diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ru/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r-- | l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 67 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 208 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 371 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 13 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 58 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 29 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 32 |
8 files changed, 818 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..05d508cb63 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY openFileCmd.label "Открыть файл…"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "к"> +<!ENTITY openFileCmd.key "O"> +<!ENTITY openRemoteCmd.label "Открыть адрес в Интернете…"> +<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "а"> +<!ENTITY openRemoteCmd.key "L"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "Последние страницы"> +<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "с"> +<!ENTITY saveCmd.label "Сохранить"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "х"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Сохранить как…"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "к"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Изменить и сохранить кодировку текста"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "з"> +<!ENTITY publishCmd.label "Опубликовать"> +<!ENTITY publishCmd.accesskey "п"> +<!ENTITY publishCmd.key "S"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "Опубликовать как…"> +<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "у"> +<!ENTITY fileRevert.label "Вернуть"> +<!ENTITY fileRevert.accesskey "н"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY publishSettings.label "Параметры сайта публикации…"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "б"> + +<!-- Toolbar buttons/items --> +<!ENTITY newToolbarCmd.label "Создать"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Создать новую страницу Компоновщика"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "Открыть"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Открыть локальный файл"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Сохранить файл локально"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Выгрузить файл на удалённый сервер"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Печать"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Распечатать эту страницу"> diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f93581573b --- /dev/null +++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Компоновщик"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> + +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Панель компоновки"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Просмотр"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Загрузить эту страницу в браузер"> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY exportToTextCmd.label "Экспорт в текстовый формат…"> +<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "т"> +<!ENTITY previewCmd.label "Просмотр страницы"> +<!ENTITY previewCmd.accesskey "м"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "Отправить страницу…"> +<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "т"> + +<!-- View menu items --> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Панель компоновки"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "к"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Панель форматирования"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "ф"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Панель режимов редактирования"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "р"> + +<!-- Format menu items --> +<!ENTITY formatMenu.label "Формат"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "м"> +<!ENTITY grid.label "Сетка"> +<!ENTITY grid.accesskey "е"> +<!ENTITY pageProperties.label "Заголовок и свойства страницы…"> +<!ENTITY pageProperties.accesskey "г"> + +<!-- Tools menu items --> +<!ENTITY validateCmd.label "Проверить HTML"> +<!ENTITY validateCmd.accesskey "в"> + +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> +<!ENTITY NormalModeTab.label "Обычный"> +<!ENTITY NormalMode.label "Обычный режим редактирования"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "О"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "Показываются границы таблиц и имена якорей"> +<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML-теги"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML-теги"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "т"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Показываются значки для всех HTML-тегов"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label) + Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if + you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do + not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' --> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr"> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Исходный код"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Исходный код HTML"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "к"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Редактировать исходный код HTML"> +<!ENTITY PreviewModeTab.label "Предварительный просмотр"> +<!ENTITY PreviewMode.label "Предварительный просмотр"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "р"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Показывать страницу, как в браузере"> diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..3d2e19fcaf --- /dev/null +++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Нет +Save=Сохранить +More=Больше +Less=Меньше +MoreProperties=Больше свойств +FewerProperties=Меньше свойств +PropertiesAccessKey=в +None=Ничего +none=ничего +OpenHTMLFile=Открыть HTML-файл +OpenTextFile=Открыть текстовый файл +SelectImageFile=Выберите файл изображения +SaveDocument=Сохранить страницу +SaveDocumentAs=Сохранить страницу как +SaveTextAs=Сохранить текст как +EditMode=Режим редактирования +Preview=Предварительный просмотр +Publish=Опубликовать +PublishPage=Публикация страницы +DontPublish=Не публиковать +SavePassword=Сохранить этот пароль в хранилище паролей +CorrectSpelling=(правильное написание) +NoSuggestedWords=(нет вариантов) +NoMisspelledWord=Слов с ошибками нет +CheckSpellingDone=Проверка орфографии завершена. +CheckSpelling=Проверка орфографии +InputError=Ошибка +Alert=Предупреждение +CantEditFramesetMsg=Компоновщик не может редактировать страницы с вложенными или встроенными фреймами. Попробуйте редактировать каждый фрейм отдельно. Для страниц со встроенными фреймами, сохраните копию страницы и удалите тег <iframe>. +CantEditMimeTypeMsg=Страницы данного типа не могут быть изменены. +CantEditDocumentMsg=Эта страница не может быть изменена по неизвестной причине. +BeforeClosing=перед закрытием +BeforePreview=перед просмотром в браузере +BeforeValidate=перед проверкой HTML +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=Сохранить изменения в «%title%» %reason%?\u0020 +PublishPrompt=Сохранить изменения в «%title%» %reason%?\u0020 +SaveFileFailed=Ошибка сохранения файла! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=Файл «%file%» не найден. +SubdirDoesNotExist=Вложенный каталог «%dir%» на этом сайте не существует, или имя файла «%file%» уже используется другим вложенным каталогом. +FilenameIsSubdir=Имя файла «%file%» уже используется другим вложенным каталогом. +ServerNotAvailable=Сервер недоступен. Проверьте соединение с Интернетом, подождите некоторое время и попробуйте снова. +Offline=Вы работаете в автономном режиме. Чтобы подключиться, щёлкните по значку в правом нижнем углу любого окна. +DiskFull=Недостаточно места на диске для сохранения файла «%file%». +NameTooLong=Имя файла или вложенного каталога слишком длинное. +AccessDenied=У вас нет прав на публикацию по этому адресу. +UnknownPublishError=Во время публикации произошла неизвестная ошибка. +PublishFailed=Ошибка публикации! +PublishCompleted=Публикация завершена. +AllFilesPublished=Все файлы опубликованы +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=%x% из %total% файлов не были опубликованы. +# End-Publishing error strings +Prompt=Приглашение +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=Введите имя пользователя и пароль для FTP-сервера на %host% +RevertCaption=Вернуться к последнему сохранению +Revert=Вернуться +SendPageReason=перед отправлением этой страницы +Send=Отправить +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=Публикация: %title% +PublishToSite=Публикация на сайт: %title% +AbandonChanges=Не сохранять изменения в «%title%» и обновить страницу? +DocumentTitle=Заголовок страницы +NeedDocTitle=Введите заголовок для текущей страницы. +DocTitleHelp=Он поможет идентифицировать страницу в заголовке окна и закладках. +CancelPublishTitle=Отменить публикацию? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=Если вы отмените публикацию во время передачи файлов, не все из них могут быть полностью загружены на сервер. Продолжить публикацию или отменить? +CancelPublishContinue=Продолжить +MissingImageError=Введите имя или выберите файл изображения типа gif, jpg или png. +EmptyHREFError=Введите или выберите адрес для создания новой ссылки. +LinkText=Текст ссылки +LinkImage=Изображение ссылки +MixedSelection=[Смешанное выделение] +Mixed=(смешанное) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (не установлен) +EnterLinkText=Введите текст для отображения ссылки: +EnterLinkTextAccessKey=т +EmptyLinkTextError=Введите какой-нибудь текст для этой ссылки. +EditTextWarning=Произойдет замена уже существующего содержимого. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=Введённое вами число (%n%) не входит в промежуток допустимых значений. +ValidateNumberMsg=Введите число в промежутке между %min% и %max%. +MissingAnchorNameError=Введите имя для этого якоря. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError=«%name%» уже существует на этой странице. Введите другое имя. +BulletStyle=Стиль маркеров +SolidCircle=Круг +OpenCircle=Окружность +SolidSquare=Квадрат +NumberStyle=Стиль нумерации +Automatic=Автоматически +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, C… +Style_a=a, b, c… +Pixels=пикселов +Percent=процентов +PercentOfCell=% от размера ячейки +PercentOfWindow=% от размера окна +PercentOfTable=% от размера таблицы +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=безымянный-%S +untitledDefaultFilename=безымянный +ShowToolbar=Показать панель инструментов +HideToolbar=Скрыть панель инструментов +ImapError=Не удалось загрузить изображение +ImapCheck=\nВведите новый адрес (URL) и попробуйте снова. +SaveToUseRelativeUrl=Относительные URL могут использоваться только на сохранённой странице +NoNamedAnchorsOrHeadings=(Нет якорей или заголовков с именами на этой странице) +TextColor=Цвет текста +HighlightColor=Цвет подсветки +PageColor=Цвет фона страницы +BlockColor=Блокировать цвет фона +TableColor=Цвет фона таблицы +CellColor=Фоновый цвет ячейки +TableOrCellColor=Цвет таблицы или ячейки +LinkColor=Цвет ссылки +ActiveLinkColor=Цвет активной ссылки +VisitedLinkColor=Цвет просмотренной ссылки +NoColorError=Щёлкните по цвету или введите корректный HTML-код цвета +Table=Таблицу +TableCell=Ячейка таблицы +NestedTable=Вложенную таблицу +HLine=Разделитель +Link=Ссылка +Image=Изображение +ImageAndLink=Изображение и ссылка +NamedAnchor=Якорь с именем +List=Список +ListItem=Элемент списка +Form=Форма +InputTag=Поле формы +InputImage=Изображение формы +TextArea=Текстовое поле +Select=Список выборов +Button=Кнопка +Label=Метка +FieldSet=Набор полей +Tag=Тег +MissingSiteNameError=Введите имя для публикуемого сайта. +MissingPublishUrlError=Введите адрес для публикации этой страницы. +MissingPublishFilename=Введите имя файла для текущей страницы. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError=«%name%» уже существует. Введите другое имя сайта. +AdvancedProperties=Дополнительные свойства… +AdvancedEditForCellMsg=Расширенное редактирование недоступно, если выбрано несколько ячеек. +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=Свойства %obj%… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=С +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=Объединить выбранные ячейки +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=Объединить с ячейкой справа +JoinCellAccesskey=О +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Del +Delete=Удалить +DeleteCells=Удалить ячейки +DeleteTableTitle=Удалить строки или столбцы +DeleteTableMsg=Уменьшение числа строк или столбцов приведет к удалению ячеек и их содержимого. Вы хотите сделать это? +Clear=Очистить +#Mouse actions +Click=Щелчок +Drag=Перетаскивание +Unknown=Неизвестно +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=и +RemoveTextStyles=Убрать все стили текста +StopTextStyles=Прервать стили текста +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=У +RemoveLinks=Убрать ссылки +StopLinks=Прервать ссылку +# +NoFormAction=Рекомендуется указать для этой формы обработчик. Самообрабатывающиеся формы обычно используются только опытными пользователями и могут вести себя в разных браузерах неодинаково. +NoAltText=Если изображение имеет отношение к содержанию документа, следует указать для него альтернативный текст, который будет появляться в текстовых браузерах, в браузерах с отключенной функцией загрузки изображений и во время загрузки изображения. +# +Malformed=Исходный код не может быть преобразован обратно в документ, так как он не является валидным XHTML. +NoLinksToCheck=Нет элементов с ссылками для проверки diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bd4ec3fc04 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,371 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Вставить без форматирования"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "б"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAs.label "Вставить как"> +<!ENTITY pasteAs.accesskey "к"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Вставить как цитату"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "ц"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY findBarCmd.label "Найти…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "Найти и заменить…"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Проверка орфографии при наборе текста"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "н"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Проверка орфографии…"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "в"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "Вставить"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "с"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Ссылку…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "ы"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Якорь с именем…"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "к"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Изображение…"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Разделитель"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Таблицу…"> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "б"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "Math…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "Буквы и символы…"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "у"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Разрыв под изображениями"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "о"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "Создать ссылку…"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "с"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Редактировать объект в новом окне Компоновщика"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "д"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.title "Шрифт"> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Выбор шрифта"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Шрифт"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "р"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Пропорциональный"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "п"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Моноширинный"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "н"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "T"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.title "Размер шрифта"> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Выбор размера шрифта"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Уменьшить"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "м"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Увеличить"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "в"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "Размер шрифта"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "м"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "Крошечный"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "ш"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "Маленький"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "к"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "Средний"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "е"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "Большой"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "о"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Крупный"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "п"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "Огромный"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "м"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Стиль текста"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "т"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Полужирный"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "ж"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "B"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Курсив"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "у"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "I"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Подчёркивание"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "ч"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Зачёркивание"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "а"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Верхний индекс"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "х"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Нижний индекс"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "ж"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Неразрывно"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "е"> +<!ENTITY styleEm.label "Выделение"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "д"> +<!ENTITY styleStrong.label "Сильное выделение"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "и"> +<!ENTITY styleCite.label "Цитата"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "и"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Аббревиатура"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "б"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Акроним"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "р"> +<!ENTITY styleCode.label "Код"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "д"> +<!ENTITY styleSamp.label "Пример вывода"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "ы"> +<!ENTITY styleVar.label "Переменный"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "м"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Цвет текста…"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "т"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Цвет фона ячейки или таблицы…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "ч"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Удалить якоря с именами"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "д"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "Абзац"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "б"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Абзац"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "б"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "Заголовок 1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "Заголовок 2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "Заголовок 3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "Заголовок 4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "Заголовок 5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "Заголовок 6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Адрес"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "д"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Заданный формат"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "ф"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "Список"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "п"> +<!ENTITY noneCmd.label "Ничего"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "и"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "Маркированный"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "а"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "Нумерованный"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "у"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Термин"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "е"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Определение"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "р"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "Свойства списка…"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "в"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.title "Абзац"> +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Выберите формат абзаца"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Обычный текст"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "т"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Дополнительные свойства"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "о"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "Выравнивание"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "ы"> +<!ENTITY alignLeft.label "По левому краю"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "л"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Выровнять по левому краю"> +<!ENTITY alignCenter.label "По центру"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "ц"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Выровнять по центру"> +<!ENTITY alignRight.label "По правому краю"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "п"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Выровнять по правому краю"> +<!ENTITY alignJustify.label "По ширине"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "ш"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Выровнять по ширине"> + +<!-- Layer toolbar items --> +<!ENTITY absolutePosition.label "Позиционирование"> +<!ENTITY layer.tooltip "Слой"> +<!ENTITY decreaseZIndex.label "Поместить на задний план"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Поместить на задний план"> +<!ENTITY increaseZIndex.label "Поместить на передний план"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Поместить на передний план"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Увеличить отступ"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "в"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Уменьшить отступ"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "м"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Цвета и фон страницы…"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "в"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "Таблица"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "а"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Выделить"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "ы"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Выделить таблицу"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "б"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Вставить таблицу"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "л"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Удалить таблицу"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "д"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Вставить"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "с"> +<!ENTITY tableTable.label "Таблицу"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "ц"> +<!ENTITY tableRow.label "Строку"> +<!ENTITY tableRows.label "Строки"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "р"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Строку сверху"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "в"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Строку снизу"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "н"> +<!ENTITY tableColumn.label "Столбец"> +<!ENTITY tableColumns.label "Столбцы"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "б"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Столбец до"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "д"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Столбец после"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "п"> +<!ENTITY tableCell.label "Ячейку"> +<!ENTITY tableCells.label "Ячейки"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "ч"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Содержимое ячейки"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "о"> +<!ENTITY tableAllCells.label "Все ячейки"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "е"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Ячейку до"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "д"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Ячейку после"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "п"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Удалить"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "а"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Разбить ячейку"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "б"> +<!ENTITY convertToTable.label "Создать таблицу из выделения"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "д"> +<!ENTITY tableProperties.label "Свойства таблицы…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "в"> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY menuBar.tooltip "Панель меню"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Панель форматирования"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Вырезать"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Копировать"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Вставить"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Печать"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Распечатать эту страницу"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "Найти"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Найти текст на странице"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Орфография"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Проверить орфографию выделенного отрывка или всей страницы"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Изображение"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Вставить новое изображение или изменить свойства выделенного"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Разделитель"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Вставить новый горизонтальный разделитель или изменить свойства выделенного"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Таблица"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Вставить новую таблицу или изменить свойства выделенной"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Ссылка"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Вставить новую ссылку или изменить свойства выделенной"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Якорь"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Вставить новый якорь или изменить свойства выделенного"> +<!ENTITY colorButtons.title "Цвета"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Выбор цвета для текста"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Выбор цвета для фона"> +<!ENTITY throbber.tooltip "Перейти на домашнюю страницу &vendorShortName;"> +<!ENTITY throbber.tooltip2 "Перейти на домашнюю страницу &brandShortName;"> +<!ENTITY HighlightColorButton.label "Подсветка"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Выберите цвет подсветки текста"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSize.label "Размер шрифта"> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Указать размер шрифта"> +<!ENTITY smaller.label "Уменьшить"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Уменьшить размер шрифта"> +<!ENTITY larger.label "Увеличить"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Увеличить размер шрифта"> +<!ENTITY bold.label "Полужирный"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Полужирный"> +<!ENTITY italic.label "Курсив"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Курсив"> +<!ENTITY underline.label "Подчёркнутый"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Подчёркнутый"> +<!ENTITY bullets.label "Маркированный"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Добавить или удалить маркированный список"> +<!ENTITY numbers.label "Нумерованный"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Добавить или удалить нумерованный список"> +<!ENTITY outdent.label "Убрать отступ"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Убрать отступ (сдвиг влево)"> +<!ENTITY indent.label "Сделать отступ"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Сделать отступ (сдвиг вправо)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.label "Выравнивание"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Выбор выравнивания текста"> +<!ENTITY InsertPopupButton.label "Вставить"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Вставка ссылки, якоря, изображения, горизонтального разделителя или таблицы"> +<!ENTITY alignLeftButton.label "Выровнять по левому краю"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Выравнивание текста по левому краю"> +<!ENTITY alignCenterButton.label "Выровнять по центру"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Выравнивание текста по центру"> +<!ENTITY alignRightButton.label "Выровнять по правому краю"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Выравнивание текста по правому краю"> +<!ENTITY alignJustifyButton.label "Выровнять по ширине"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Выравнивание текста по ширине"> + +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> +<!ENTITY structSelect.label "Выбрать"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "В"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "Удалить тег"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "У"> +<!ENTITY structChangeTag.label "Изменить тег"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "И"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "Вставить"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "В"> +<!ENTITY updateTOC.label "Обновить"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "О"> +<!ENTITY removeTOC.label "Убрать"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "У"> +<!ENTITY tocMenu.label "Оглавление…"> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "г"> diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4332d99afb --- /dev/null +++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorCheck.label "Компоновщик"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "м"> + +<!ENTITY compose.label "Компоновщик"> +<!ENTITY editing.label "Параметры новой страницы"> +<!ENTITY toolbars.label "Панели инструментов"> +<!ENTITY publish.label "Публикация"> diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5b92cc9f37 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Smiley Menu items --> +<!ENTITY insertSmiley.label "Смайлик"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "С"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "Улыбка"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "л"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Вставить смайлик Улыбка"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "Нахмуриться"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "х"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Вставить смайлик Нахмуриться"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "Подмигивание"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "о"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Вставить смайлик Подмигивание"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "Язык"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "з"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Вставить смайлик Язык"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "Смех"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "м"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Вставить смайлик Смех"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "Смущение"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "щ"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Вставить смайлик Смущение"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "Нерешительность"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "е"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Вставить смайлик Нерешительность"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "Сюрприз"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "ю"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Вставить смайлик Сюрприз"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "Поцелуй"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "ц"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Вставить смайлик Поцелуй"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "Вопль"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "о"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Вставить смайлик Вопль"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "Класс"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "л"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Вставить смайлик Класс"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "Денежки"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "н"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Вставить смайлик Денежки"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "В рот мне ноги"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "р"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Вставить смайлик В рот мне ноги"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "Невинность"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "и"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Вставить смайлик Невинность"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "Плач"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "л"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Вставить смайлик Плач"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "Рот на замке"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "а"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Вставить смайлик Рот на замке"> +<!ENTITY SmileButton.label "Вставить смайлик"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "Вставка смайлика"> diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8c00103df7 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-composer.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> + +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY pref.composer.title "Компоновщик"> +<!ENTITY recentFiles.title "Последние открытые страницы"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "Наибольшее число страниц в списке:"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "Н"> +<!ENTITY savingFiles.title "При сохранении файлов"> +<!ENTITY preserveExisting.label "Сохранять исходное форматирование"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "С"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Сохраняет переносы и исходную структуру страницы"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Сохранять изображения и другие связанные файлы при сохранении страниц"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "С"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "Всегда показывать окно «Публикация» при публикации страниц"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "В"> +<!ENTITY composerEditing.label "Редактирование"> +<!ENTITY maintainStructure.label "Сохранять общую схему таблицы при вставке или удалении ячеек"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Предотвращает сжатие границ при удалении одной или более ячеек"> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "т"> +<!ENTITY useCSS.label "Использовать стили CSS вместо HTML-элементов и атрибутов"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "И"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Нажатие клавиши «Enter» в параграфе приводит к автоматическому созданию нового параграфа"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "Н"> diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..54bd6c0d55 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.editing.title "Настройки для новой страницы"> + +<!ENTITY authorName.label "Автор:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "А"> +<!ENTITY pageColorHeader "Оформление по умолчанию"> + +<!ENTITY defaultColors.label "Цвета пользователя по умолчанию (не устанавливать цвета на странице)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "Ц"> +<!ENTITY customColors.label "Использовать цвета:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "И"> + +<!ENTITY normalText.label "Обычный текст"> +<!ENTITY normalText.accesskey "ы"> +<!ENTITY linkText.label "Текст ссылки"> +<!ENTITY linkText.accesskey "Т"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Активная ссылка"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "к"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Просмотренная ссылка"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "П"> +<!ENTITY background.label "Фон:"> +<!ENTITY background.accesskey "о"> +<!ENTITY colon.character ":"> + +<!ENTITY backgroundImage.label "Фоновое изображение:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "Ф"> +<!ENTITY chooseFile.label "Выбрать файл…"> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "б"> + |