summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-rm/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-rm/mail/messenger/otr/otrUI.ftl')
-rw-r--r--l10n-rm/mail/messenger/otr/otrUI.ftl86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-rm/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ecca78193a
--- /dev/null
+++ b/l10n-rm/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = Cumenzar ina conversaziun criptada
+refresh-label = Actualisar la conversaziun criptada
+auth-label = Verifitgar l'identitad da tes contact
+reauth-label = Verifitgar anc ina giada l'identitad da tes contact
+
+auth-cancel = Interrumper
+auth-cancelAccessKey = I
+
+auth-error = Ina errur è succedida durant verifitgar l'identitad da tes contact.
+auth-success = La verificaziun da l'identitad da tes contact è terminada cun success.
+auth-successThem = Tes contact ha verifitgà tia identitad cun success. Ti pos era verifitgar sia identitad cun dumandar tia atgna dumonda.
+auth-fail = I n'è betg reussì da verifitgar l'identitad da tes contact.
+auth-waiting = Spetgar ch'il contact cumpletteschia la verificaziun…
+
+finger-verify = Verifitgar
+finger-verify-accessKey = V
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = Agiuntar ina impronta OTR
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = Emprova da cumenzar ina conversaziun criptada cun { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = Emprova dad actualisar la conversaziun criptada cun { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-gone_insecure = La conversaziun criptada cun { $name } è terminada.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = L'identitad da { $name } n'è anc betg vegnida verifitgada. Che la conversaziun vegnia spiunada mo per cas è exclus, ma cun in tschert effort èsi pussaivel. Prevegna a la surveglianza cun verifitgar l'identitad dal contact.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } ta contactescha cun agid dad in computer betg reconuschì. Che la conversaziun vegnia spiunada mo per cas è exclus, ma cun in tschert effort èsi pussaivel. Prevegna a la surveglianza cun verifitgar l'identitad dal contact.
+
+state-not_private = La conversaziun actuala n'è betg privata.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = La conversaziun actuala è criptada ma betg privata, cunquai che l'identitad da { $name } n'è anc betg vegnida verifitgada.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = L'identitad da { $name } è vegnida verifitgada. La conversaziun actuala è criptada e privata.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name } ha terminà sia conversaziun criptada cun tai; ti duessas far il medem.
+
+state-not_private-label = Betg segirà
+state-unverified-label = Betg verifitgà
+state-private-label = Privat
+state-finished-label = Terminà
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } ha dumandà la verificaziun da tia identitad.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = Ti has verifitgà l'identitad da { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = L'identitad da { $name } n'è betg vegnida verifitgada.
+
+verify-title = Verifitgar l'identitad da tes contact
+error-title = Errur
+success-title = Criptadi fin-a-fin
+successThem-title = Verifitgar l'identitad da tes contact
+fail-title = Impussibel da verifitgar
+waiting-title = Tramess ina dumonda da verificaziun
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = La generaziun da la clav privata OTR n'è betg reussida: { $error }