summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties118
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ae90da517e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption
+html_domainsAddDomainTitle=Adicionar nome de domínio HTML
+html_domainsAddDomain=Nome do domínio HTML:
+plaintext_domainsAddDomainTitle=Adicionar nome de domínio em texto simples
+plaintext_domainsAddDomain=Nome do domínio em texto simples:
+
+domainNameErrorTitle=Erro no nome de domínio
+#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S
+domainDuplicationError=O nome do domínio %S já existe nas listas HTML ou texto simples.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=Confirmação
+confirmResetJunkTrainingText=Tem a certeza que pretende repor os dados de treino do filtro adaptativo?
+
+#### Downloads
+desktopFolderName=Ambiente de trabalho
+myDownloadsFolderName=Descargas
+chooseAttachmentsFolderTitle=Escolha a pasta
+
+#### Applications
+
+fileEnding=Ficheiro %S
+saveFile=Guardar ficheiro
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Utilizar %S
+useDefault=Usar %S (predefinido)
+
+useOtherApp=Utilizar outra...
+fpTitleChooseApp=Selecione a aplicação de ajuda
+manageApp=Detalhes da aplicação...
+alwaysAsk=Perguntar sempre
+delete=Apagar ação
+confirmDeleteTitle=Apagar ação
+confirmDeleteText=Tem a certeza que pretende eliminar esta questão?
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=Escolher som
+
+#### Search Engine Picker
+searchEnginePickerTitle=Escolher o motor de pesquisa
+searchEngineType2=Motores de pesquisa
+
+#### Remote content
+imagepermissionstext=Pode escolher os websites com permissão para mostrar imagens ou outro conteúdo remoto. Também pode permitir todo o conteúdo remoto tendo por base o remetente da mensagem. Escreva o endereço web ou eletrónico que pretende gerir e clique em Bloquear ou Permitir.
+imagepermissionstitle=Exceções - Conteúdo remoto
+
+#### Cookies
+cookiepermissionstitle=Exceções - Cookies
+cookiepermissionstext=Pode especificar que websites são sempre ou nunca autorizados a usar cookies. Escreva o endereço exato do site que deseja gerir e clique em Bloquear, Permitir nesta sessão ou Permitir.
+
+#### Cookie Viewer
+hostColon=Servidor:
+domainColon=Domínio:
+forSecureOnly=Apenas ligações encriptadas
+forAnyConnection=Qualquer tipo de ligação
+expireAtEndOfSession=No fim da sessão
+
+noCookieSelected=<nenhum cookie selecionado>
+cookiesAll=Estes cookies estão guardados no seu computador:
+cookiesFiltered=Estes cookies correspondem à sua pesquisa:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=Remover selecionado;Remover selecionados
+defaultUserContextLabel=Nenhum
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
+# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=A sua cache está a utilizar %1$S %2$S de espaço livre
+actualDiskCacheSizeCalculated=A calcular o tamanho da cache…
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
+labelDefaultFont=Predefinição (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Predefinição
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Localidade da aplicação: %S
+appLocale.accesskey=p
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Definições regionais de localidade: %S
+rsLocale.accesskey=g
+
+#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915)
+pw_change2empty_in_fips_mode=Atualmente, está no modo FIPS. Este modo requer uma palavra-passe mestra não vazia.
+pw_change_failed_title=Alteração de palavra-passe falhou
+
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Pré-visualizar no %S