summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/security/manager/chrome/pippki
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ro/security/manager/chrome/pippki')
-rw-r--r--l10n-ro/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-ro/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..81e6fb0608
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=Vrei să acorzi încredere „%S” în următoarele scopuri?
+unnamedCA=Autoritate de certificare (fără nume)
+
+# PKCS#12 file dialogs
+getPKCS12FilePasswordMessage=Te rugăm să introduci parola cu care s-a criptat această copie de siguranță a certificatelor:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Ține minte decizia
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Organizație: „%S”
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Emis sub: „%S”
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Emis către: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Număr de serie: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Valabil de la %1$S până la %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Folosire taste: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=Adrese de e-mail: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Emis de: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Stocat pe: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Conexiune necriptată
+pageInfo_Privacy_None1=Site-ul web %S nu suportă criptare pentru pagina pe care o vezi.
+pageInfo_Privacy_None2=Informațiile trimise prin internet fără criptare pot fi văzute și de alte persoane în timpul tranzitului.
+pageInfo_Privacy_None4=Pagina pe care o vezi a fost criptată înainte de a fi trimisă prin internet.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Conexiune criptată (%1$S, chei pe %2$S biți, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Criptare nesigură (%1$S, chei pe %2$S biți, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Pagina pe care o vezi a fost criptată înainte de a fi transmisă prin internet.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Criptarea face dificilă interceptarea de către persoane neautorizate a informațiilor transmise între calculatoare. Prin urmare, este puțin probabil ca altcineva să citească această pagină așa cum a fost transmisă prin rețea.
+pageInfo_MixedContent=Conexiune criptată parțial
+pageInfo_MixedContent2=Părți din pagina vizualizată nu au fost criptate înainte de a fi transmise prin internet.
+pageInfo_WeakCipher=Conexiunea la acest site web folosește criptare slabă și nu este privată. Alte persoane îți pot vedea informațiile și pot modifica comportamentul site-ului web.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Acest site web respectă politica privind transparența certificatelor.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(nesetată)
+failed_pw_change=Nu se poate schimba parola generală.
+incorrect_pw=Nu ai introdus corect parola generală actuală. Te rugăm să încerci din nou.
+pw_change_ok=Parola generală schimbată cu succes.
+pw_erased_ok=Atenție! Ți-ai șters parola generală.\u0020
+pw_not_wanted=Atenție! Ai decis să nu folosești o parolă generală.
+pw_empty_warning=Parolele stocate pentru site-uri web și conturi de e-mail, datele formularelor, precum și cheile private vor rămâne neprotejate.
+pw_change2empty_in_fips_mode=Te afli în modul FIPS. FIPS cere ca parola generală să nu fie vidă.
+enable_fips=Activează FIPS
+
+resetPasswordConfirmationTitle=Resetează parola generală
+resetPasswordConfirmationMessage=Parola a fost resetată.