summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ru/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r--l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd67
-rw-r--r--l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd371
-rw-r--r--l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd13
-rw-r--r--l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd29
-rw-r--r--l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd32
8 files changed, 818 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..05d508cb63
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "Открыть файл…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "к">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Открыть адрес в Интернете…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "а">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "Последние страницы">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "с">
+<!ENTITY saveCmd.label "Сохранить">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "х">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Сохранить как…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "к">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Изменить и сохранить кодировку текста">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "з">
+<!ENTITY publishCmd.label "Опубликовать">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "п">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "Опубликовать как…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "у">
+<!ENTITY fileRevert.label "Вернуть">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "н">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "Параметры сайта публикации…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "б">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "Создать">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Создать новую страницу Компоновщика">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "Открыть">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Открыть локальный файл">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Сохранить файл локально">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Выгрузить файл на удалённый сервер">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Печать">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Распечатать эту страницу">
diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f93581573b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Компоновщик">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Панель компоновки">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Просмотр">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Загрузить эту страницу в браузер">
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Экспорт в текстовый формат…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "т">
+<!ENTITY previewCmd.label "Просмотр страницы">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "м">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Отправить страницу…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "т">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Панель компоновки">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "к">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Панель форматирования">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "ф">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Панель режимов редактирования">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "р">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Формат">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "м">
+<!ENTITY grid.label "Сетка">
+<!ENTITY grid.accesskey "е">
+<!ENTITY pageProperties.label "Заголовок и свойства страницы…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "г">
+
+<!-- Tools menu items -->
+<!ENTITY validateCmd.label "Проверить HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "в">
+
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Обычный">
+<!ENTITY NormalMode.label "Обычный режим редактирования">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "О">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Показываются границы таблиц и имена якорей">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML-теги">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML-теги">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "т">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Показываются значки для всех HTML-тегов">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Исходный код">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Исходный код HTML">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "к">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Редактировать исходный код HTML">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Предварительный просмотр">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Предварительный просмотр">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "р">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Показывать страницу, как в браузере">
diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3d2e19fcaf
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Нет
+Save=Сохранить
+More=Больше
+Less=Меньше
+MoreProperties=Больше свойств
+FewerProperties=Меньше свойств
+PropertiesAccessKey=в
+None=Ничего
+none=ничего
+OpenHTMLFile=Открыть HTML-файл
+OpenTextFile=Открыть текстовый файл
+SelectImageFile=Выберите файл изображения
+SaveDocument=Сохранить страницу
+SaveDocumentAs=Сохранить страницу как
+SaveTextAs=Сохранить текст как
+EditMode=Режим редактирования
+Preview=Предварительный просмотр
+Publish=Опубликовать
+PublishPage=Публикация страницы
+DontPublish=Не публиковать
+SavePassword=Сохранить этот пароль в хранилище паролей
+CorrectSpelling=(правильное написание)
+NoSuggestedWords=(нет вариантов)
+NoMisspelledWord=Слов с ошибками нет
+CheckSpellingDone=Проверка орфографии завершена.
+CheckSpelling=Проверка орфографии
+InputError=Ошибка
+Alert=Предупреждение
+CantEditFramesetMsg=Компоновщик не может редактировать страницы с вложенными или встроенными фреймами. Попробуйте редактировать каждый фрейм отдельно. Для страниц со встроенными фреймами, сохраните копию страницы и удалите тег <iframe>.
+CantEditMimeTypeMsg=Страницы данного типа не могут быть изменены.
+CantEditDocumentMsg=Эта страница не может быть изменена по неизвестной причине.
+BeforeClosing=перед закрытием
+BeforePreview=перед просмотром в браузере
+BeforeValidate=перед проверкой HTML
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=Сохранить изменения в «%title%» %reason%?\u0020
+PublishPrompt=Сохранить изменения в «%title%» %reason%?\u0020
+SaveFileFailed=Ошибка сохранения файла!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=Файл «%file%» не найден.
+SubdirDoesNotExist=Вложенный каталог «%dir%» на этом сайте не существует, или имя файла «%file%» уже используется другим вложенным каталогом.
+FilenameIsSubdir=Имя файла «%file%» уже используется другим вложенным каталогом.
+ServerNotAvailable=Сервер недоступен. Проверьте соединение с Интернетом, подождите некоторое время и попробуйте снова.
+Offline=Вы работаете в автономном режиме. Чтобы подключиться, щёлкните по значку в правом нижнем углу любого окна.
+DiskFull=Недостаточно места на диске для сохранения файла «%file%».
+NameTooLong=Имя файла или вложенного каталога слишком длинное.
+AccessDenied=У вас нет прав на публикацию по этому адресу.
+UnknownPublishError=Во время публикации произошла неизвестная ошибка.
+PublishFailed=Ошибка публикации!
+PublishCompleted=Публикация завершена.
+AllFilesPublished=Все файлы опубликованы
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%x% из %total% файлов не были опубликованы.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Приглашение
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Введите имя пользователя и пароль для FTP-сервера на %host%
+RevertCaption=Вернуться к последнему сохранению
+Revert=Вернуться
+SendPageReason=перед отправлением этой страницы
+Send=Отправить
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=Публикация: %title%
+PublishToSite=Публикация на сайт: %title%
+AbandonChanges=Не сохранять изменения в «%title%» и обновить страницу?
+DocumentTitle=Заголовок страницы
+NeedDocTitle=Введите заголовок для текущей страницы.
+DocTitleHelp=Он поможет идентифицировать страницу в заголовке окна и закладках.
+CancelPublishTitle=Отменить публикацию?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Если вы отмените публикацию во время передачи файлов, не все из них могут быть полностью загружены на сервер. Продолжить публикацию или отменить?
+CancelPublishContinue=Продолжить
+MissingImageError=Введите имя или выберите файл изображения типа gif, jpg или png.
+EmptyHREFError=Введите или выберите адрес для создания новой ссылки.
+LinkText=Текст ссылки
+LinkImage=Изображение ссылки
+MixedSelection=[Смешанное выделение]
+Mixed=(смешанное)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (не установлен)
+EnterLinkText=Введите текст для отображения ссылки:
+EnterLinkTextAccessKey=т
+EmptyLinkTextError=Введите какой-нибудь текст для этой ссылки.
+EditTextWarning=Произойдет замена уже существующего содержимого.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=Введённое вами число (%n%) не входит в промежуток допустимых значений.
+ValidateNumberMsg=Введите число в промежутке между %min% и %max%.
+MissingAnchorNameError=Введите имя для этого якоря.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError=«%name%» уже существует на этой странице. Введите другое имя.
+BulletStyle=Стиль маркеров
+SolidCircle=Круг
+OpenCircle=Окружность
+SolidSquare=Квадрат
+NumberStyle=Стиль нумерации
+Automatic=Автоматически
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=пикселов
+Percent=процентов
+PercentOfCell=% от размера ячейки
+PercentOfWindow=% от размера окна
+PercentOfTable=% от размера таблицы
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=безымянный-%S
+untitledDefaultFilename=безымянный
+ShowToolbar=Показать панель инструментов
+HideToolbar=Скрыть панель инструментов
+ImapError=Не удалось загрузить изображение
+ImapCheck=\nВведите новый адрес (URL) и попробуйте снова.
+SaveToUseRelativeUrl=Относительные URL могут использоваться только на сохранённой странице
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(Нет якорей или заголовков с именами на этой странице)
+TextColor=Цвет текста
+HighlightColor=Цвет подсветки
+PageColor=Цвет фона страницы
+BlockColor=Блокировать цвет фона
+TableColor=Цвет фона таблицы
+CellColor=Фоновый цвет ячейки
+TableOrCellColor=Цвет таблицы или ячейки
+LinkColor=Цвет ссылки
+ActiveLinkColor=Цвет активной ссылки
+VisitedLinkColor=Цвет просмотренной ссылки
+NoColorError=Щёлкните по цвету или введите корректный HTML-код цвета
+Table=Таблицу
+TableCell=Ячейка таблицы
+NestedTable=Вложенную таблицу
+HLine=Разделитель
+Link=Ссылка
+Image=Изображение
+ImageAndLink=Изображение и ссылка
+NamedAnchor=Якорь с именем
+List=Список
+ListItem=Элемент списка
+Form=Форма
+InputTag=Поле формы
+InputImage=Изображение формы
+TextArea=Текстовое поле
+Select=Список выборов
+Button=Кнопка
+Label=Метка
+FieldSet=Набор полей
+Tag=Тег
+MissingSiteNameError=Введите имя для публикуемого сайта.
+MissingPublishUrlError=Введите адрес для публикации этой страницы.
+MissingPublishFilename=Введите имя файла для текущей страницы.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError=«%name%» уже существует. Введите другое имя сайта.
+AdvancedProperties=Дополнительные свойства…
+AdvancedEditForCellMsg=Расширенное редактирование недоступно, если выбрано несколько ячеек.
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=Свойства %obj%…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=С
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Объединить выбранные ячейки
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Объединить с ячейкой справа
+JoinCellAccesskey=О
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Del
+Delete=Удалить
+DeleteCells=Удалить ячейки
+DeleteTableTitle=Удалить строки или столбцы
+DeleteTableMsg=Уменьшение числа строк или столбцов приведет к удалению ячеек и их содержимого. Вы хотите сделать это?
+Clear=Очистить
+#Mouse actions
+Click=Щелчок
+Drag=Перетаскивание
+Unknown=Неизвестно
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=и
+RemoveTextStyles=Убрать все стили текста
+StopTextStyles=Прервать стили текста
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=У
+RemoveLinks=Убрать ссылки
+StopLinks=Прервать ссылку
+#
+NoFormAction=Рекомендуется указать для этой формы обработчик. Самообрабатывающиеся формы обычно используются только опытными пользователями и могут вести себя в разных браузерах неодинаково.
+NoAltText=Если изображение имеет отношение к содержанию документа, следует указать для него альтернативный текст, который будет появляться в текстовых браузерах, в браузерах с отключенной функцией загрузки изображений и во время загрузки изображения.
+#
+Malformed=Исходный код не может быть преобразован обратно в документ, так как он не является валидным XHTML.
+NoLinksToCheck=Нет элементов с ссылками для проверки
diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bd4ec3fc04
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,371 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Вставить без форматирования">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "б">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAs.label "Вставить как">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "к">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Вставить как цитату">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "ц">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Найти…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Найти и заменить…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Проверка орфографии при наборе текста">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "н">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Проверка орфографии…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "в">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Вставить">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "с">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Ссылку…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "ы">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Якорь с именем…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "к">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Изображение…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "з">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Разделитель">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "з">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Таблицу…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "б">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Math…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Буквы и символы…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "у">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Разрыв под изображениями">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "о">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Создать ссылку…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "с">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Редактировать объект в новом окне Компоновщика">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "д">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Шрифт">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Выбор шрифта">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Шрифт">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "р">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Пропорциональный">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "п">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Моноширинный">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "н">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Размер шрифта">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Выбор размера шрифта">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Уменьшить">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "м">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Увеличить">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "в">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Размер шрифта">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "м">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "Крошечный">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "ш">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "Маленький">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "к">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "Средний">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "е">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "Большой">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "о">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Крупный">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "п">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "Огромный">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "м">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Стиль текста">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "т">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Полужирный">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "ж">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Курсив">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "у">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Подчёркивание">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "ч">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Зачёркивание">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "а">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Верхний индекс">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "х">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Нижний индекс">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "ж">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Неразрывно">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "е">
+<!ENTITY styleEm.label "Выделение">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "д">
+<!ENTITY styleStrong.label "Сильное выделение">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "и">
+<!ENTITY styleCite.label "Цитата">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "и">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Аббревиатура">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "б">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Акроним">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "р">
+<!ENTITY styleCode.label "Код">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "д">
+<!ENTITY styleSamp.label "Пример вывода">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "ы">
+<!ENTITY styleVar.label "Переменный">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "м">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Цвет текста…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "т">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Цвет фона ячейки или таблицы…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "ч">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Удалить якоря с именами">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "д">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Абзац">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "б">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Абзац">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "б">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Заголовок 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Заголовок 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Заголовок 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Заголовок 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Заголовок 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Заголовок 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Адрес">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "д">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Заданный формат">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "ф">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Список">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "п">
+<!ENTITY noneCmd.label "Ничего">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "и">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "Маркированный">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "а">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Нумерованный">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "у">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Термин">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "е">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Определение">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "р">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Свойства списка…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "в">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Абзац">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Выберите формат абзаца">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Обычный текст">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "т">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Дополнительные свойства">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "о">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Выравнивание">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "ы">
+<!ENTITY alignLeft.label "По левому краю">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "л">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Выровнять по левому краю">
+<!ENTITY alignCenter.label "По центру">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "ц">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Выровнять по центру">
+<!ENTITY alignRight.label "По правому краю">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "п">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Выровнять по правому краю">
+<!ENTITY alignJustify.label "По ширине">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "ш">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Выровнять по ширине">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "Позиционирование">
+<!ENTITY layer.tooltip "Слой">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Поместить на задний план">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Поместить на задний план">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Поместить на передний план">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Поместить на передний план">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Увеличить отступ">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "в">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Уменьшить отступ">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "м">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Цвета и фон страницы…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "в">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Таблица">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "а">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Выделить">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "ы">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Выделить таблицу">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "б">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Вставить таблицу">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "л">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Удалить таблицу">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "д">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Вставить">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "с">
+<!ENTITY tableTable.label "Таблицу">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "ц">
+<!ENTITY tableRow.label "Строку">
+<!ENTITY tableRows.label "Строки">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "р">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Строку сверху">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "в">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Строку снизу">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "н">
+<!ENTITY tableColumn.label "Столбец">
+<!ENTITY tableColumns.label "Столбцы">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "б">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Столбец до">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "д">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Столбец после">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "п">
+<!ENTITY tableCell.label "Ячейку">
+<!ENTITY tableCells.label "Ячейки">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "ч">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Содержимое ячейки">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "о">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Все ячейки">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "е">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Ячейку до">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "д">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Ячейку после">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "п">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Удалить">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "а">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Разбить ячейку">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "б">
+<!ENTITY convertToTable.label "Создать таблицу из выделения">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "д">
+<!ENTITY tableProperties.label "Свойства таблицы…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "в">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Панель меню">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Панель форматирования">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Вырезать">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Копировать">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Вставить">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Печать">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Распечатать эту страницу">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "Найти">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Найти текст на странице">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Орфография">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Проверить орфографию выделенного отрывка или всей страницы">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Изображение">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Вставить новое изображение или изменить свойства выделенного">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Разделитель">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Вставить новый горизонтальный разделитель или изменить свойства выделенного">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Таблица">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Вставить новую таблицу или изменить свойства выделенной">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Ссылка">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Вставить новую ссылку или изменить свойства выделенной">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Якорь">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Вставить новый якорь или изменить свойства выделенного">
+<!ENTITY colorButtons.title "Цвета">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Выбор цвета для текста">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Выбор цвета для фона">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Перейти на домашнюю страницу &vendorShortName;">
+<!ENTITY throbber.tooltip2 "Перейти на домашнюю страницу &brandShortName;">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Подсветка">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Выберите цвет подсветки текста">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Размер шрифта">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Указать размер шрифта">
+<!ENTITY smaller.label "Уменьшить">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Уменьшить размер шрифта">
+<!ENTITY larger.label "Увеличить">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Увеличить размер шрифта">
+<!ENTITY bold.label "Полужирный">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Полужирный">
+<!ENTITY italic.label "Курсив">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Курсив">
+<!ENTITY underline.label "Подчёркнутый">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Подчёркнутый">
+<!ENTITY bullets.label "Маркированный">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Добавить или удалить маркированный список">
+<!ENTITY numbers.label "Нумерованный">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Добавить или удалить нумерованный список">
+<!ENTITY outdent.label "Убрать отступ">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Убрать отступ (сдвиг влево)">
+<!ENTITY indent.label "Сделать отступ">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Сделать отступ (сдвиг вправо)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Выравнивание">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Выбор выравнивания текста">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Вставить">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Вставка ссылки, якоря, изображения, горизонтального разделителя или таблицы">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Выровнять по левому краю">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Выравнивание текста по левому краю">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Выровнять по центру">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Выравнивание текста по центру">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Выровнять по правому краю">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Выравнивание текста по правому краю">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Выровнять по ширине">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Выравнивание текста по ширине">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "Выбрать">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "В">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Удалить тег">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "У">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Изменить тег">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "И">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Вставить">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "В">
+<!ENTITY updateTOC.label "Обновить">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "О">
+<!ENTITY removeTOC.label "Убрать">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "У">
+<!ENTITY tocMenu.label "Оглавление…">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "г">
diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4332d99afb
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCheck.label "Компоновщик">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "м">
+
+<!ENTITY compose.label "Компоновщик">
+<!ENTITY editing.label "Параметры новой страницы">
+<!ENTITY toolbars.label "Панели инструментов">
+<!ENTITY publish.label "Публикация">
diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5b92cc9f37
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Смайлик">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "С">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Улыбка">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "л">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Вставить смайлик Улыбка">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Нахмуриться">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "х">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Вставить смайлик Нахмуриться">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Подмигивание">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "о">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Вставить смайлик Подмигивание">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Язык">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "з">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Вставить смайлик Язык">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Смех">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "м">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Вставить смайлик Смех">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Смущение">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "щ">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Вставить смайлик Смущение">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Нерешительность">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "е">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Вставить смайлик Нерешительность">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Сюрприз">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "ю">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Вставить смайлик Сюрприз">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Поцелуй">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "ц">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Вставить смайлик Поцелуй">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Вопль">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "о">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Вставить смайлик Вопль">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Класс">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "л">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Вставить смайлик Класс">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Денежки">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "н">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Вставить смайлик Денежки">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "В рот мне ноги">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "р">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Вставить смайлик В рот мне ноги">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Невинность">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "и">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Вставить смайлик Невинность">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Плач">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "л">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Вставить смайлик Плач">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Рот на замке">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "а">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Вставить смайлик Рот на замке">
+<!ENTITY SmileButton.label "Вставить смайлик">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Вставка смайлика">
diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8c00103df7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY pref.composer.title "Компоновщик">
+<!ENTITY recentFiles.title "Последние открытые страницы">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Наибольшее число страниц в списке:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "Н">
+<!ENTITY savingFiles.title "При сохранении файлов">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Сохранять исходное форматирование">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "С">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Сохраняет переносы и исходную структуру страницы">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Сохранять изображения и другие связанные файлы при сохранении страниц">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "С">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "Всегда показывать окно «Публикация» при публикации страниц">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "В">
+<!ENTITY composerEditing.label "Редактирование">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Сохранять общую схему таблицы при вставке или удалении ячеек">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Предотвращает сжатие границ при удалении одной или более ячеек">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "т">
+<!ENTITY useCSS.label "Использовать стили CSS вместо HTML-элементов и атрибутов">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "И">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Нажатие клавиши «Enter» в параграфе приводит к автоматическому созданию нового параграфа">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "Н">
diff --git a/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..54bd6c0d55
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "Настройки для новой страницы">
+
+<!ENTITY authorName.label "Автор:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "А">
+<!ENTITY pageColorHeader "Оформление по умолчанию">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "Цвета пользователя по умолчанию (не устанавливать цвета на странице)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "Ц">
+<!ENTITY customColors.label "Использовать цвета:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "И">
+
+<!ENTITY normalText.label "Обычный текст">
+<!ENTITY normalText.accesskey "ы">
+<!ENTITY linkText.label "Текст ссылки">
+<!ENTITY linkText.accesskey "Т">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Активная ссылка">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "к">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Просмотренная ссылка">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "П">
+<!ENTITY background.label "Фон:">
+<!ENTITY background.accesskey "о">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "Фоновое изображение:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "Ф">
+<!ENTITY chooseFile.label "Выбрать файл…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "б">
+