fim:
+
+# %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause
+# was an asynchronous one in a displayed stack.
+marker.field.asyncStack=(Assíncrona: %S)
+
+# For console.time markers
+marker.field.consoleTimerName=Nome do temporizador:
+
+# For DOM Event markers
+marker.field.DOMEventType=Tipo de evento:
+marker.field.DOMEventPhase=Fase:
+
+# Non-incremental cause for a Garbage Collection marker
+marker.field.nonIncrementalCause=Causa não incremental:
+
+# For "Recalculate Style" markers
+marker.field.isAnimationOnly=Apenas animação:
+
+# The type of operation performed by a Worker.
+marker.worker.serializeDataOffMainThread=Serializar dados no Worker
+marker.worker.serializeDataOnMainThread=Serializar dados na thread principal
+marker.worker.deserializeDataOffMainThread=Desserializar dados no Worker
+marker.worker.deserializeDataOnMainThread=Desserializar dados na thread principal
+
+# The type of operation performed by a MessagePort
+marker.messagePort.serializeData=Seriar dados
+marker.messagePort.deserializeData=Desserializar dados
+
+# Strings used in the waterfall sidebar as values.
+marker.value.unknownFrame=<localização desconhecida>
+marker.value.DOMEventTargetPhase=Destino
+marker.value.DOMEventCapturingPhase=Captura
+marker.value.DOMEventBubblingPhase=Bubbling
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*):
+# These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason.
+marker.gcreason.label.API=Chamada API
+marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=Acionador de pré-alocação
+marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=Desligar
+marker.gcreason.label.LAST_DITCH=Sem memória
+marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=Demasiados bytes alocados
+marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=Demasiadas alocações
+marker.gcreason.label.DEBUG_GC=Depurar GC
+marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=Reanimação de global
+marker.gcreason.label.RESET=Concluir ciclo incremental
+marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY=O berçário está cheio
+marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY=Desocupação do berçário
+marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER=Objetos do berçário demasiado ativos
+marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Falha de uma grande alocação
+marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC=Recolha de lixo total periódica
+marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Ritmo de alocações demasiado rápido
+marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu.forceGC
+marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=Pouca memória
+marker.gcreason.label.CC_WAITING=Forçado por ciclo de recolha
+marker.gcreason.label.CC_FINISHED=Ciclo da coleção concluído
+marker.gcreason.label.CC_FORCED=Forçado por ciclo de recolha
+marker.gcreason.label.LOAD_END=Carregamento da página concluído
+marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=Movido para segundo plano
+marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=Destruir contexto JS
+marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=Novo documento
+marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=Novo documento
+marker.gcreason.label.DOM_UTILS=Chamada API
+marker.gcreason.label.DOM_IPC=IPC
+marker.gcreason.label.DOM_WORKER=GC de worker periódica
+marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=GC parcial, incremental e periódica
+marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=GC completa e periódica
+marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Desligar
+marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Utilizador inativo
+marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Utilizador inativo
+
+# The name of a nursery collection.
+marker.nurseryCollection=Coleção de berçário