summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/editor/ui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/editor/ui')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd67
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd371
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd13
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd29
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd32
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd18
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd25
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd15
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd18
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd9
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd10
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd27
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd29
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd20
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd21
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd27
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd79
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd50
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd19
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd21
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd15
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd16
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd18
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd18
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd6
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd20
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd17
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd20
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd65
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd16
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd27
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd15
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd48
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd15
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd38
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd75
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd33
-rw-r--r--l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/region/region.properties8
41 files changed, 1676 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cd7b200f06
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "Abrir ficheiro…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY openFileCmd.key "o">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Abrir localização web…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "l">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "Páginas recentes">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "r">
+<!ENTITY saveCmd.label "Guardar">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Guardar como…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Guardar e alterar a codificação de texto">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "e">
+<!ENTITY publishCmd.label "Publicar">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "Publicar como…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY fileRevert.label "Reverter">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "t">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "Definições de publicação do site…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "b">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "Novo">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Criar uma nova página de composição">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "Abrir">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Abrir um ficheiro local">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Guardar ficheiro para uma localização remota">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Enviar ficheiro para uma localização remota">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Imprimir">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Imprimir esta página">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..92291e2e5e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Barra de composição">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Explorar">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Carregar esta página no navegador">
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Exportar para texto…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY previewCmd.label "Navegar na página">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Enviar página…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "g">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Barra de composição">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Barra de formatação">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Barra de edição">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "e">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Formato">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY grid.label "Posicionamento da grelha">
+<!ENTITY grid.accesskey "t">
+<!ENTITY pageProperties.label "Título da página e propriedades…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "g">
+
+<!-- Tools menu items -->
+<!ENTITY validateCmd.label "Validar HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "V">
+
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Normal">
+<!ENTITY NormalMode.label "Modo de edição normal">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "n">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Mostrar limites da tabela e âncoras">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "Etiquetas HTML">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "Etiquetas HTML">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "a">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Mostrar ícones para todas as etiquetas HTML">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Fonte">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Origem HTML">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Editar origem HTML">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Pré-visualizar">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Pré-visualizar">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "P">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Mostrar como WYSIWYG (como no navegador)">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..19cd99c153
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Não
+Save=Guardar
+More=Mais
+Less=Menos
+MoreProperties=Mais propriedades
+FewerProperties=Menos propriedades
+PropertiesAccessKey=p
+None=Nenhum
+none=nenhum
+OpenHTMLFile=Abrir ficheiro HTML
+OpenTextFile=Abrir ficheiro de texto
+SelectImageFile=Selecionar ficheiro de imagem
+SaveDocument=Guardar página
+SaveDocumentAs=Guardar página como
+SaveTextAs=Guardar texto como
+EditMode=Modo de edição
+Preview=Pré-visualizar
+Publish=Publicar
+PublishPage=Publicar página
+DontPublish=Não publicar
+SavePassword=Utilizar gestor de palavras-passe para guardar esta palavra-passe
+CorrectSpelling=(ortografia correta)
+NoSuggestedWords=(sem sugestões)
+NoMisspelledWord=Sem erros ortográficos
+CheckSpellingDone=Verificação ortográfica concluída.
+CheckSpelling=Verificação ortográfica
+InputError=Erro
+Alert=Alerta
+CantEditFramesetMsg=O compositor não pode editar framesets HTML, nem páginas com frames inline. Para framesets, tente editar a página para cada frame separadamente. Para páginas com iframes, guarde uma cópia da página e remova a etiqueta <iframe>.
+CantEditMimeTypeMsg=Não pode editar este tipo de página.
+CantEditDocumentMsg=Não pode editar esta página por uma razão desconhecida.
+BeforeClosing=antes de fechar
+BeforePreview=antes de abrir no navegador
+BeforeValidate=antes de validar o documento
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=Guardar alterações a "%title%" %reason%?\u0020
+PublishPrompt=Guardar alterações a "%title%" %reason%?\u0020
+SaveFileFailed=Não foi possível guardar o ficheiro!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=%file% não encontrado.
+SubdirDoesNotExist=O subdiretório "%dir%" não existe neste local ou o ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
+FilenameIsSubdir=O ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
+ServerNotAvailable=O servidor não está disponível. Verifique a sua ligação e tente novamente.
+Offline=Atualmente, está no modo offline. Clique no ícone junto ao canto inferior direito de qualquer janela para o alternar.
+DiskFull=Não existe espaço em disco suficiente para guardar o ficheiro "%file%."
+NameTooLong=O nome do ficheiro ou subdiretório é muito longo.
+AccessDenied=Não tem permissão para publicar nesta localização.
+UnknownPublishError=Ocorreu um erro de publicação desconhecido.
+PublishFailed=Erro ao publicar.
+PublishCompleted=Publicação concluída.
+AllFilesPublished=Todos os ficheiros publicados
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%x% de %total% ficheiros não foram publicados.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Confirmação
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe para o servidor FTP %host%
+RevertCaption=Reverter para último guardado
+Revert=Reverter
+SendPageReason=antes de enviar esta página
+Send=Enviar
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=A publicar: %title%
+PublishToSite=A publicar no site: %title%
+AbandonChanges=Ignorar alterações não guardadas em "%title%" e recarregar página?
+DocumentTitle=Título da página
+NeedDocTitle=Introduza um título para a página atual.
+DocTitleHelp=Isto identifica a página no título da janela e marcadores.
+CancelPublishTitle=Cancelar publicação?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Se cancelar a publicação, podem ocorrer erros inesperados. Deseja continuar ou cancelar a operação?
+CancelPublishContinue=Continuar
+MissingImageError=Introduza ou escolha uma imagem do tipo gif, jpg, ou png.
+EmptyHREFError=Escolha o local para criar a nova ligação.
+LinkText=Texto da ligação
+LinkImage=Imagem da ligação
+MixedSelection=[Seleção mista]
+Mixed=(mista)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (não instalado)
+EnterLinkText=Introduza o texto da ligação:
+EnterLinkTextAccessKey=t
+EmptyLinkTextError=Introduza o texto para esta ligação.
+EditTextWarning=Isto irá substituir o conteúdo atual.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=O número introduzido (%n%) está fora dos limites permitidos.
+ValidateNumberMsg=Por favor introduza um número entre %min% e %max%.
+MissingAnchorNameError=Por favor introduza um nome para esta ligação.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%name%" já existe nesta página. Por favor introduza um nome diferente.
+BulletStyle=Estilo de marcas
+SolidCircle=Círculo sólido
+OpenCircle=Círculo aberto
+SolidSquare=Quadrado sólido
+NumberStyle=Estilo de numeração
+Automatic=Automático
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=pixeis
+Percent=percentagem
+PercentOfCell=% da célula
+PercentOfWindow=% da janela
+PercentOfTable=% da tabela
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=sem nome-%S
+untitledDefaultFilename=sem título
+ShowToolbar=Mostrar barra de ferramentas
+HideToolbar=Ocultar barra de ferramentas
+ImapError=Não foi possível carregar a imagem\u0020
+ImapCheck=\nPor favor selecione um novo endereço (URL) e tente novamente.
+SaveToUseRelativeUrl=Os URL relativos só podem ser usados em páginas guardadas
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(Não existem âncoras ou cabeçalhos nesta página)
+TextColor=Cor do texto
+HighlightColor=Cor de realce
+PageColor=Cor de fundo da página
+BlockColor=Cor de fundo do bloco
+TableColor=Cor de fundo da tabela
+CellColor=Cor de fundo da célula
+TableOrCellColor=Cor da tabela ou célula
+LinkColor=Cor do texto das ligações
+ActiveLinkColor=Cor da ligação ativa
+VisitedLinkColor=Cor de ligação visitada
+NoColorError=Clique sobre uma cor ou introduza uma cadeia de cor HTML válida
+Table=Tabela
+TableCell=Célula de tabela
+NestedTable=Tabela secundária
+HLine=Linha horizontal
+Link=Ligação
+Image=Imagem
+ImageAndLink=Imagem e ligação
+NamedAnchor=Âncora com nome
+List=Lista
+ListItem=Item de lista
+Form=Formulário
+InputTag=Campo de formulário
+InputImage=Imagem de formulário
+TextArea=Área de texto
+Select=Lista de seleção
+Button=Botão
+Label=Etiqueta
+FieldSet=Conjunto de campos
+Tag=Etiqueta
+MissingSiteNameError=Por favor introduza um nome para este site de publicação.
+MissingPublishUrlError=Por favor Iitroduza um local para publicar esta página.
+MissingPublishFilename=Por favor introduza o nome de ficheiro da página atual.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%" já existe. Por favor indique um nome de site diferente.
+AdvancedProperties=Propriedades avançadas…
+AdvancedEditForCellMsg=A edição avançada não está disponível quando tem várias células selecionadas
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=Propriedades de %obj%…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=o
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Juntar células selecionadas
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Juntar com célula à direita
+JoinCellAccesskey=J
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Del
+Delete=Apagar
+DeleteCells=Apagar células
+DeleteTableTitle=Apagar linhas ou colunas
+DeleteTableMsg=Reduzir o número de linhas ou colunas elimina as células e os respetivos conteúdos. Tem a certeza que pretende continuar?
+Clear=Limpar
+#Mouse actions
+Click=Clique
+Drag=Arrasto
+Unknown=Desconhecido
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=x
+RemoveTextStyles=Remover todos os estilos de texto
+StopTextStyles=Descontinuar estilos de texto
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=i
+RemoveLinks=Remover ligações
+StopLinks=Descontinuar ligação
+#
+NoFormAction=Deve indicar uma ação para este formulário. Estes formulários são uma técnica avançada que pode não funcionar corretamente em todos os navegadores.
+NoAltText=Se a imagem é relevante para o conteúdo do documento, deve indicar um texto alternativo, que será mostrado em navegadores de texto, e que irá ser mostrada noutros navegadores enquanto a imagem é carregada ou quando o carregamento de imagens está inativo.
+#
+Malformed=A fonte não pode ser convertida para o documento porque não é um XHTML válido.
+NoLinksToCheck=Não existem elementos com ligações a verificar
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4198322134
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,371 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "s">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Colar sem formatação">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "o">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAs.label "Colar como">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "a">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Colar como citação">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Localizar…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Localizar e substituir…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Verificar ortografia ao escrever">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "s">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Verificar ortografia…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "c">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Inserir">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Ligação…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Âncora com nome…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Imagem…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Linha horizontal">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Tabela…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Math…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Caracteres e símbolos…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Quebra abaixo da(s) imagem(s)">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "Q">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Criar ligação…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Editar ligação num novo compositor">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Tipo de letra">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Escolha um tipo de letra">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Tipo de letra">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "l">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Largura variável">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "v">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Largura fixa">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "f">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "t">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvética, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Tamanho do tipo de letra">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Escolha o tamanho do tipo de letra">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Menor">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "e">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Maior">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "a">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Tamanho">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "Minúscula">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "Pequena">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "Média">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "Grande">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Extra grande">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "Enorme">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "E">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Estilo do texto">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Negrito">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Itálico">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "i">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Sublinhado">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "u">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Rasurado">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Sobrescrito">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Subscrito">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Sem quebra">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "q">
+<!ENTITY styleEm.label "Ênfase">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "e">
+<!ENTITY styleStrong.label "Ênfase forte">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "t">
+<!ENTITY styleCite.label "Citação">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "C">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Abreviatura">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Acrónimo">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r">
+<!ENTITY styleCode.label "Código">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "g">
+<!ENTITY styleSamp.label "Amostra de saída">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "m">
+<!ENTITY styleVar.label "Variável">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "v">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Cor do texto…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "C">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Cor de fundo da tabela ou célula…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "C">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Remover âncoras">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Parágrafo">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Parágrafo">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Título 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Título 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Título 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Título 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Título 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Título 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Endereço">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Pré-formatado">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Lista">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY noneCmd.label "Nenhuma">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "Marcas">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Numerada">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Termo">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definição">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Propriedades da lista…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "l">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Parágrafo">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Escolha um formato de parágrafo">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Corpo do texto">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "t">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Propriedades avançadas">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Alinhar">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "a">
+<!ENTITY alignLeft.label "Esquerda">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "E">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Alinhar à esquerda">
+<!ENTITY alignCenter.label "Centro">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "C">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Alinhar ao centro">
+<!ENTITY alignRight.label "Direita">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "D">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Alinhar à direita">
+<!ENTITY alignJustify.label "Justificar">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "J">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Alinhar justificado">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "Posicionar">
+<!ENTITY layer.tooltip "Camada">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Enviar de volta">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Enviar para trás">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Trazer para a frente">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Trazer para a frente">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Aumentar avanço">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "A">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Diminuir avanço">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Cores e fundo da página…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Tabela">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "b">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Selecionar">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "S">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Selecionar tabela">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "S">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Inserir tabela">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Apagar tabela">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "A">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Inserir">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "i">
+<!ENTITY tableTable.label "Tabela">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "T">
+<!ENTITY tableRow.label "Linha">
+<!ENTITY tableRows.label "Linha(s)">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "L">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Linha acima">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "c">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Linha abaixo">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "b">
+<!ENTITY tableColumn.label "Coluna">
+<!ENTITY tableColumns.label "Coluna(s)">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Coluna à esquerda">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "a">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Coluna à direita">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "d">
+<!ENTITY tableCell.label "Célula">
+<!ENTITY tableCells.label "Célula(s)">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Conteúdo da célula">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Todas as células">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "T">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Célula à esquerda">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Célula à direita">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "e">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Apagar">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "A">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Dividir célula">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "c">
+<!ENTITY convertToTable.label "Criar tabela da seleção">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "r">
+<!ENTITY tableProperties.label "Propriedades da tabela…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Barra de menu">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barra de formatação">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Cortar">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Copiar">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Colar">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Imprimir">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Imprimir esta página">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "Localizar">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Localizar texto na página">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Ortografia">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Verificar ortografia da seleção ou da página">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Imagem">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Inserir nova imagem ou editar as propriedades das imagens selecionadas">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Linha horizontal">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Inserir linha horizontal ou editar as propriedades da linhas selecionadas">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabela">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Inserir nova tabela ou editar as propriedades das tabelas selecionadas">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Ligação">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Inserir nova ligação ou editar as propriedades da ligação selecionada">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Âncora">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Inserir nova âncora ou editar as propriedades das âncoras selecionadas">
+<!ENTITY colorButtons.title "Cores">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Escolha a cor do texto">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Escolha a cor para o fundo">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Ir para a página inicial do &vendorShortName;">
+<!ENTITY throbber.tooltip2 "Ir para a página inicial do &brandShortName;">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Marcador">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Escolha a cor de realce do texto">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Tamanho do tipo de letra">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Definir tamanho da letra">
+<!ENTITY smaller.label "Mais pequeno">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Diminuir tamanho da letra">
+<!ENTITY larger.label "Maior">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Aumentar tamanho da letra">
+<!ENTITY bold.label "Negrito">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Negrito">
+<!ENTITY italic.label "Itálico">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Itálico">
+<!ENTITY underline.label "Sublinhado">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Sublinhado">
+<!ENTITY bullets.label "Pontos">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Aplicar ou remover lista com marcas">
+<!ENTITY numbers.label "Números">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Aplicar ou remover lista numerada">
+<!ENTITY outdent.label "Recuar">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Recuar texto (mover para a esquerda)">
+<!ENTITY indent.label "Avançar">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Avançar texto (mover para a direita)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Alinhamento">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Escolha o alinhamento do texto">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Inserir">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Inserir ligação, âncora, imagem, linha horizontal ou tabela">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Alinhar à esquerda">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Alinhar o texto à margem esquerda">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Alinhar ao centro">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Alinhar o texto ao centro">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Alinhar à direita">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Alinhar o texto à margem direita">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Alinhar Justificar">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Alinhar o texto à margem direita e esquerda">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "Seleção">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "S">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Remover etiqueta">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "R">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Mudar etiqueta">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "u">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Inserir">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "i">
+<!ENTITY updateTOC.label "Atualizar">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "a">
+<!ENTITY removeTOC.label "Remover">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "r">
+<!ENTITY tocMenu.label "Índice…">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "n">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..963715834a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
+
+<!ENTITY compose.label "Compositor">
+<!ENTITY editing.label "Definições da nova página">
+<!ENTITY toolbars.label "Barras de ferramentas">
+<!ENTITY publish.label "Publicar">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bda5aa56d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Face">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "F">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Sorriso">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Inserir uma face com sorriso">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Triste">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "T">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Inserir um face triste">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Piscadela">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "P">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Inserir uma face a piscar o olho">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Língua de fora">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "L">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Inserir uma face com a língua de fora">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Gargalhada">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "G">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Inserir uma face a rir">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Embaraço">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "E">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Inserir uma face embaraçada">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Indeciso">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "I">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Inserir uma face indecisa">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Surpresa">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "p">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Inserir uma face surpreendida">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Beijo">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "B">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Inserir um face a beijar">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Grito">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "t">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Inserir uma face a gritar">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Simpático">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "c">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Inserir uma face simpática">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Dinheiro na boca">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "D">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Inserir uma face com dinheiro na boca">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Pé como boca">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "a">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Inserir uma face com o pé como boca">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Inocente">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "I">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Inserir uma face inocente">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Choro">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Inserir uma face a chorar">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Lábios selados">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "b">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Inserir uma face com os lábios selados">
+<!ENTITY SmileButton.label "Inserir Smiley">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Inserir um face">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..edfc402b03
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
+<!ENTITY recentFiles.title "Menu de páginas recentes">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Número máximo de páginas na lista:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY savingFiles.title "Ao guardar ou publicar páginas">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Manter formatação original">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "M">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Manter quebras de linha e formatação original da página">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Guardar imagens e conteúdo associado ao guardar páginas">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "s">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "Mostrar sempre a janela de publicação ao publicar páginas">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "a">
+<!ENTITY composerEditing.label "Editar">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Manter esquema da tabela ao inserir ou remover células">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Manter forma retangular da tabela ao adicionar células automaticamente após inserir ou remover células">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "M">
+<!ENTITY useCSS.label "Utilizar estilos CSS em vez de elementos e atributos HTML">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "U">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Se utilizar a tecla Enter num parágrafo, cria um novo parágrafo">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "r">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4754466266
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "Definições da nova página">
+
+<!ENTITY authorName.label "Autor:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "u">
+<!ENTITY pageColorHeader "Aspeto predefinido da página">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "Cores pré-definidas do leitor (Não aplica cores na página)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "d">
+<!ENTITY customColors.label "Utilizar cores personalizadas:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "c">
+
+<!ENTITY normalText.label "Texto normal">
+<!ENTITY normalText.accesskey "n">
+<!ENTITY linkText.label "Ligação de texto">
+<!ENTITY linkText.accesskey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Ligação de texto ativa">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "a">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Ligação de texto visitada">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "v">
+<!ENTITY background.label "Fundo:">
+<!ENTITY background.accesskey "F">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "Imagem de fundo:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "m">
+<!ENTITY chooseFile.label "Escolher ficheiro…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "o">
+
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a87affdb7e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY WindowTitle.label "Editor de propriedades avançadas">
+<!ENTITY AttName.label "Atributo: ">
+<!ENTITY AttValue.label "Valor: ">
+<!ENTITY PropertyName.label "Propriedade: ">
+<!ENTITY currentattributesfor.label "Atributos atuais para: ">
+<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Atributo">
+<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Propriedade">
+<!ENTITY tree.valueHeader.label "Valor">
+<!ENTITY tabHTML.label "Atributos de HTML">
+<!ENTITY tabCSS.label "Estilo inline">
+<!ENTITY tabJSE.label "Eventos JavaScript">
+
+<!ENTITY editAttribute.label "Clique num item acima para editar o seu valor">
+<!ENTITY removeAttribute.label "Remover">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8d337c7483
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Cor">
+<!ENTITY lastPickedColor.label "Última cor escolhida">
+<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "l">
+<!ENTITY setColor1.label "Clique numa cor ou">
+<!ENTITY setColor2.label "introduza um código de cor HTML">
+<!ENTITY setColor2.accessKey "H">
+<!ENTITY chooseColor1.label "Escolha uma cor:">
+<!ENTITY chooseColor2.label "Introduzir um código de cor HTML">
+<!ENTITY chooseColor2.accessKey "H">
+<!ENTITY setColorExample.label "(ex.: &quot;#0000ff&quot; ou &quot;blue&quot;):">
+<!ENTITY default.label "Pré-definido">
+<!ENTITY default.accessKey "d">
+<!ENTITY palette.label "Paleta:">
+<!ENTITY standardPalette.label "Padrão">
+<!ENTITY webPalette.label "Todas as cores web">
+<!ENTITY background.label "Fundo para:">
+<!ENTITY background.accessKey "F">
+<!ENTITY table.label "Tabela">
+<!ENTITY table.accessKey "T">
+<!ENTITY cell.label "Célula(s)">
+<!ENTITY cell.accessKey "C">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2d61a790e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Converter para tabela">
+<!ENTITY instructions1.label "O compositor cria uma nova tabela de linhas para cada parágrafo da seleção.">
+<!ENTITY instructions2.label "Escolha o caractere utilizado para separar a seleção em colunas:">
+<!ENTITY commaRadio.label "Vírgula">
+<!ENTITY spaceRadio.label "Espaço">
+<!ENTITY otherRadio.label "Outro:">
+<!ENTITY deleteCharCheck.label "Apagar caractere separador">
+<!ENTITY collapseSpaces.label "Ignorar espaços extra">
+<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Converter espaços adjacentes num separador">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9b417045f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY AdvancedEditButton.label "Edição avançada…">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "E">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "Adicionar ou modificar atributos HTML, atributos de estilo e atributos JavaScript">
+<!ENTITY chooseFileButton.label "Escolher ficheiro...">
+<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "f">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Escolher ficheiro...">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "o">
+<!ENTITY makeUrlRelative.label "O URL é relativo à localização da página">
+<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "r">
+<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Alterar entre URL relativo e absoluto. Tem de guardar a página para poder alterar.">
+
+<!-- Shared by Link and Image dialogs -->
+<!ENTITY LinkURLEditField2.label "Digite um endereço da página da Internet, um ficheiro local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do menu de contexto do campo:">
+<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "w">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9b9c8bdf30
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da âncora nomeada">
+<!ENTITY anchorNameEditField.label "Nome da âncora:">
+<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "N">
+<!ENTITY nameInput.tooltip "Introduza um nome único para esta âncora (destino)">
+
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7d127fcd50
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Selecionar alterações de edição">
+<!ENTITY conflictWarning.label "Esta página foi alterada por outro programa, mas também tem alterações não guardadas no compositor.">
+<!ENTITY conflictResolve.label "Selecione a versão a manter:">
+<!ENTITY keepCurrentPageButton.label "Manter alterações da página atual">
+<!ENTITY useOtherPageButton.label "Substituir página atual por outra com alterações">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b2a9940465
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades do botão">
+
+<!ENTITY Settings.label "Definições">
+
+<!ENTITY ButtonType.label "Tipo">
+<!ENTITY ButtonType.accesskey "T">
+<!ENTITY submit.value "Submeter">
+<!ENTITY reset.value "Repor">
+<!ENTITY button.value "Botão">
+
+<!ENTITY ButtonName.label "Nome:">
+<!ENTITY ButtonName.accesskey "N">
+<!ENTITY ButtonValue.label "Valor:">
+<!ENTITY ButtonValue.accesskey "V">
+<!ENTITY tabIndex.label "Índice de tabulação:">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "i">
+<!ENTITY ButtonDisabled.label "Desativado">
+<!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "D">
+<!ENTITY AccessKey.label "Tecla de acesso:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "T">
+
+<!ENTITY RemoveButton.label "Remover botão">
+<!ENTITY RemoveButton.accesskey "R">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c4b7c286e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Cor e fundo da página">
+<!ENTITY pageColors.label "Cores da página">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Cores predefinidas do leitor (não aplica cores na página)">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "C">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Utilizar definições de cor do navegador do visualizador (leitor)">
+<!ENTITY customColorsRadio.label "Cores personalizadas:">
+<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "o">
+<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Estas definições de cor sobrepõem-se às definições do navegador do visualizador">
+
+<!ENTITY normalText.label "Texto normal">
+<!ENTITY normalText.accessKey "n">
+<!ENTITY linkText.label "Texto da ligação">
+<!ENTITY linkText.accessKey "l">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Texto da ligação ativa">
+<!ENTITY activeLinkText.accessKey "a">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Texto da ligação visitada">
+<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "v">
+<!ENTITY background.label "Fundo:">
+<!ENTITY background.accessKey "F">
+<!ENTITY colon.character ":">
+<!ENTITY backgroundImage.label "Imagem de fundo:">
+<!ENTITY backgroundImage.accessKey "m">
+<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Utilizar ficheiro de imagem como fundo para esta página">
+<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "Dados URI reduzidos (ao copiar, colocará o URI completo na área de transferência)">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..29db543b08
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades dos campos">
+
+<!ENTITY Legend.label "Legenda">
+<!ENTITY Legend.accesskey "L">
+
+<!ENTITY EditLegendText.label "Editar legenda:">
+<!ENTITY EditLegendText.accesskey "t">
+<!ENTITY LegendAlign.label "Alinhar legenda:">
+<!ENTITY LegendAlign.accesskey "A">
+<!ENTITY AlignDefault.label "Pré-definido">
+<!ENTITY AlignLeft.label "Esquerda">
+<!ENTITY AlignCenter.label "Centro">
+<!ENTITY AlignRight.label "Direita">
+
+<!ENTITY RemoveFieldSet.label "Remover campo">
+<!ENTITY RemoveFieldSet.accesskey "R">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a87259b875
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades do formulário">
+
+<!ENTITY Settings.label "Definições">
+
+<!ENTITY FormName.label "Nome do formulário:">
+<!ENTITY FormName.accesskey "N">
+<!ENTITY FormAction.label "Ação do URL:">
+<!ENTITY FormAction.accesskey "A">
+<!ENTITY FormMethod.label "Método:">
+<!ENTITY FormMethod.accesskey "M">
+<!ENTITY FormEncType.label "Codificação:">
+<!ENTITY FormEncType.accesskey "C">
+<!ENTITY FormTarget.label "Frame de destino">
+<!ENTITY FormTarget.accesskey "t">
+
+<!ENTITY RemoveForm.label "Remover formulário">
+<!ENTITY RemoveForm.accesskey "R">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e05524dc82
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da linha horizontal">
+
+<!ENTITY dimensionsBox.label "Dimensões">
+<!ENTITY heightEditField.label "Altura:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "t">
+<!ENTITY widthEditField.label "Largura:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "L">
+<!ENTITY pixelsPopup.value "pixeis">
+<!ENTITY alignmentBox.label "Alinhamento">
+<!ENTITY leftRadio.label "Esquerda">
+<!ENTITY leftRadio.accessKey "E">
+<!ENTITY centerRadio.label "Centro">
+<!ENTITY centerRadio.accessKey "C">
+<!ENTITY rightRadio.label "Direita">
+<!ENTITY rightRadio.accessKey "D">
+
+<!ENTITY threeDShading.label "Sombra 3D">
+<!ENTITY threeDShading.accessKey "S">
+<!ENTITY saveSettings.label "Utilizar como pré-definição">
+<!ENTITY saveSettings.accessKey "d">
+<!ENTITY saveSettings.tooltip "Guardar definições para as utilizar ao inserir novas linhas horizontais">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..100662bb90
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da imagem">
+
+<!ENTITY pixelsPopup.value "pixeis">
+
+<!-- These are in the Location tab panel -->
+<!ENTITY locationEditField.label "Localização da imagem:">
+<!ENTITY locationEditField.accessKey "L">
+<!ENTITY locationEditField.tooltip "Digite o nome ou a localização da imagem">
+<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "URI reduzido (ao copiar, colocará o URI completo na área de transferência)">
+<!ENTITY title.label "Dica:">
+<!ENTITY title.accessKey "D">
+<!ENTITY title.tooltip "O atributo 'title' que será exibido como dica">
+<!ENTITY altText.label "Texto alternativo:">
+<!ENTITY altText.accessKey "a">
+<!ENTITY altTextEditField.tooltip "Digite o texto a mostrar no local da imagem">
+<!ENTITY noAltText.label "Não usar texto alternativo">
+<!ENTITY noAltText.accessKey "u">
+
+<!ENTITY previewBox.label "Pré-visualizar imagem">
+
+<!-- These controls are in the Dimensions tab panel -->
+<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" -->
+<!ENTITY actualSize.label "Tamanho real:">
+<!ENTITY actualSizeRadio.label "Tamanho real">
+<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "a">
+<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "Reverter imagem para o tamanho real">
+<!ENTITY customSizeRadio.label "Tamanho personalizado">
+<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "p">
+<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Alterar como o tamanho da imagem é mostrado na página">
+<!ENTITY heightEditField.label "Altura:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "l">
+<!ENTITY widthEditField.label "Largura:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "L">
+<!ENTITY constrainCheckbox.label "Contrair">
+<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "C">
+<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Manter tamanho da imagem">
+
+<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
+<!ENTITY imagemapBox.label "Mapa de imagem">
+<!ENTITY removeImageMapButton.label "Remover">
+<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "R">
+
+<!-- These are the options for image alignment -->
+<!ENTITY alignment.label "Alinhar o texto à imagem">
+<!ENTITY bottomPopup.value "No fim">
+<!ENTITY topPopup.value "No topo">
+<!ENTITY centerPopup.value "No centro">
+<!ENTITY wrapRightPopup.value "Encapsular à direita">
+<!ENTITY wrapLeftPopup.value "Encapsular à esquerda">
+
+<!-- These controls are in the Spacing Box -->
+<!ENTITY spacingBox.label "Espaçamento">
+<!ENTITY leftRightEditField.label "Esquerda e direita:">
+<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "E">
+<!ENTITY topBottomEditField.label "Topo e fim:">
+<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "T">
+<!ENTITY borderEditField.label "Limite sólido:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "L">
+
+<!-- These controls are in the Link Box -->
+<!ENTITY showImageLinkBorder.label "Mostrar limite ao redor da ligação à imagem">
+<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "M">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Edição avançada de ligação…">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "l">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "Adicionar ou modificar atributos HTML, atributos de estilo e JavaScript">
+
+<!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
+<!ENTITY imageInputTab.label "Formulário">
+<!ENTITY imageLocationTab.label "Localização">
+<!ENTITY imageDimensionsTab.label "Dimensões">
+<!ENTITY imageAppearanceTab.label "Aparência">
+<!ENTITY imageLinkTab.label "Ligação">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fcdc71c513
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades do campo de formulário">
+<!ENTITY windowTitleImage.label "Propriedades da imagem de formulário">
+
+<!ENTITY InputType.label "Tipo de campo">
+<!ENTITY InputType.accesskey "T">
+<!ENTITY text.value "Texto">
+<!ENTITY password.value "Palavra-passe">
+<!ENTITY checkbox.value "Caixa de verificação">
+<!ENTITY radio.value "Caixa de seleção">
+<!ENTITY submit.value "Botão de envio">
+<!ENTITY reset.value "Botão de reposição">
+<!ENTITY file.value "Ficheiro">
+<!ENTITY hidden.value "Oculto">
+<!ENTITY image.value "Imagem">
+<!ENTITY button.value "Botão">
+
+<!ENTITY InputSettings.label "Definições de campo">
+<!ENTITY InputName.label "Nome do campo:">
+<!ENTITY InputName.accesskey "N">
+<!ENTITY GroupName.label "Nome do grupo:">
+<!ENTITY GroupName.accesskey "N">
+<!ENTITY InputValue.label "Valor do campo:">
+<!ENTITY InputValue.accesskey "V">
+<!ENTITY InitialValue.label "Valor inicial:">
+<!ENTITY InitialValue.accesskey "V">
+<!ENTITY InputChecked.label "Inicialmente verificado">
+<!ENTITY InputChecked.accesskey "e">
+<!ENTITY InputSelected.label "Inicialmente selecionado">
+<!ENTITY InputSelected.accesskey "s">
+<!ENTITY InputReadOnly.label "Apenas de leitura">
+<!ENTITY InputReadOnly.accesskey "l">
+<!ENTITY InputDisabled.label "Desativado">
+<!ENTITY InputDisabled.accesskey "D">
+<!ENTITY tabIndex.label "Índice do separador:">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "i">
+<!ENTITY TextSize.label "Tamanho do campo:">
+<!ENTITY TextSize.accesskey "c">
+<!ENTITY TextLength.label "Comprimento máximo:">
+<!ENTITY TextLength.accesskey "m">
+<!ENTITY AccessKey.label "Tecla de acesso:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "e">
+<!ENTITY Accept.label "Tipos aceites:">
+<!ENTITY Accept.accesskey "a">
+
+<!ENTITY ImageProperties.label "Propriedades da imagem…">
+<!ENTITY ImageProperties.accesskey "e">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1eeea13453
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Inserir caractere">
+<!ENTITY category.label "Categoria">
+<!ENTITY letter.label "Carta:">
+<!ENTITY letter.accessKey "a">
+<!ENTITY character.label "Caractere:">
+<!ENTITY character.accessKey "C">
+<!ENTITY accentUpper.label "Maiúsculas acentuadas">
+<!ENTITY accentLower.label "Minúsculas acentuadas">
+<!ENTITY otherUpper.label "Outras maiúsculas">
+<!ENTITY otherLower.label "Outras minúsculas">
+<!ENTITY commonSymbols.label "Símbolos comuns">
+<!ENTITY insertButton.label "Inserir">
+<!ENTITY closeButton.label "Fechar">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a0e2536028
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Inserir Math">
+
+<!ENTITY sourceEditField.label "Introduza o código fonte LaTeX:">
+
+<!ENTITY options.label "Opções">
+<!ENTITY optionInline.label "Modo em linha">
+<!ENTITY optionInline.accesskey "n">
+<!ENTITY optionDisplay.label "Modo de exibição">
+<!ENTITY optionDisplay.accesskey "d">
+<!ENTITY optionLTR.label "Da esquerda para a direita">
+<!ENTITY optionLTR.accesskey "e">
+<!ENTITY optionRTL.label "Da direita para a esquerda">
+<!ENTITY optionRTL.accesskey "d">
+
+<!ENTITY insertButton.label "Inserir">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "I">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c6ca9b8794
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Inserir HTML">
+<!ENTITY sourceEditField.label "Introduza o texto e etiquetas HTML:">
+<!ENTITY example.label "Exemplo: ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleOpenTag.label "&lt;i&gt;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleCloseTag.label "&lt;/i&gt;">
+<!ENTITY exampleText.label "Olá mundo!">
+<!ENTITY insertButton.label "Inserir">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "I">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e4789f99a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Window.title "Índice de conteúdo">
+<!ENTITY buildToc.label "Construir tabela de conteúdos a partir de:">
+<!ENTITY tag.label "Etiqueta:">
+<!ENTITY class.label "Classe:">
+<!ENTITY header1.label "Nível 1">
+<!ENTITY header2.label "Nível 2">
+<!ENTITY header3.label "Nível 3">
+<!ENTITY header4.label "Nível 4">
+<!ENTITY header5.label "Nível 5">
+<!ENTITY header6.label "Nível 6">
+<!ENTITY makeReadOnly.label "Tornar índice apenas de leitura">
+<!ENTITY orderedList.label "Numerar todas as entradas do índice de conteúdo">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..642a2c4b48
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Inserir tabela">
+
+<!ENTITY size.label "Tamanho">
+<!ENTITY numRowsEditField.label "Linhas:">
+<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "h">
+<!ENTITY numColumnsEditField.label "Colunas:">
+<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "C">
+<!ENTITY widthEditField.label "Largura:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "L">
+<!ENTITY borderEditField.label "Contorno:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "C">
+<!ENTITY borderEditField.tooltip "Escreva um número para o contorno da tabela ou zero (0) para nenhum contorno">
+<!ENTITY pixels.label "pixeis">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3d2a7cac78
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da etiqueta">
+
+<!ENTITY Settings.label "Definições">
+<!ENTITY Settings.accesskey "D">
+
+<!ENTITY EditLabelText.label "Editar texto:">
+<!ENTITY EditLabelText.accesskey "E">
+<!ENTITY LabelFor.label "Do controlo:">
+<!ENTITY LabelFor.accesskey "c">
+<!ENTITY AccessKey.label "Tecla de acesso:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "s">
+
+<!ENTITY RemoveLabel.label "Remover etiqueta">
+<!ENTITY RemoveLabel.accesskey "R">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1e28830fed
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da ligação">
+<!ENTITY LinkURLBox.label "Localização da ligação">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..59d997e461
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da lista">
+
+<!ENTITY ListType.label "Tipo de lista">
+<!ENTITY bulletStyle.label "Estilo de marcas:">
+<!ENTITY startingNumber.label "Iniciar a:">
+<!ENTITY startingNumber.accessKey "I">
+<!ENTITY none.value "Nenhum">
+<!ENTITY bulletList.value "Lista com marcas (não numerada)">
+<!ENTITY numberList.value "Lista numerada">
+<!ENTITY definitionList.value "Lista de definições">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.label "Alterar toda a lista">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "A">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.label "Alterar apenas os itens selecionados">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "i">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..753cbb66c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da página">
+<!ENTITY location.label "Localização:">
+<!ENTITY lastModified.label "Última modificação:">
+<!ENTITY titleInput.label "Título:">
+<!ENTITY titleInput.accessKey "T">
+<!ENTITY authorInput.label "Autor:">
+<!ENTITY authorInput.accessKey "A">
+<!ENTITY descriptionInput.label "Descrição:">
+<!ENTITY descriptionInput.accessKey "D">
+<!ENTITY locationNewPage.label "[Nova página, não guardada ainda]">
+<!ENTITY EditHEADSource1.label "Utilizadores avançados:">
+<!ENTITY EditHEADSource2.label "Para editar outros conteúdos do &lt;cabeçalho&gt; região, utilize &quot;Origem HTML&quot; no menu Ver ou na barra de ferramentas no modo editar.">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b241f085e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Dicionário pessoal">
+
+<!ENTITY wordEditField.label "Nova palavra:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "N">
+<!ENTITY AddButton.label "Adicionar">
+<!ENTITY AddButton.accessKey "A">
+<!ENTITY DictionaryList.label "Palavras no dicionário:">
+<!ENTITY DictionaryList.accessKey "P">
+<!ENTITY ReplaceButton.label "Substituir">
+<!ENTITY ReplaceButton.accessKey "S">
+<!ENTITY RemoveButton.label "Remover">
+<!ENTITY RemoveButton.accessKey "R">
+
+<!ENTITY CloseButton.label "Fechar">
+<!ENTITY CloseButton.accessKey "F">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e24204b9ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Publicar página">
+<!ENTITY windowTitleSettings.label "Definições de publicação">
+<!ENTITY publishTab.label "Publicar">
+<!ENTITY settingsTab.label "Definições">
+<!ENTITY publishButton.label "Publicar">
+<!-- Publish Tab Panel -->
+
+<!ENTITY siteList.label "Nome do site:">
+<!ENTITY siteList.accesskey "e">
+<!ENTITY siteList.tooltip "Escolha o site para o qual deseja publicar">
+<!ENTITY newSiteButton.label "Novo site">
+<!ENTITY newSiteButton.accesskey "N">
+<!ENTITY docDirList.label "Subdiretório do site para esta página:">
+<!ENTITY docDirList.accesskey "S">
+<!ENTITY docDirList.tooltip "Escolha ou introduza o nome do subdiretório remoto desta pasta">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.label "Incluir imagens e outros ficheiros">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.accesskey "u">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.tooltip "Publicar imagens e outros ficheiros referenciados por esta página">
+<!ENTITY sameLocationRadio.label "Utilizar a mesma localização da página">
+<!ENTITY sameLocationRadio.accesskey "U">
+<!ENTITY sameLocationRadio.tooltip "Publicar ficheiros para a mesma localização da página">
+<!ENTITY useSubdirRadio.label "Utilizar este subdiretório:">
+<!ENTITY useSubdirRadio.accesskey "d">
+<!ENTITY useSubdirRadio.tooltip "Publicar ficheiros no subdiretório remoto escolhido">
+<!ENTITY otherDirList.tooltip "Escolha ou introduza o nome do subdiretório remoto para a publicação dos ficheiros">
+<!ENTITY pageTitle.label "Título da página:">
+<!ENTITY pageTitle.accesskey "T">
+<!ENTITY pageTitle.tooltip "Introduza o título para identificar a página na janela e nos marcadores">
+<!ENTITY pageTitleExample.label "ex.: &quot;A minha página web&quot;">
+<!ENTITY filename.label "Nome de ficheiro:">
+<!ENTITY filename.accesskey "f">
+<!ENTITY filename.tooltip "Introduza um nome para este ficheiro, incluindo'.html' para páginas web">
+<!ENTITY filenameExample.label "ex.:: &quot;minhapagina.html&quot;">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "Utilizar como pré-definição">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "d">
+<!ENTITY removeButton.label "Remover site">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "R">
+<!-- Settings Tab Panel -->
+
+<!ENTITY publishSites.label "Sites de publicação">
+<!ENTITY serverInfo.label "Informação do servidor">
+<!ENTITY loginInfo.label "Informação de inicio de sessão">
+<!ENTITY siteName.label "Nome do site:">
+<!ENTITY siteName.accesskey "e">
+<!ENTITY siteName.tooltip "Um nickname que identifique este site de publicação (ex.: 'OMeuSite')">
+<!ENTITY siteUrl.label "Endereço de publicação (ex.: 'ftp://ftp.meuisp.com/meunomedeutilizador'):">
+<!ENTITY siteUrl.accesskey "a">
+<!ENTITY siteUrl.tooltip "O endereço FTP:// ou HTTP:// fornecido pelo seu ISP ou servidor web">
+<!ENTITY browseUrl.label "Endereço HTTP da sua página pessoal (ex.: 'http://www.meuisp.com/meunomedeutilizador'):">
+<!ENTITY browseUrl.accesskey "T">
+<!ENTITY browseUrl.tooltip "O endereço HTTP:// do seu diretório pessoal (não incluir o nome do ficheiro)">
+<!ENTITY username.label "Nome de utilizador:">
+<!ENTITY username.accesskey "u">
+<!ENTITY username.tooltip "O nome de utilizador que usa para iniciar sessão no seu ISP ou servidor web">
+<!ENTITY password.label "Palavra-passe:">
+<!ENTITY password.accesskey "v">
+<!ENTITY password.tooltip "A palavra-passe associada ao nome de utilizador">
+<!ENTITY savePassword.label "Guardar palavra-passe">
+<!ENTITY savePassword.accesskey "s">
+<!ENTITY savePassword.tooltip "Selecione isto para proteger a sua palavra-passe com o gestor de palavras-passe">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4454b45453
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY siteUrl.label "URL do site:">
+<!ENTITY docSubdir.label "Subdiretório da página:">
+<!ENTITY otherSubdir.label "Subdiretório da imagem:">
+
+<!ENTITY status.label "A publicar…">
+<!ENTITY fileList.label "Estado da publicação">
+<!ENTITY succeeded.label "Publicada">
+<!ENTITY failed.label "Não publicada">
+
+<!ENTITY keepOpen "Manter esta janela aberta ao terminar a publicação.">
+<!ENTITY closeButton.label "Fechar">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e914f67e4f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from EdReplace.xul -->
+
+
+<!ENTITY replaceDialog.title "Localizar e substituir">
+<!ENTITY findField.label "Localizar texto:">
+<!ENTITY findField.accesskey "x">
+<!ENTITY replaceField.label "Substituir por:">
+<!ENTITY replaceField.accesskey "u">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Correspondência exata">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "C">
+<!ENTITY wrapCheckbox.label "Encapsular à volta">
+<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "E">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.label "Pesquisar para trás">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "t">
+<!ENTITY findNextButton.label "Localizar seguinte">
+<!ENTITY findNextButton.accesskey "L">
+<!ENTITY replaceButton.label "Substituir">
+<!ENTITY replaceButton.accesskey "S">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.label "Localizar e substituir">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "c">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Substituir tudo">
+<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "b">
+<!ENTITY closeButton.label "Fechar">
+<!ENTITY closeButton.accesskey "c">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..47bf57f325
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. -->
+<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality -->
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. -->
+
+
+
+<!ENTITY windowTitle2.label "Guardar e alterar a codificação de texto">
+<!ENTITY documentTitleTitle.label "Título da página">
+<!ENTITY documentCharsetTitle2.label "Codificação de texto">
+<!ENTITY documentCharsetDesc2.label "Selecione a codificação de texto que pretende utilizar para guardar um documento:">
+<!ENTITY documentExportToText.label "Exportar para texto">
+
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fcb2c7e42c
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da lista de seleção">
+
+<!ENTITY Select.label "Lista de seleção">
+<!ENTITY SelectName.label "Nome da lista:">
+<!ENTITY SelectName.accesskey "N">
+<!ENTITY SelectSize.label "Altura:">
+<!ENTITY SelectSize.accesskey "A">
+<!ENTITY SelectMultiple.label "Seleção múltipla">
+<!ENTITY SelectMultiple.accesskey "m">
+<!ENTITY SelectDisabled.label "Desativado">
+<!ENTITY SelectDisabled.accesskey "v">
+<!ENTITY SelectTabIndex.label "Índice de tabulação:">
+<!ENTITY SelectTabIndex.accesskey "i">
+
+<!ENTITY OptGroup.label "Opções de grupo">
+<!ENTITY OptGroupLabel.label "Etiqueta:">
+<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "t">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.label "Desativado">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.accesskey "I">
+
+<!ENTITY Option.label "Opção">
+<!ENTITY OptionText.label "Texto:">
+<!ENTITY OptionText.accesskey "T">
+<!ENTITY OptionValue.label "Valor:">
+<!ENTITY OptionValue.accesskey "V">
+<!ENTITY OptionSelected.label "Selecionado inicialmente">
+<!ENTITY OptionSelected.accesskey "S">
+<!ENTITY OptionDisabled.label "Desativado">
+<!ENTITY OptionDisabled.accesskey "I">
+
+<!ENTITY TextHeader.label "Texto">
+<!ENTITY ValueHeader.label "Valor">
+<!ENTITY SelectedHeader.label "Selecionado">
+
+<!ENTITY AddOption.label "Adicionar opção">
+<!ENTITY AddOption.accesskey "o">
+<!ENTITY AddOptGroup.label "Adicionar grupo">
+<!ENTITY AddOptGroup.accesskey "g">
+<!ENTITY RemoveElement.label "Remover">
+<!ENTITY RemoveElement.accesskey "R">
+<!ENTITY MoveElementUp.label "Mover para cima">
+<!ENTITY MoveElementUp.accesskey "c">
+<!ENTITY MoveElementDown.label "Mover para baixo">
+<!ENTITY MoveElementDown.accesskey "b">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..85b95005f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Alinhar à grelha">
+
+<!ENTITY enableSnapToGrid.label "Ativar alinhamento à grelha">
+<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "e">
+
+<!ENTITY sizeEditField.label "Tamanho:">
+<!ENTITY sizeEditField.accessKey "T">
+
+<!ENTITY pixelsLabel.value "pixeis">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9d206347ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Verificar ortografia">
+
+<!ENTITY misspelledWord.label "Palavra errada:">
+<!ENTITY wordEditField.label "Substituir por:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "S">
+<!ENTITY checkwordButton.label "Verificar palavra">
+<!ENTITY checkwordButton.accessKey "i">
+<!ENTITY suggestions.label "Sugestões:">
+<!ENTITY suggestions.accessKey "u">
+<!ENTITY ignoreButton.label "Ignorar">
+<!ENTITY ignoreButton.accessKey "I">
+<!ENTITY ignoreAllButton.label "Ignorar tudo">
+<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "n">
+<!ENTITY replaceButton.label "Substituir">
+<!ENTITY replaceButton.accessKey "S">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Substituir tudo">
+<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "t">
+<!ENTITY stopButton.label "Parar">
+<!ENTITY stopButton.accessKey "P">
+<!ENTITY userDictionary.label "Dicionário pessoal:">
+<!ENTITY moreDictionaries.label "Descarregar mais dicionários…">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Adicionar palavra">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "d">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Editar…">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "E">
+<!ENTITY recheckButton2.label "Reverificar texto">
+<!ENTITY recheckButton2.accessKey "t">
+<!ENTITY closeButton.label "Fechar">
+<!ENTITY closeButton.accessKey "F">
+<!ENTITY sendButton.label "Enviar">
+<!ENTITY sendButton.accessKey "n">
+<!ENTITY languagePopup.label "Idioma:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey "I">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..07a5ca4a8c
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tableWindow.title "Propriedades da tabela">
+<!ENTITY applyButton.label "Aplicar">
+<!ENTITY applyButton.accesskey "A">
+<!ENTITY closeButton.label "Fechar">
+<!ENTITY tableTab.label "Tabela">
+<!ENTITY cellTab.label "Células">
+<!ENTITY tableRows.label "Linhas:">
+<!ENTITY tableRows.accessKey "n">
+<!ENTITY tableColumns.label "Colunas:">
+<!ENTITY tableColumns.accessKey "C">
+<!ENTITY tableHeight.label "Altura:">
+<!ENTITY tableHeight.accessKey "A">
+<!ENTITY tableWidth.label "Largura:">
+<!ENTITY tableWidth.accessKey "L">
+<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Contornos e espaçamento">
+<!ENTITY tableBorderWidth.label "Contorno:">
+<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "n">
+<!ENTITY tableSpacing.label "Espaçamento:">
+<!ENTITY tableSpacing.accessKey "E">
+<!ENTITY tablePadding.label "Padding:">
+<!ENTITY tablePadding.accessKey "d">
+<!ENTITY tablePxBetwCells.label "pixeis entre células">
+<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "pixeis entre o contorno e o conteúdo da célula">
+<!ENTITY tableAlignment.label "Alinhamento da tabela:">
+<!ENTITY tableAlignment.accessKey "t">
+<!ENTITY tableCaption.label "Legenda:">
+<!ENTITY tableCaption.accessKey "n">
+<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Acima da tabela">
+<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Abaixo da tabela">
+<!ENTITY tableCaptionLeft.label "Esquerda da tabela">
+<!ENTITY tableCaptionRight.label "Direita da tabela">
+<!ENTITY tableCaptionNone.label "Nenhuma">
+<!ENTITY tableInheritColor.label "(Mostrar cor da página através)">
+
+<!ENTITY cellSelection.label "Seleção">
+<!ENTITY cellSelectCell.label "Célula">
+<!ENTITY cellSelectRow.label "Linha">
+<!ENTITY cellSelectColumn.label "Coluna">
+<!ENTITY cellSelectNext.label "Seguinte">
+<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "S">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Anterior">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "A">
+<!ENTITY applyBeforeChange.label "As modificações atuais serão aplicadas antes de alterar a seleção.">
+<!ENTITY cellContentAlignment.label "Alinhamento do conteúdo">
+<!ENTITY cellHorizontal.label "Horizontal:">
+<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "z">
+<!ENTITY cellVertical.label "Vertical:">
+<!ENTITY cellVertical.accessKey "V">
+<!ENTITY cellStyle.label "Estilo da célula:">
+<!ENTITY cellStyle.accessKey "c">
+<!ENTITY cellNormal.label "Normal">
+<!ENTITY cellHeader.label "Cabeçalho">
+<!ENTITY cellTextWrap.label "Encapsulamento de texto:">
+<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "E">
+<!ENTITY cellWrap.label "Encapsular">
+<!ENTITY cellNoWrap.label "Não encapsular">
+<!ENTITY cellAlignTop.label "Topo">
+<!ENTITY cellAlignMiddle.label "Meio">
+<!ENTITY cellAlignBottom.label "Fim">
+<!ENTITY cellAlignJustify.label "Justificar">
+<!ENTITY cellInheritColor.label "(Mostrar cor da tabela através)">
+<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Utilizar caixas de verificação para determinar as propriedades a aplicar a todas as células selecionadas">
+
+<!-- Used in both Table and Cell panels -->
+<!ENTITY size.label "Tamanho">
+<!ENTITY pixels.label "pixeis">
+<!ENTITY backgroundColor.label "Cor de fundo:">
+<!ENTITY backgroundColor.accessKey "u">
+<!ENTITY AlignLeft.label "Esquerda">
+<!ENTITY AlignCenter.label "Centro">
+<!ENTITY AlignRight.label "Direita">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dc0e332d03
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da área de texto">
+
+<!ENTITY Settings.label "Definições">
+
+<!ENTITY TextAreaName.label "Nome do campo:">
+<!ENTITY TextAreaName.accessKey "N">
+<!ENTITY TextAreaRows.label "Linhas:">
+<!ENTITY TextAreaRows.accessKey "L">
+<!ENTITY TextAreaCols.label "Colunas:">
+<!ENTITY TextAreaCols.accessKey "C">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.label "Apenas leitura">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.accessKey "A">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.label "Desativado">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.accessKey "v">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.label "Índice de tabulação:">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.accessKey "i">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.label "Tecla de acesso:">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "e">
+<!ENTITY InitialText.label "Texto inicial:">
+<!ENTITY InitialText.accessKey "T">
+
+<!ENTITY TextAreaWrap.label "Modo de encapsulamento:">
+<!ENTITY TextAreaWrap.accessKey "p">
+<!ENTITY WrapDefault.value "Pré-definido">
+<!ENTITY WrapOff.value "Desligado">
+<!ENTITY WrapHard.value "Intensa">
+<!ENTITY WrapSoft.value "Ligeira">
+<!ENTITY WrapPhysical.value "Físico">
+<!ENTITY WrapVirtual.value "Virtual">
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/region/region.properties b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/region/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fb6fac676e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/region/region.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# editor.js
+# editor.properties
+editor.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/