diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/suite/chrome/mailnews/offline.properties')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/suite/chrome/mailnews/offline.properties | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-pt-PT/suite/chrome/mailnews/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..4d515f828c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/mailnews/offline.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. + +# +# Download Messages Prompt +# +downloadMessagesWindowTitle=Trabalhar offline + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +downloadMessagesLabel=Deseja transferir as mensagens\nantes de entrar no modo offline?\n\n + +downloadMessagesCheckboxLabel=Perguntar sempre +downloadMessagesDownloadButtonLabel=Transferir +downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Não transferir +downloadMessagesCancelButtonLabel=Cancelar + +# +# Send Messages Prompt +# +sendMessagesWindowTitle=Trabalhar online + +sendMessagesLabel2=Enviar agora as mensagens não enviadas? +sendMessagesCheckboxLabel=Perguntar-me sempre que eu fico online +sendMessagesSendButtonLabel=Enviar +sendMessagesNoSendButtonLabel=Não enviar +sendMessagesCancelButtonLabel=Cancelar + +# +# GetMessages Offline Prompt +# +getMessagesOfflineWindowTitle=Obter mensagens + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +getMessagesOfflineLabel=Você está no modo offline. Gostaria de ativar \no modo online para receber as suas novas mensagens?\n\n +getMessagesOfflineGoButtonLabel=Ativar modo online + +# +# Send Messages Offline Prompt +# +sendMessagesOfflineWindowTitle=Enviar mensagens\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +sendMessagesOfflineLabel=Você está no modo offline. Gostaria de ativar o \nmodo online e enviar as suas mensagens não enviadas?\n\n +sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Ativar modo online |