diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ru/browser/extensions')
-rw-r--r-- | l10n-ru/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 241 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties | 10 |
2 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-ru/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ee55afb90 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,241 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S теперь сохраняет адреса, так что вы сможете заполнять формы быстрее. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Настройки автозаполнения форм +autofillOptionsLinkOSX = Настройки автозаполнения форм +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = Настройки автозаполнения и безопасности форм +autofillSecurityOptionsLinkOSX = Настройки автозаполнения и безопасности форм +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Изменить настройки автозаполнения форм +changeAutofillOptionsOSX = Изменить настройки автозаполнения форм +changeAutofillOptionsAccessKey = м +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Делиться адресами между синхронизируемыми устройствами +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Делиться банковскими картами между синхронизируемыми устройствами +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Хотите ли вы заменить этот адрес новой информацией? +updateAddressDescriptionLabel = Обновляемый адрес: +createAddressLabel = Создать новый адрес +createAddressAccessKey = з +updateAddressLabel = Обновить адрес +updateAddressAccessKey = н +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Хотите ли вы, чтобы %S сохранил данные этой банковской карты? (CVV2-код сохранён не будет) +saveCreditCardDescriptionLabel = Сохраняемая банковская карта: +saveCreditCardLabel = Сохранить данные банковской карты +saveCreditCardAccessKey = х +cancelCreditCardLabel = Не сохранять +cancelCreditCardAccessKey = е +neverSaveCreditCardLabel = Никогда не сохранять данные банковских карт +neverSaveCreditCardAccessKey = и +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Хотите ли вы обновить данные вашей банковской карты этой новой информацией? +updateCreditCardDescriptionLabel = Обновляемая банковская карта: +createCreditCardLabel = Создать новую банковскую карту +createCreditCardAccessKey = з +updateCreditCardLabel = Обновить банковскую карту +updateCreditCardAccessKey = н +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Открыть панель сообщения автозаполнения формы + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = Другие настройки +autocompleteFooterOptionOSXShort = Настройки + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Настройки автозаполнения форм +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Настройки автозаполнения форм +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Настройки автозаполнения +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Настройки автозаполнения +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = адрес +category.name = имя +category.organization2 = организация +category.tel = телефон +category.email = эл. почта +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Также автозаполняется %S +phishingWarningMessage2 = Автозаполняется %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S обнаружил незащищённый сайт. Автозаполнение форм временно отключено. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Очистить автозаполненную форму + +autofillHeader = Автозаполнение форм +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Автозаполнение адресов +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Подробнее +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Сохранённые адреса… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Автозаполнение банковских карт +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Сохранённые банковские карты… + +autofillReauthCheckboxMac = Чтобы просматривать, редактировать и использовать автозаполнение банковских карт, требуется аутентификация в macOS. +autofillReauthCheckboxWin = Чтобы просматривать, редактировать и использовать автозаполнение банковских карт, требуется аутентификация в Windows. +autofillReauthCheckboxLin = Чтобы просматривать, редактировать и использовать автозаполнение банковских карт, требуется аутентификация в Linux. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = изменить параметры аутентификации +autofillReauthOSDialogWin = Чтобы изменить параметры аутентификации, введите ваши учётные данные для входа в Windows. +autofillReauthOSDialogLin = Чтобы изменить параметры аутентификации, введите ваши учётные данные для входа в Linux. + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Сохранённые адреса +manageCreditCardsTitle = Сохранённые банковские карты +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Адреса +creditCardsListHeader = Банковские карты +removeBtnLabel = Удалить +addBtnLabel = Добавить… +editBtnLabel = Изменить… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Добавить новый адрес +editAddressTitle = Изменить адрес +givenName = Имя +additionalName = Отчество +familyName = Фамилия +organization2 = Организация +streetAddress = Адрес + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +neighborhood = Микрорайон +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +village_township = Деревня или поселок +island = Остров +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE +townland = Городская земля + +## address-level-2 names +city = Город +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +district = Район +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +post_town = Почтовый город +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. +suburb = Пригород + +# address-level-1 names +province = Провинция +state = Штат +county = Графство +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +parish = Приход +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +prefecture = Префектура +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +area = Район +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +do_si = До/Си +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +department = Департамент +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +emirate = Эмират +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA +oblast = Область + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +pin = Pin +postalCode = Почтовый индекс +zip = Почтовый индекс +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE +eircode = Eircode + +country = Страна или регион +tel = Телефон +email = Эл. почта +cancelBtnLabel = Отмена +saveBtnLabel = Сохранить +countryWarningMessage2 = В настоящее время автозаполнение форм доступно только для некоторых стран. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Добавить новую банковскую карту +editCreditCardTitle = Изменить банковскую карту +cardNumber = Номер карты +invalidCardNumber = Введите корректный номер карты +nameOnCard = Имя держателя +cardExpiresMonth = Месяц срока действия +cardExpiresYear = Год срока действия +billingAddress = Адрес выставления счёта +cardNetwork = Тип карты +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code +cardCVV = CVV + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.amex = American Express +cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire +cardNetwork.diners = Diners Club +cardNetwork.discover = Discover +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = MasterCard +cardNetwork.mir = МИР +cardNetwork.unionpay = Union Pay +cardNetwork.visa = Visa + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. +editCreditCardPasswordPrompt.win = %S пытается показать данные банковской карты. Подтвердите ниже доступ к этой учётной записи Windows. +editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S пытается показать данные банковской карты. +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +editCreditCardPasswordPrompt.macos = показать данные банковской карты +editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S пытается показать данные банковской карты. +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S пытается использовать сохранённые данные банковской карты. Подтвердите ниже доступ к этой учётной записи Windows. +useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S пытается использовать сохранённые данные банковской карты. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = использовать сохранённые данные банковской карты +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S пытается использовать сохранённые данные банковской карты. diff --git a/l10n-ru/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-ru/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..fe37cdcc47 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Сообщить о проблеме с сайтом… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Сообщить о проблеме совместимости с сайтом |