diff options
Diffstat (limited to 'l10n-si/mobile/android/chrome')
21 files changed, 848 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/about.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4a54a9ff9f --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/about.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY aboutPage.title "About &brandShortName;"> +<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName; is experimental and may be unstable."> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link "Check for Updates »"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "Looking for updates…"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none "No updates available"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2 "Download update"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading "Downloading update…"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2 "Install update"> +<!ENTITY aboutPage.faq.label "FAQ"> +<!ENTITY aboutPage.support.label "Support"> +<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "පෞද්ගලිකත්ව ප්රතිපත්තිය"> +<!ENTITY aboutPage.rights.label "Know Your Rights"> +<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "Release Notes"> +<!ENTITY aboutPage.credits.label "Credits"> +<!ENTITY aboutPage.license.label "Licensing Information"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. --> + +<!ENTITY aboutPage.logoTrademark "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation."> diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..811d19ae76 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Firefox ගිණුම්"> +<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "ඔබ සබඳව ඇත්තේ මෙලෙසයි"> +<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "සම්මුහු සැකසුම් පිරික්සීමට මෙහි ටැප් කරන්න"> + +<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "අන්තර්ජාල සබඳතාවයක් නැත"> +<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "නැවත උත්සාහ කරන්න"> + +<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "සීමාකර ඇත"> +<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "ඔබට මෙම පැතිකඩේ සිට Firefox ගිණුම් පාලනය කළ නොහැක."> diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..baac270a44 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's +# a toast message). +relinkDenied.message = සමමුහුර්තයට දැනටමත් පිවිස ඇත! +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +relinkDenied.openPrefs = PREFS + +relinkVerify.title = ඔබට සම්මුහුර්ත වෙත පිවිසීමට අවශ්ය බව විශ්වාසද? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync. +relinkVerify.message = ඔබ පෙරදී සම්මුහු වෙත වෙනත් විද්යුත් ලිපිනයකින් පිවිස ඇත. පිවිසීම මෙම ගවේශකයේ පිටු සලකුණු, මුරපද හා වෙනත් සැකසුම් %S සමග එක් කරයි +relinkVerify.continue = ඉදිරියට +relinkVerify.cancel = අවලංගු diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd new file mode 100644 index 0000000000..60fdd95548 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutAddons.title2 "ඇඩෝන"> +<!ENTITY aboutAddons.header2 "Your Add-ons"> + +<!ENTITY addonAction.enable "සක්රීය"> +<!ENTITY addonAction.disable "Disable"> +<!ENTITY addonAction.uninstall "Uninstall"> +<!ENTITY addonAction.undo "අහෝසි කරන්න"> +<!ENTITY addonAction.update "යාවත් කරන්න"> + +<!ENTITY addonUnsigned.message "මෙම ඇඩෝනය &brandShortName; මගින් තහවුරු කළ නොහැක."> +<!ENTITY addonUnsigned.learnMore "තවත් දැනගන්න"> diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties new file mode 100644 index 0000000000..7a35f6fd4c --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonStatus.uninstalled=යළි ඇරඹීමෙන් පසු %S ඉවත් වනු ඇත. + +# Will keep both strings and at runtime will fallback on the old one if the new one is not yet localized +addons.browseAll=Browse all Firefox Add-ons +addons.browseRecommended=Firefox හි නිර්දේශිත දිගු ගවේෂණය කරන්න + +addon.options=විකල්ප diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d8b8e6c85c --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page, +a replacement for the standard security certificate errors produced +by NSS/PSM via netError.xhtml. --> + + +<!ENTITY certerror.pagetitle "අවිශ්වාස සම්බන්ධයක්"> +<!ENTITY certerror.longpagetitle "මෙම සම්බන්ධතාව විශ්වාස කටයුතු නොවේ"> +<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will +be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> + +<!ENTITY certerror.introPara1 "ඔබ &brandShortName; ගෙන් <b>#1</b> සඳහා ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීමට ඉල්ලා ඇත, නමුත් අපට ඔබේ සම්බන්ධතාවය ආරක්ෂිතදැයි තහවුරු කළ නොහැක."> + +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "මා කළ යුත්තේ කුමක්ද?"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "ඔබ සාමාන්යයෙන් මෙම අඩවියට ගැටලුවක් නොමැතිව සම්බන්ධ වන්නේ නම්, මේ දෝෂය මගින් යමෙක් මෙම අඩවිය වචංනික ලෙස අනුකරණය කිරීමට තැත්කරන බව හැඟවේ. එනිසා ඔබ ඉදිරියට යාමෙන් වැළකිය යුතුය."> +<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "මා මෙතැනින් ඉවත් කරන්න!"> + +<!ENTITY certerror.expert.heading "මම අනතුර දනිමි!"> +<!ENTITY certerror.expert.content "ඔබ සිදුවන්නේ කුමක්දැයි දන්නේ නම් ඔබට &brandShortName; වෙත අඩවියේ අනන්යතාවය විශ්වාස කරන ලෙස කිව හැක. <b>ඔබ මෙම අඩවිය විශ්වාස කළත් මෙම දෝෂය මගින් යමෙක් ඔබේ සම්බන්ධතාවයට හානි කරන බවද හැඟවිය හැක..</b>"> +<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "ඔබට මෙම අඩවිය විශ්වාස නොවන අනන්යතාවයක් භාවිතා නොකරන්නේ මන්දැයි පැහැදිලි අවබෝධයක් නැතිනම් නොසලකා හැරීමක් එක්කරන්නට එපා."> +<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Visit site"> +<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Add permanent exception"> + +<!ENTITY certerror.technical.heading "තාක්ෂණික දත්ත"> diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b878af76b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutDownloads.title "බාගත කිරීම්"> +<!ENTITY aboutDownloads.header "Your Downloads"> +<!ENTITY aboutDownloads.empty "No Downloads"> + +<!ENTITY aboutDownloads.open "විවෘත කරන්න"> +<!ENTITY aboutDownloads.remove "Delete"> +<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "සියල්ල මකන්න"> +<!ENTITY aboutDownloads.pause "Pause"> +<!ENTITY aboutDownloads.resume "යළි අරඹන්න"> +<!ENTITY aboutDownloads.cancel "එපා"> +<!ENTITY aboutDownloads.retry "නැවත උත්සාහ කරන්න"> diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..b642e27260 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +downloadMessage.deleteAll=මෙම බාගැනීම මකන්නද?;බාගැනීම් #1 මකන්නද? + +downloadAction.deleteAll=සියල්ල මකන්න + +downloadState.downloading=Downloading… +downloadState.canceled=අවලංගු කළා +downloadState.failed=අසාර්ථකයි +downloadState.paused=Paused +downloadState.starting=Starting… +downloadState.unknownSize=Unknown size diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cf20a8f78a --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This string should be kept in sync with the home_title string + in android_strings.dtd --> +<!ENTITY abouthome.title "&brandShortName; නිවෙස"> diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd new file mode 100644 index 0000000000..650adb8852 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; +<!ENTITY aboutLogins.title "පිවිසුම්"> +<!ENTITY aboutLogins.update "යාවත්"> +<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText "ඔබේ පිවිසුම් සුරක්ෂිතව තබන්න"> +<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint "&brandShortName; භාවිතා කර ඔබ සිදු කරන පිවිසුම් හා අක්තපත්ර සුරැකුම් මෙහි දිස්වේ."> diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties new file mode 100644 index 0000000000..c7f75a86e8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +loginsMenu.showPassword=මුරපදය පෙන්වන්න +loginsMenu.copyPassword=මුරපදය පිටපත් කරන්න +loginsMenu.copyUsername=පරිශීලක නම පිටපත් කරන්න +loginsMenu.editLogin=පිවිසුම සංස්කරණය කරන්න +loginsMenu.delete=මකන්න + +loginsMenu.deleteAll=සියල්ල මකන්න + +loginsDialog.confirmDelete=මෙම පිවිසුම මකන්න? +loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser=මෙම පිවිසීම මකන්නද?\n\nමෙය සම්මුහු කළ පිවිසුම් වෙත බලපෑ හැක. +loginsDialog.confirmDeleteAll=සියළු පිවිසුම් මකන්නද? +loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser=සියළු පිවිසුම් මකන්නද?\n\nමෙය සම්මුහු කළ පිවිසුම් වෙත බලපෑ හැක. +loginsDialog.copy=පිටපත් +loginsDialog.confirm=හරි +loginsDialog.cancel=අවලංගු + +editLogin.fallbackTitle=පිවිසුම සංස්කරණය කරන්න +editLogin.saved1=සුරැකි පිවිසුම් +editLogin.couldNotSave=වෙනස්කම් සුරැකිය නොහැකි විය + +loginsDetails.copyFailed=පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය +loginsDetails.passwordCopied=මුර පදය පිටපත් විය +loginsDetails.usernameCopied=පරිශීලක නම පිටපත් විය +loginsDetails.deleted=පිවිසුම මකා දැමුනි + +loginsDetails.deletedAll=සියළු පිවිසුම් මකා දැමුනි + +password-btn.show=පෙන්වන්න +password-btn.hide=සඟවන්න diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..91063e6ec5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.title "පෞද්ගලික ගවේෂණය"> + +<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string + is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line. + So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ ලුහුබැඳීම් ආරක්ෂණය"> +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing" + is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the + term. --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "ඔබ සිටින්නේ පුද්ගලික ගවේශනයේ නොවේ"> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName; පිටු වල සමහර කොටස් ඔබගේ ගවේෂණයන් විමර්ශණය කරනු ඇතැයි සළකා ඒවා අවහිර කර ඇත."> +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "අප අතීතයේ කිසිවක් මතකයේ තබා නොගනිමු. නමුත් බාගත කල ගොනු හා නව පිටුසළකුණු ඔබේ උපාංගයට සුරැකෙනු ඇත."> + +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private + Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses + of the term. --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "පුද්ගලික ගවේෂනයේදී, ඔබ ගවේෂනයේ අතීතය හා කුකීස් කිසිවක් අප තබා නොගනිමු. ඔබ එක් කරන පිටු සළකුණු හා ඔබ බාගත කරන ගොනු ඔබේ උපාංගයේ සුරැකේ."> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "තවත් දැන ගැනීමට අවැසිද?"> +<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "නව පුද්ගලික ටැබයක් විවර කරන්න"> diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..1ece604bf3 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,442 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonsConfirmInstall.title=Installing Add-on +addonsConfirmInstall.install=ස්ථාපනය + +addonsConfirmInstallUnsigned.title=තහවුරු නොකල ඇඩෝනය + +# Alerts +alertAddonsDownloading=Downloading add-on +alertAddonsInstalledNoRestart.message=Installation complete + +# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +alertAddonsInstalledNoRestart.action2=ADD-ONS + +alertDownloadsStart2=බාගැනීම ඇරඹෙමින් +alertDownloadsDone2=බාගැනීම සම්පූර්ණයි +alertDownloadsToast=Download started… +alertDownloadsPause=Pause +alertDownloadsResume=Resume +alertDownloadsCancel=Cancel +# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a +# successful download. %S will be replaced by the file name of the download. +alertDownloadSucceeded=%S බාගැනින +# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast +# when the user tries to download something in Guest mode. +downloads.disabledInGuest=Downloads are disabled in guest sessions + +# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast) +# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page) +# that has been added; for example, 'Google'. +alertSearchEngineAddedToast='%S' has been added as a search engine +alertSearchEngineErrorToast=Couldn't add '%S' as a search engine +alertSearchEngineDuplicateToast='%S' is already one of your search engines + +# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the +# user has enabled "Clear private data on exit". +alertShutdownSanitize=පුද්ගලික දත්ත පිරිසිදු කරන්න… + +alertPrintjobToast=මුද්රණය වෙමින්… + +download.blocked=ගොනුව බාගැනීමට නොහැකි විය + +addonError.titleError=දෝශය +addonError.titleBlocked=අවහිර කළ ඇඩෝනය +addonError.learnMore=තවත් දැනගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message): +# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified. +unsignedAddonsDisabled.title=තහවුරු නොකල ඇඩෝනය +unsignedAddonsDisabled.dismiss=නොසලකන්න +unsignedAddonsDisabled.viewAddons=ඇඩෝන දකින්න + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5): +# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name +addonError-1=#2 හි සම්බන්ධතාවය අසාර්ථක වීම නිසා ඇඩෝනය ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. +addonError-2=#3 ඇඩෝනය සමඟ අනුකූල නොවන නිසා #2 වෙතින් වන ඇඩෝන ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. +addonError-3=ඒවා හානි වූ බව පෙනෙන නිසා #2 වෙතින් බාගත කළ ඇඩෝන ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. +addonError-4=#3 ට අවශ්ය ගොනු වෙනස් කළ නොහැකි නිසා #1 ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. + +# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version +addonLocalError-1=ගොනු පද්ධති දෝෂයක් නිසා මෙම ඇඩෝනය ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. +addonLocalError-2=#3 ඇඩෝනය සමඟ අනුකූල නොවන නිසා මෙම ඇඩෝනය ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. +addonLocalError-3=හානි වූ බව පෙනෙන නිසා මෙම ඇඩෝනය ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. +addonLocalError-4=#3 ට අවශ්ය ගොනු වෙනස් කළ නොහැකි නිසා #1 ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. +addonErrorIncompatible=එය #3 #4 සමඟ අනුකූල නොවන නිසා #1 ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. +addonErrorBlocklisted=එහි පුබල ආරක්ෂක හෝ ස්ථායිතා ගැටළු ඇතිවිය හැකි නිසා #1 ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. + +# Notifications +notificationRestart.normal=Restart to complete changes. +notificationRestart.blocked=Unsafe add-ons installed. Restart to disable. +notificationRestart.button=යළි-අරඹන්න +doorhanger.learnMore=තවත් දැනගන්න + +# Popup Blocker + +# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popup.message=#1 prevented this site from opening a pop-up window. Would you like to show it?;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. Would you like to show them? +popup.dontAskAgain=Don't ask again for this site +popup.show=Show +popup.dontShow=Don't show + +# SafeBrowsing + +# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in +# site settings dialog. +blockPopups.label2=පොප්-අප් + +# XPInstall +xpinstallPromptWarning2=%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device. +xpinstallPromptWarningLocal=%S prevented this add-on (%S) from installing on your device. +xpinstallPromptWarningDirect=%S prevented an add-on from installing on your device. +xpinstallPromptAllowButton=Allow +xpinstallDisabledMessageLocked=ඔබගේ පද්ධති පරිපාළක විසින්මෘදුකාංග ස්ථාපනය අක්රීය කර ඇත. +xpinstallDisabledMessage2=Software installation is currently disabled. Press Enable and try again. +xpinstallDisabledButton=සක්රීය + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S එක් කරන්නද? + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=එයට ඔබේ අවසරය අවශ්ය වන්නේ: +webextPerms.add.label=එක් කරන්න +webextPerms.cancel.label=අවලංගු කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. + +webextPerms.updateAccept.label=යාවත් + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S අමතර අවසරයන් ඉල්ලා සිටි. +webextPerms.optionalPermsListIntro=එය අවශ්ය වන්නේ: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=ඉඩදෙන්න +webextPerms.optionalPermsDeny.label=ප්රතික්ෂේප + +webextPerms.description.bookmarks=පිටු සළකුණු කියවීම සහ වෙනස් කිරීම +webextPerms.description.browserSettings=ගවේශක සැකසුම්කි යවන්න සහ වෙනස් කරන්න +webextPerms.description.browsingData=මෑත ගවේෂණ ඉතිහාසය, කුකීස් සහ අදාළ දත්ත ඉවත් කරන්න +webextPerms.description.clipboardRead=පසුරු පුවරුවෙන් දත්ත ලබාගන්න +webextPerms.description.clipboardWrite=පසුරු පුවරුවට දත්ත ඇතුලත් කරන්න +webextPerms.description.find=සියලුම විවෘත ටැබ් වල පෙළ කියවන්න +webextPerms.description.geolocation=ඔබේ ස්ථානයට පිවිසෙන්න +webextPerms.description.history=ගවේශන අතීතයට පිවිසුම +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application + + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. + + +# Site Identity +identity.identified.verifier=ස්ථිර කළේ: %S +identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# Geolocation UI +geolocation.allow=Share +geolocation.dontAllow=Don't share +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in +# site settings dialog. +geolocation.location=ස්ථානය + +# Desktop notification UI +desktopNotification2.allow=සැමවිටම +# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be +# used in site settings dialog. + +# Imageblocking +imageblocking.showAllImages=සියල්ල පෙන්වන්න + +# New Tab Popup +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of tabs +newtabpopup.opened=New tab opened;#1 new tabs opened + +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +newtabpopup.switch=SWITCH + +# Undo close tab toast +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast +# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed. +undoCloseToast.message=Closed %S + +# Private Tab closed message +# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears +# when the user closes a private tab. + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a +# toast when the user closes a tab if there is no title to display. +undoCloseToast.messageDefault=Closed tab + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +undoCloseToast.action2=UNDO + +# Offline web applications +offlineApps.ask=Allow %S to store data on your device for offline use? +offlineApps.dontAskAgain=Don't ask again for this site +offlineApps.allow=අනුමතයි +offlineApps.dontAllow2=Don't allow + +# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in +# site settings dialog. + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # site settings dialog. +# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match +# saveButton in passwordmgr.properties +password.save=Save +# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match +# dontSaveButton in passwordmgr.properties +password.dontSave=Don't save + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character +# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this +# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences. +# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Text Selection +selectionHelper.textCopied=Text copied to clipboard + +# Casting +# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the +# dialog/prompt. +casting.sendToDevice=Send to Device + +# Context menu +contextmenu.openInNewTab=Open Link in New Tab +contextmenu.share=බෙදාගන්න +contextmenu.copyLink=Copy Link +contextmenu.shareLink=Share Link +contextmenu.bookmarkLink=Bookmark Link +contextmenu.copyEmailAddress=Copy Email Address +contextmenu.shareEmailAddress=විද්යුත් ලිපිනය බෙදාගන්න +contextmenu.copyPhoneNumber=Copy Phone Number +contextmenu.sharePhoneNumber=දුරකථන අංකය බෙදාගන්න +contextmenu.fullScreen=පූර්ණ තිරය +contextmenu.viewImage=පින්තූරය බලන්න +contextmenu.copyImageLocation=Copy Image Location +contextmenu.shareImage=පින්තූරය බෙදාගන්න +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search): +# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for +# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google". +contextmenu.search=%S Search +contextmenu.saveImage=රූපය සුරකීම +contextmenu.showImage=පින්තූරය පෙන්වන්න +contextmenu.setImageAs=Set Image As +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is +# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an +# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily +# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine" +# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details. +# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended. +contextmenu.addSearchEngine3=සෙවුම් යන්ත්රය එක් කරන්න +contextmenu.playMedia=වාදනය +contextmenu.pauseMedia=Pause +contextmenu.showControls2=පාලක පෙන්වන්න +contextmenu.mute=Mute +contextmenu.unmute=Unmute +contextmenu.saveVideo=වීඩියෝ සුරකින්න +contextmenu.saveAudio=හඬ පටය සුරකින්න +contextmenu.addToContacts=Add to Contacts +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice): +# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction +contextmenu.sendToDevice=Send to Device + +contextmenu.copy=පිටපත් කරන්න +contextmenu.cut=Cut +contextmenu.selectAll=සියල්ල තෝරන්න +contextmenu.paste=අලවන්න + +contextmenu.call=Call + +#Input widgets UI +inputWidgetHelper.date=දිනයක් තෝරාගන්න +inputWidgetHelper.datetime-local=දිනයක් සහ වේලාවක් තෝරාගන්න +inputWidgetHelper.time=වේලාවක් තෝරාගන්න +inputWidgetHelper.week=සතියක් තෝරාගන්න +inputWidgetHelper.month=මාසයක් තෝරාගන්න +inputWidgetHelper.cancel=එපා +inputWidgetHelper.set=පිහිටුවන්න +inputWidgetHelper.clear=හිස් කරන්න + +# Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<නිර්නාමික> +stacktrace.outputMessage=Stack trace from %S, function %S, line %S. +timer.start=%S: timer started + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +clickToPlayPlugins.activate=Activate +clickToPlayPlugins.dontActivate=Don't activate +# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that +# will be used in site settings dialog. +clickToPlayPlugins.plugins=ප්ලගින + +# Site settings dialog + +masterPassword.incorrect=Incorrect password + +# Debugger +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=Incoming Connection +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection. +remoteIncomingPromptUSB=USB දෝශහරණ සබඳතාවයට ඉඩ දෙන්න? +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection. +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptDeny=ප්රතික්ෂේප +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptAllow=ඉඩ දෙන්න +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR +# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The +# connection will be allowed assuming the scan succeeds. +remoteIncomingPromptScan=පරිලෝකනය +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will +# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger +# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and +# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this +# client. +remoteIncomingPromptScanAndRemember=පාරිලෝකන කර මතක තබාගන්න +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a +# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote +# debugging connection. +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in +# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming +# remote debugging connection. +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the +# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an +# incoming remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptOK=හරි + +# Helper apps +helperapps.open=විවෘත +helperapps.openWithApp2=%S යෙදුම සමඟ විවෘත කරන්න +helperapps.openWithList2=යෙදුම සමඟ විවෘත කරන්න +helperapps.always=සැමවිටම +helperapps.never=කිසිවිට එපා +helperapps.pick=Complete action using +helperapps.saveToDisk=Download +helperapps.alwaysUse=Always +helperapps.useJustOnce=Just once + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera.message = %S සමඟ ඔබේ කැමරාව බෙදාගැනීමට ඔබ කැමතිද? +getUserMedia.shareMicrophone.message = %S සමඟ ඔබේ මයික්රෆෝනය බෙදාගැනීමට ඔබ කැමතිද? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = %S සමඟ ඔබේ කැමරාව සහ මයික්රෆෝනය බෙදාගැනීමට ඔබ කැමතිද? +getUserMedia.denyRequest.label = බෙදාගන්න එපා +getUserMedia.shareRequest.label = බෙදාගන්න +getUserMedia.videoSource.default = Camera %S +getUserMedia.videoSource.frontCamera = Front facing camera +getUserMedia.videoSource.backCamera = Back facing camera +getUserMedia.videoSource.none = No Video +getUserMedia.videoSource.tabShare = Choose a tab to stream +getUserMedia.videoSource.prompt = Video source +getUserMedia.audioDevice.default = Microphone %S +getUserMedia.audioDevice.none = No Audio +getUserMedia.audioDevice.prompt = Microphone to use +getUserMedia.sharingCamera.message2 = Camera is on +getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Microphone is on +getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Camera and microphone are on +getUserMedia.blockedCameraAccess = කැමරාව අවහිර කර ඇත. +getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = මයික්රෆෝනය අවහිර කර ඇත. +getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = කැමරාව සහ මයික්රෆෝනය අවහිර කර ඇත. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = පුද්ගලික +userContextWork.label = රාජකාරී +userContextBanking.label = බැංකු කටයුතු +userContextShopping.label = මිලදීගැනීම් + +# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip): +# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar. +readerMode.toolbarTip=Tap the screen to show reader options + +#Open in App +openInApp.pageAction = Open in App +openInApp.ok = OK +openInApp.cancel = Cancel + +#Tab sharing +tabshare.title = "Choose a tab to stream" +#Tabs in context menus +browser.menu.context.default = Link +browser.menu.context.img = Image +browser.menu.context.video = Video +browser.menu.context.audio = Audio +browser.menu.context.tel = Phone +browser.menu.context.mailto = Mail + +# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js +feedHandler.chooseFeed=Choose feed +feedHandler.subscribeWith=Subscribe with + +# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated): +# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis. +# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to +# a file they should import or the name of an api. +nativeWindow.deprecated=%1$S is deprecated. Please use %2$S instead + +# Vibration API permission prompt +vibrationRequest.message = මෙම අඩවියට ඔබේ උපකරණය කම්පනය කිරීමට ඉඩ දෙන්නේද? +vibrationRequest.denyButton = ඉඩ නොදෙන්න +vibrationRequest.allowButton = ඉඩ දෙන්න diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..95502af40e --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Search"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Name"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolean"> +<!ENTITY newPref.valueString "String"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "Integer"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Enter a string"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Enter a number"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "Toggle"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "Cancel"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Copy Name"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Copy Value"> diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..61fdf73b32 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Create +newPref.changeButton=Change + +pref.toggleButton=Toggle +pref.resetButton=Reset diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties new file mode 100644 index 0000000000..6335dcbb15 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +deviceMenu.title=ආසන්න උපාංග diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..276e823560 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=ඔබ මෙම පිවිසීම %S විසින් මතක තබාගැනීමට කැමතිද? +rememberButton=මතක තබාගන්න +neverButton=කිසිවිට නැත + +# String is the login's hostname +updatePassword=Update saved password for %S? +updatePasswordNoUser=Update saved password for this login? +updateButton=Update +dontUpdateButton=Don't update + +# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties +userSelectText2=යාවත් කිරීමට පිවිසීමට තෝරන්න: +passwordChangeTitle=රහස්පදය වෙනස් කිරීම තහවුරු කිරීම + +# Strings used by PromptService.js +username=පරිශීලක නම +password=රහස්පදය diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/phishing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..63c3cfd41a --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/phishing.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Get me out of here!"> +<!ENTITY safeb.palm.decline.label "මෙම අවවාදය නොසළකන්න"> +<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Why was this page blocked?"> +<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link--> +<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "උපදේශනය <a id='advisory_provider'/> විසින්."> + +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "ආක්රමණික බවට වාර්තාවූ වෙබ් අඩවියක්!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences."> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "වංචනික අඩවියක්!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "<span id='phishing_sitename'/> හි අඩවිය වංචනික අඩවියක් ලෙස වාර්තා වී ඇති අතර, ඔබගේ ආරක්ෂක තෝරාගැනීම අනුව එය අවහිර කර ඇත."> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>වංචනික අඩවි මෘදුකාංග ස්ථාපනය, මුරපද, දුරකථන අංක, හෝ ණයපත් වැනි පුද්ගලික තොරතුරු හෙළි කිරීම වැනි භයානක ක්රියා සඳහා ඔබව රැවටීමට නිර්මාණය කර ඇත.</p><p>මෙම ජාල අඩවිය මත කිසියම් තොරතුරක් එක් කිරීම අනන්යතා සොරකම් වැනි වංචනික ක්රියාවකට පාදක විය හැක.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "අනවශ්ය මෘදුකාංග අඩවියක් වාර්ථා විය!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "<span id='unwanted_sitename'/> හි ජාල පිටුව අනවශ්ය මෘදුකාංග ලබාදෙන අඩවියක් ලෙස වාර්තා වී ඇති අතර, ඔබගේ ආරක්ෂක තෝරාගැනීම අනුව එය අවහිර කර ඇත."> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "අනවශ්ය මෘදුකාංග පිටු වංචනික හෝ ඔබේ පද්ධතියට බලාපොරොත්තු රහිත ලෙස බලපෑ හැකි මෘදුකාංග ස්ථාපනයට තැත් කරයි."> + +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "ඉදිරි අඩවිය සතුව මැල්වෙයා පැවතිය හැක"> +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "ඔබේ තොරතුරු (ඡායාරූප, මුරපද, පණිවුඩ හා ණයපත්) සොරකම් කිරීමට හෝ මකාදැමීමට ඉඩ ඇති යෙදුමක් ස්ථාපනයට තැත් කළ බැවින &brandShortName; විසින් මෙම පිටුව වළකා ඇත">
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..c1e061c55c --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/pippki.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nssdialogs.ok.label=හරි +nssdialogs.cancel.label=අවලංගු කරන්න + +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd +downloadCert.title=සහතිකය බාගනිමින් +downloadCert.message1=ඔබ නව සහතික අධිකාරියක් (CA) විශ්වාස කිරීමට ඉල්ලා සිටි. +downloadCert.viewCert.label=පෙන්වන්න +downloadCert.trustSSL=වෙබ් අඩවි හඳුනා ගැනීමට විශ්වාස කරන්න. +downloadCert.trustEmail=විද්යුත් තැපැල් පරිශීලකයන් හඳුනා ගැනීමට විශ්වාස කරන්න. +pkcs12.getpassword.title=මුරපදය ඇතුළත් කරන සංවාදය +pkcs12.getpassword.message=කරුණාකර මෙම සහතික උපස්ථය ගුප්ත කේතනය සඳහා භාවිත කළ මුරපදය ඇතුළත් කරන්න. +clientAuthAsk.title=පරිශීලක හදුනා ගැනීමේ ඉල්ලීම +clientAuthAsk.message1=ඔබ විසින්ම සහතිකයක් ආධාරයෙන් හදුන්වා දෙන ලෙස මෙම අඩවිය ඉල්ලා සිටී: +clientAuthAsk.message2=අනන්යතාවය ලෙස ඉදිරිපත් කිරීමට සහතිකයක් තෝරන්න: +clientAuthAsk.message3=තෝරන ලද සහතිකයේ තොරතුරු: +clientAuthAsk.remember.label=මෙම තීරණය මතකයේ තබා ගන්න +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when +# the user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the +# server cert. +clientAuthAsk.organization=සංවිධානය: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the +# issuer cert of the server cert. +clientAuthAsk.issuer=නිකුත් කළේ මේ යටතේයි: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of +# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthAsk.issuedTo=නිකුත් කළේ: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the +# selected cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.serial=අනුක්රමික අංකය: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthAsk.validityPeriod=%1$S සිට %2$S දක්වා වලංගු වේ +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.keyUsages=යතුරු භාචිත: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated +# list of e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.emailAddresses=විද්යුත් තැපැල් ලිපින: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of +# the cert which issued the selected cert. +clientAuthAsk.issuedBy=විසින් නිකුත් කරයි: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11 +# token the selected cert is stored on. +clientAuthAsk.storedOn=ගබඩා කර ඇත්තේ: %1$S +clientAuthAsk.viewCert.label=පෙන්වන්න + +certmgr.title=සහතික තොරතුරු +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd +certmgr.subjectinfo.label=නිකුත් කරන ලද්දේ +certmgr.issuerinfo.label=නිකුත් කලේ +certmgr.periodofvalidity.label=වලංගු කාලය +certmgr.fingerprints.label=ඇඟිලි සළකුණු +certdetail.cn=පොදු නාමය (CN): %1$S +certdetail.o=සංවිධානය (O): %1$S +certdetail.ou=සංවිධානාත්මක ඒකකය (OU): %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the +# cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.serialnumber=අනුක්රමික අංකය: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256 +# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 ඇඟිලි සළකුණ: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint +# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha1fingerprint=SHA1 ඇඟිලි සලකුණ: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized +# notBefore date of the cert being viewed. +certdetail.notBefore=ඇරඹෙන්නේ: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter +# date of the cert being viewed. +certdetail.notAfter=කල් ඉකුත් වන්නේ: %1$S diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/sync.properties new file mode 100644 index 0000000000..c1d1ed929b --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/sync.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mobile Sync + +# %S is the date and time at which the last sync successfully completed +lastSync2.label=Last sync: %S + +# %S is the username logged in +account.label=Account: %S + diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties new file mode 100644 index 0000000000..16a56d5e1e --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display, +# or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.menu.name=අඩවි දෝශයක් වාර්ථා කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a +# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.reportDesktopMode.message=අඩවි දෝශයක් වාර්ථා කරන්නද? +webcompat.reportDesktopModeYes.label=වාර්ථා කරන්න |