summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-si/mobile/android
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-si/mobile/android')
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/about.dtd21
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd13
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties16
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd15
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties11
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd31
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd15
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties17
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd7
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd10
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties33
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd25
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/browser.properties442
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/config.dtd21
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/config.properties9
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties5
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties22
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/phishing.dtd27
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/pippki.properties84
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/sync.properties12
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties12
-rw-r--r--l10n-si/mobile/android/defines.inc14
22 files changed, 862 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/about.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4a54a9ff9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY aboutPage.title "About &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName; is experimental and may be unstable.">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link "Check for Updates »">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "Looking for updates…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none "No updates available">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2 "Download update">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading "Downloading update…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2 "Install update">
+<!ENTITY aboutPage.faq.label "FAQ">
+<!ENTITY aboutPage.support.label "Support">
+<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "පෞද්ගලිකත්ව ප්‍රතිපත්තිය">
+<!ENTITY aboutPage.rights.label "Know Your Rights">
+<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "Release Notes">
+<!ENTITY aboutPage.credits.label "Credits">
+<!ENTITY aboutPage.license.label "Licensing Information">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
+
+<!ENTITY aboutPage.logoTrademark "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..811d19ae76
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Firefox ගිණුම්">
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "ඔබ සබඳව ඇත්තේ මෙලෙසයි">
+<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "සම්මුහු සැකසුම් පිරික්සීමට මෙහි ටැප් කරන්න">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "අන්තර්ජාල සබඳතාවයක් නැත">
+<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "නැවත උත්සාහ කරන්න">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "සීමාකර ඇත">
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "ඔබට මෙම පැතිකඩේ සිට Firefox ගිණුම් පාලනය කළ නොහැක.">
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..baac270a44
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's
+# a toast message).
+relinkDenied.message = සමමුහුර්තයට දැනටමත් පිවිස ඇත!
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+relinkDenied.openPrefs = PREFS
+
+relinkVerify.title = ඔබට සම්මුහුර්ත වෙත පිවිසීමට අවශ්‍ය බව විශ්වාසද?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync.
+relinkVerify.message = ඔබ පෙරදී සම්මුහු වෙත වෙනත් විද්‍යුත් ලිපිනයකින් පිවිස ඇත. පිවිසීම මෙම ගවේශකයේ පිටු සලකුණු, මුරපද හා වෙනත් සැකසුම් %S සමග එක් කරයි
+relinkVerify.continue = ඉදිරියට
+relinkVerify.cancel = අවලංගු
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..60fdd95548
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2 "ඇඩෝන">
+<!ENTITY aboutAddons.header2 "Your Add-ons">
+
+<!ENTITY addonAction.enable "සක්‍රීය">
+<!ENTITY addonAction.disable "Disable">
+<!ENTITY addonAction.uninstall "Uninstall">
+<!ENTITY addonAction.undo "අහෝසි කරන්න">
+<!ENTITY addonAction.update "යාවත් කරන්න">
+
+<!ENTITY addonUnsigned.message "මෙම ඇඩෝනය &brandShortName; මගින් තහවුරු කළ නොහැක.">
+<!ENTITY addonUnsigned.learnMore "තවත් දැනගන්න">
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7a35f6fd4c
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonStatus.uninstalled=යළි ඇරඹීමෙන් පසු %S ඉවත් වනු ඇත.
+
+# Will keep both strings and at runtime will fallback on the old one if the new one is not yet localized
+addons.browseAll=Browse all Firefox Add-ons
+addons.browseRecommended=Firefox හි නිර්දේශිත දිගු ගවේෂණය කරන්න
+
+addon.options=විකල්ප
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d8b8e6c85c
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle "අවිශ්වාස සම්බන්ධයක්">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "මෙම සම්බන්ධතාව විශ්වාස කටයුතු නොවේ">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "ඔබ &brandShortName; ගෙන් <b>#1</b> සඳහා ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීමට ඉල්ලා ඇත, නමුත් අපට ඔබේ සම්බන්ධතාවය ආරක්ෂිතදැයි තහවුරු කළ නොහැක.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "මා කළ යුත්තේ කුමක්ද?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "ඔබ සාමාන්‍යයෙන් මෙම අඩවියට ගැටලුවක් නොමැතිව සම්බන්ධ වන්නේ නම්, මේ දෝෂය මගින් යමෙක් මෙම අඩවිය වචංනික‍ ලෙස අනුකරණය කිරීමට තැත්කරන බව හැඟවේ. එනිසා ඔබ ඉදිරියට යාමෙන් වැළකිය යුතුය.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "මා මෙතැනින් ඉවත් කරන්න!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "මම අනතුර දනිමි!">
+<!ENTITY certerror.expert.content "ඔබ සිදුවන්නේ කුමක්දැයි දන්නේ නම් ඔබට &brandShortName; වෙත අඩවියේ අනන්‍යතාවය විශ්වාස කරන ලෙස කිව හැක. <b>ඔබ මෙම අඩවිය විශ්වාස කළත් මෙම දෝෂය මගින් යමෙක් ඔබේ සම්බන්ධතාවයට හානි කරන බවද හැඟවිය හැක..</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "ඔබට මෙම අඩවිය විශ්වාස නොවන අනන්‍යතාවයක් භාවිතා නොකරන්නේ මන්දැයි පැහැදිලි අවබෝධයක් නැතිනම් නොසලකා හැරීමක් එක්කරන්නට එපා.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Visit site">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Add permanent exception">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "තාක්ෂණික දත්ත">
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b878af76b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title "බාගත කිරීම්">
+<!ENTITY aboutDownloads.header "Your Downloads">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty "No Downloads">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open "විවෘත කරන්න">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove "Delete">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "සියල්ල මකන්න">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause "Pause">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume "යළි අරඹන්න">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel "එපා">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry "නැවත උත්සාහ කරන්න">
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b642e27260
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=මෙම බාගැනීම මකන්නද?;බාගැනීම් #1 මකන්නද?
+
+downloadAction.deleteAll=සියල්ල මකන්න
+
+downloadState.downloading=Downloading…
+downloadState.canceled=අවලංගු කළා
+downloadState.failed=අසාර්ථකයි
+downloadState.paused=Paused
+downloadState.starting=Starting…
+downloadState.unknownSize=Unknown size
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cf20a8f78a
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This string should be kept in sync with the home_title string
+ in android_strings.dtd -->
+<!ENTITY abouthome.title "&brandShortName; නිවෙස">
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..650adb8852
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY % brandDTD
+ SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+<!ENTITY aboutLogins.title "පිවිසුම්">
+<!ENTITY aboutLogins.update "යාවත්">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText "ඔබේ පිවිසුම් සුරක්ෂිතව තබන්න">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint "&brandShortName; භාවිතා කර ඔබ සිදු කරන පිවිසුම් හා අක්තපත්‍ර සුරැකුම් මෙහි දිස්වේ.">
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c7f75a86e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+loginsMenu.showPassword=මුරපදය පෙන්වන්න
+loginsMenu.copyPassword=මුරපදය පිටපත් කරන්න
+loginsMenu.copyUsername=පරිශීලක නම පිටපත් කරන්න
+loginsMenu.editLogin=පිවිසුම සංස්කරණය කරන්න
+loginsMenu.delete=මකන්න
+
+loginsMenu.deleteAll=සියල්ල මකන්න
+
+loginsDialog.confirmDelete=මෙම පිවිසුම මකන්න?
+loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser=මෙම පිවිසීම මකන්නද?\n\nමෙය සම්මුහු කළ පිවිසුම් වෙත බලපෑ හැක.
+loginsDialog.confirmDeleteAll=සියළු පිවිසුම් මකන්නද?
+loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser=සියළු පිවිසුම් මකන්නද?\n\nමෙය සම්මුහු කළ පිවිසුම් වෙත බලපෑ හැක.
+loginsDialog.copy=පිටපත්
+loginsDialog.confirm=හරි
+loginsDialog.cancel=අවලංගු
+
+editLogin.fallbackTitle=පිවිසුම සංස්කරණය කරන්න
+editLogin.saved1=සුරැකි පිවිසුම්
+editLogin.couldNotSave=වෙනස්කම් සුරැකිය නොහැකි විය
+
+loginsDetails.copyFailed=පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය
+loginsDetails.passwordCopied=මුර පදය පිටපත් විය
+loginsDetails.usernameCopied=පරිශීලක නම පිටපත් විය
+loginsDetails.deleted=පිවිසුම මකා දැමුනි
+
+loginsDetails.deletedAll=සියළු පිවිසුම් මකා දැමුනි
+
+password-btn.show=පෙන්වන්න
+password-btn.hide=සඟවන්න
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..91063e6ec5
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title "පෞද්ගලික ගවේෂණය">
+
+<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string
+ is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line.
+ So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ ලුහුබැඳීම් ආරක්ෂණය">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing"
+ is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the
+ term. -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "ඔබ සිටින්නේ පුද්ගලික ගවේශනයේ නොවේ">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName; පිටු වල සමහර කොටස් ඔබගේ ගවේෂණයන් විමර්ශණය කරනු ඇතැයි සළකා ඒවා අවහිර කර ඇත.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "අප අතීතයේ කිසිවක් මතකයේ තබා නොගනිමු. නමුත් බාගත කල ගොනු හා නව පිටුසළකුණු ඔබේ උපාංගයට සුරැකෙනු ඇත.">
+
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private
+ Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses
+ of the term. -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "පුද්ගලික ගවේෂනයේදී, ඔබ ගවේෂනයේ අතීතය හා කුකීස් කිසිවක් අප තබා නොගනිමු. ඔබ එක් කරන පිටු සළකුණු හා ඔබ බාගත කරන ගොනු ඔබේ උපාංගයේ සුරැකේ.">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "තවත් දැන ගැනීමට අවැසිද?">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "නව පුද්ගලික ටැබයක් විවර කරන්න">
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1ece604bf3
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,442 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=Installing Add-on
+addonsConfirmInstall.install=ස්ථාපනය
+
+addonsConfirmInstallUnsigned.title=තහවුරු නොකල ඇඩෝනය
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=Downloading add-on
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=Installation complete
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=ADD-ONS
+
+alertDownloadsStart2=බාගැනීම ඇරඹෙමින්
+alertDownloadsDone2=බාගැනීම සම්පූර්ණයි
+alertDownloadsToast=Download started…
+alertDownloadsPause=Pause
+alertDownloadsResume=Resume
+alertDownloadsCancel=Cancel
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
+# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
+alertDownloadSucceeded=%S බාගැනින
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+downloads.disabledInGuest=Downloads are disabled in guest sessions
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' has been added as a search engine
+alertSearchEngineErrorToast=Couldn't add '%S' as a search engine
+alertSearchEngineDuplicateToast='%S' is already one of your search engines
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
+# user has enabled "Clear private data on exit".
+alertShutdownSanitize=පුද්ගලික දත්ත පිරිසිදු කරන්න…
+
+alertPrintjobToast=මුද්‍රණය වෙමින්…
+
+download.blocked=ගොනුව බාගැනීමට නොහැකි විය
+
+addonError.titleError=දෝශය
+addonError.titleBlocked=අවහිර කළ ඇඩෝනය
+addonError.learnMore=තවත් දැනගන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+unsignedAddonsDisabled.title=තහවුරු නොකල ඇඩෝනය
+unsignedAddonsDisabled.dismiss=නොසලකන්න
+unsignedAddonsDisabled.viewAddons=ඇඩෝන දකින්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=#2 හි සම්බන්ධතාවය අසාර්ථක වීම නිසා ඇඩෝනය ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonError-2=#3 ඇඩෝනය සමඟ අනුකූල නොවන නිසා #2 වෙතින් වන ඇඩෝන ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonError-3=ඒවා හානි වූ බව පෙනෙන නිසා #2 වෙතින් බාගත කළ ඇඩෝන ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonError-4=#3 ට අවශ්‍ය ගොනු වෙනස් කළ නොහැකි නිසා #1 ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=ගොනු පද්ධති දෝෂයක් නිසා මෙම ඇඩෝනය ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonLocalError-2=#3 ඇඩෝනය සමඟ අනුකූල නොවන නිසා මෙම ඇඩෝනය ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonLocalError-3=හානි වූ බව පෙනෙන නිසා මෙම ඇඩෝනය ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonLocalError-4=#3 ට අවශ්‍ය ගොනු වෙනස් කළ නොහැකි නිසා #1 ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonErrorIncompatible=එය #3 #4 සමඟ අනුකූල නොවන නිසා #1 ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+addonErrorBlocklisted=එහි පුබල ආරක්ෂක හෝ ස්ථායිතා ගැටළු ඇතිවිය හැකි නිසා #1 ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=Restart to complete changes.
+notificationRestart.blocked=Unsafe add-ons installed. Restart to disable.
+notificationRestart.button=යළි-අරඹන්න
+doorhanger.learnMore=තවත් දැනගන්න
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=#1 prevented this site from opening a pop-up window. Would you like to show it?;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. Would you like to show them?
+popup.dontAskAgain=Don't ask again for this site
+popup.show=Show
+popup.dontShow=Don't show
+
+# SafeBrowsing
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label2=පොප්-අප්
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device.
+xpinstallPromptWarningLocal=%S prevented this add-on (%S) from installing on your device.
+xpinstallPromptWarningDirect=%S prevented an add-on from installing on your device.
+xpinstallPromptAllowButton=Allow
+xpinstallDisabledMessageLocked=ඔබගේ පද්ධති පරිපාළක විසින්මෘදුකාංග ස්ථාපනය අක්‍රීය කර ඇත.
+xpinstallDisabledMessage2=Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
+xpinstallDisabledButton=සක්‍රීය
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=%S එක් කරන්නද?
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=එයට ඔබේ අවසරය අවශ්‍ය වන්නේ:
+webextPerms.add.label=එක් කරන්න
+webextPerms.cancel.label=අවලංගු කරන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+
+webextPerms.updateAccept.label=යාවත්
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S අමතර අවසරයන් ඉල්ලා සිටි.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=එය අවශ්‍ය වන්නේ:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=ඉඩදෙන්න
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=ප්‍රතික්ෂේප
+
+webextPerms.description.bookmarks=පිටු සළකුණු කියවීම සහ වෙනස් කිරීම
+webextPerms.description.browserSettings=ගවේශක සැකසුම්කි යවන්න සහ වෙනස් කරන්න
+webextPerms.description.browsingData=මෑත ගවේෂණ ඉතිහාසය, කුකීස් සහ අදාළ දත්ත ඉවත් කරන්න
+webextPerms.description.clipboardRead=පසුරු පුවරුවෙන් දත්ත ලබාගන්න
+webextPerms.description.clipboardWrite=පසුරු පුවරුවට දත්ත ඇතුලත් කරන්න
+webextPerms.description.find=සියලුම විවෘත ටැබ් වල පෙළ කියවන්න
+webextPerms.description.geolocation=ඔබේ ස්ථානයට පිවිසෙන්න
+webextPerms.description.history=ගවේශන අතීතයට පිවිසුම
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=ස්ථිර කළේ: %S
+identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=Share
+geolocation.dontAllow=Don't share
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.location=ස්ථානය
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification2.allow=සැමවිටම
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+
+# Imageblocking
+imageblocking.showAllImages=සියල්ල පෙන්වන්න
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=New tab opened;#1 new tabs opened
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=SWITCH
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=Closed %S
+
+# Private Tab closed message
+# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
+# when the user closes a private tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=Closed tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=UNDO
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=Allow %S to store data on your device for offline use?
+offlineApps.dontAskAgain=Don't ask again for this site
+offlineApps.allow=අනුමතයි
+offlineApps.dontAllow2=Don't allow
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=Save
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=Don't save
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=Text copied to clipboard
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=Send to Device
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=Open Link in New Tab
+contextmenu.share=බෙදාගන්න
+contextmenu.copyLink=Copy Link
+contextmenu.shareLink=Share Link
+contextmenu.bookmarkLink=Bookmark Link
+contextmenu.copyEmailAddress=Copy Email Address
+contextmenu.shareEmailAddress=විද්‍යුත් ලිපිනය බෙදාගන්න
+contextmenu.copyPhoneNumber=Copy Phone Number
+contextmenu.sharePhoneNumber=දුරකථන අංකය බෙදාගන්න
+contextmenu.fullScreen=පූර්ණ තිරය
+contextmenu.viewImage=පින්තූරය බලන්න
+contextmenu.copyImageLocation=Copy Image Location
+contextmenu.shareImage=පින්තූරය බෙදාගන්න
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=%S Search
+contextmenu.saveImage=රූපය සුරකීම
+contextmenu.showImage=පින්තූරය පෙන්වන්න
+contextmenu.setImageAs=Set Image As
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
+# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
+# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
+# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
+# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
+# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
+contextmenu.addSearchEngine3=සෙවුම් යන්ත්‍රය එක් කරන්න
+contextmenu.playMedia=වාදනය
+contextmenu.pauseMedia=Pause
+contextmenu.showControls2=පාලක පෙන්වන්න
+contextmenu.mute=Mute
+contextmenu.unmute=Unmute
+contextmenu.saveVideo=වීඩියෝ සුරකින්න
+contextmenu.saveAudio=හඬ පටය සුරකින්න
+contextmenu.addToContacts=Add to Contacts
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=Send to Device
+
+contextmenu.copy=පිටපත් කරන්න
+contextmenu.cut=Cut
+contextmenu.selectAll=සියල්ල තෝරන්න
+contextmenu.paste=අලවන්න
+
+contextmenu.call=Call
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=දිනයක් තෝරාගන්න
+inputWidgetHelper.datetime-local=දිනයක් සහ වේලාවක් තෝරාගන්න
+inputWidgetHelper.time=වේලාවක් තෝරාගන්න
+inputWidgetHelper.week=සතියක් තෝරාගන්න
+inputWidgetHelper.month=මාසයක් තෝරාගන්න
+inputWidgetHelper.cancel=එපා
+inputWidgetHelper.set=පිහිටුවන්න
+inputWidgetHelper.clear=හිස් කරන්න
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<නිර්නාමික>
+stacktrace.outputMessage=Stack trace from %S, function %S, line %S.
+timer.start=%S: timer started
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+clickToPlayPlugins.activate=Activate
+clickToPlayPlugins.dontActivate=Don't activate
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.plugins=ප්ලගින
+
+# Site settings dialog
+
+masterPassword.incorrect=Incorrect password
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Incoming Connection
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
+remoteIncomingPromptUSB=USB දෝශහරණ සබඳතාවයට ඉඩ දෙන්න?
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptDeny=ප්‍රතික්ෂේප
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptAllow=ඉඩ දෙන්න
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
+# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The
+# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
+remoteIncomingPromptScan=පරිලෝකනය
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
+# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
+# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
+# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
+# client.
+remoteIncomingPromptScanAndRemember=පාරිලෝකන කර මතක තබාගන්න
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
+# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
+# debugging connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
+# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
+# remote debugging connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
+# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
+# incoming remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptOK=හරි
+
+# Helper apps
+helperapps.open=විවෘත
+helperapps.openWithApp2=%S යෙදුම සමඟ විවෘත කරන්න
+helperapps.openWithList2=යෙදුම සමඟ විවෘත කරන්න
+helperapps.always=සැමවිටම
+helperapps.never=කිසිවිට එපා
+helperapps.pick=Complete action using
+helperapps.saveToDisk=Download
+helperapps.alwaysUse=Always
+helperapps.useJustOnce=Just once
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = %S සමඟ ඔබේ කැමරාව බෙදාගැනීමට ඔබ කැමතිද?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = %S සමඟ ඔබේ මයික්‍රෆෝනය බෙදාගැනීමට ඔබ කැමතිද?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = %S සමඟ ඔබේ කැමරාව සහ මයික්‍රෆෝනය බෙදාගැනීමට ඔබ කැමතිද?
+getUserMedia.denyRequest.label = බෙදාගන්න එපා
+getUserMedia.shareRequest.label = බෙදාගන්න
+getUserMedia.videoSource.default = Camera %S
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = Front facing camera
+getUserMedia.videoSource.backCamera = Back facing camera
+getUserMedia.videoSource.none = No Video
+getUserMedia.videoSource.tabShare = Choose a tab to stream
+getUserMedia.videoSource.prompt = Video source
+getUserMedia.audioDevice.default = Microphone %S
+getUserMedia.audioDevice.none = No Audio
+getUserMedia.audioDevice.prompt = Microphone to use
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = Camera is on
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Microphone is on
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Camera and microphone are on
+getUserMedia.blockedCameraAccess = කැමරාව අවහිර කර ඇත.
+getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = මයික්‍රෆෝනය අවහිර කර ඇත.
+getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = කැමරාව සහ මයික්‍රෆෝනය අවහිර කර ඇත.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = පුද්ගලික
+userContextWork.label = රාජකාරී
+userContextBanking.label = බැංකු කටයුතු
+userContextShopping.label = මිලදීගැනීම්
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+readerMode.toolbarTip=Tap the screen to show reader options
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = Open in App
+openInApp.ok = OK
+openInApp.cancel = Cancel
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "Choose a tab to stream"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = Link
+browser.menu.context.img = Image
+browser.menu.context.video = Video
+browser.menu.context.audio = Audio
+browser.menu.context.tel = Phone
+browser.menu.context.mailto = Mail
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=Choose feed
+feedHandler.subscribeWith=Subscribe with
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%1$S is deprecated. Please use %2$S instead
+
+# Vibration API permission prompt
+vibrationRequest.message = මෙම අඩවියට ඔබේ උපකරණය කම්පනය කිරීමට ඉඩ දෙන්නේද?
+vibrationRequest.denyButton = ඉඩ නොදෙන්න
+vibrationRequest.allowButton = ඉඩ දෙන්න
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..95502af40e
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Search">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Name">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolean">
+<!ENTITY newPref.valueString "String">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "Integer">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Enter a string">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Enter a number">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "Toggle">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "Cancel">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Copy Name">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Copy Value">
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..61fdf73b32
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Create
+newPref.changeButton=Change
+
+pref.toggleButton=Toggle
+pref.resetButton=Reset
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6335dcbb15
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deviceMenu.title=ආසන්න උපාංග
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..276e823560
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=ඔබ මෙම පිවිසීම %S විසින් මතක තබාගැනීමට කැමතිද?
+rememberButton=මතක තබාගන්න
+neverButton=කිසිවිට නැත
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Update saved password for %S?
+updatePasswordNoUser=Update saved password for this login?
+updateButton=Update
+dontUpdateButton=Don't update
+
+# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties
+userSelectText2=යාවත් කිරීමට පිවිසීමට තෝරන්න:
+passwordChangeTitle=රහස්පදය වෙනස් කිරීම තහවුරු කිරීම
+
+# Strings used by PromptService.js
+username=පරිශීලක නම
+password=රහස්පදය
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-si/mobile/android/chrome/phishing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..63c3cfd41a
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/phishing.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Get me out of here!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "මෙම අවවාදය නොසළකන්න">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Why was this page blocked?">
+<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link-->
+<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "උපදේශනය <a id='advisory_provider'/> විසින්.">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "ආක්‍රමණික බවට වාර්තාවූ වෙබ් අඩවියක්!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "වංචනික අඩවියක්!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "<span id='phishing_sitename'/> හි අඩවිය වංචනික අඩවියක් ලෙස වාර්තා වී ඇති අතර, ඔබගේ ආරක්ෂක තෝරාගැනීම අනුව එය අවහිර කර ඇත.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>වංචනික අඩවි මෘදුකාංග ස්ථාපනය, මුරපද, දුරකථන අංක, හෝ ණයපත් වැනි පුද්ගලික තොරතුරු හෙළි කිරීම වැනි භයානක ක්‍රියා සඳහා ඔබව රැවටීමට නිර්මාණය කර ඇත.</p><p>මෙම ජාල අඩවිය මත කිසියම් තොරතුරක් එක් කිරීම අනන්‍යතා සොරකම් වැනි වංචනික ක්‍රියාවකට පාදක විය හැක.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "අනවශ්‍ය මෘදුකාංග අඩවියක් වාර්ථා විය!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "<span id='unwanted_sitename'/> හි ජාල පිටුව අනවශ්‍ය මෘදුකාංග ලබාදෙන අඩවියක් ලෙස වාර්තා වී ඇති අතර, ඔබගේ ආරක්ෂක තෝරාගැනීම අනුව එය අවහිර කර ඇත.">
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "අනවශ්‍ය මෘදුකාංග පිටු වංචනික හෝ ඔබේ පද්ධතියට බලාපොරොත්තු රහිත ලෙස බලපෑ හැකි මෘදුකාංග ස්ථාපනයට තැත් කරයි.">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "ඉදිරි අඩවිය සතුව මැල්වෙයා පැවතිය හැක">
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "ඔබේ තොරතුරු (ඡායාරූප, මුරපද, පණිවුඩ හා ණයපත්) සොරකම් කිරීමට හෝ මකාදැමීමට ඉඩ ඇති යෙදුමක් ස්ථාපනයට තැත් කළ බැවින &brandShortName; විසින් මෙම පිටුව වළකා ඇත"> \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c1e061c55c
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=හරි
+nssdialogs.cancel.label=අවලංගු කරන්න
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=සහතිකය බාගනිමින්
+downloadCert.message1=ඔබ නව සහතික අධිකාරියක් (CA) විශ්වාස කිරීමට ඉල්ලා සිටි.
+downloadCert.viewCert.label=පෙන්වන්න
+downloadCert.trustSSL=වෙබ් අඩවි හඳුනා ගැනීමට විශ්වාස කරන්න.
+downloadCert.trustEmail=විද්‍යුත් තැපැල් පරිශීලකයන් හඳුනා ගැනීමට විශ්වාස කරන්න.
+pkcs12.getpassword.title=මුරපදය ඇතුළත් කරන සංවාදය
+pkcs12.getpassword.message=කරුණාකර මෙම සහතික උපස්ථය ගුප්ත කේතනය සඳහා භාවිත කළ මුරපදය ඇතුළත් කරන්න.
+clientAuthAsk.title=පරිශීලක හදුනා ගැනීමේ ඉල්ලීම
+clientAuthAsk.message1=ඔබ විසින්ම සහතිකයක් ආධාරයෙන් හදුන්වා දෙන ලෙස මෙම අඩවිය ඉල්ලා සිටී:
+clientAuthAsk.message2=අනන්‍යතාවය ලෙස ඉදිරිපත් කිරීමට සහතිකයක් තෝරන්න:
+clientAuthAsk.message3=තෝරන ලද සහතිකයේ තොරතුරු:
+clientAuthAsk.remember.label=මෙම තීරණය මතකයේ තබා ගන්න
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when
+# the user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the
+# server cert.
+clientAuthAsk.organization=සංවිධානය: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the
+# issuer cert of the server cert.
+clientAuthAsk.issuer=නිකුත් කළේ මේ යටතේයි: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of
+# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthAsk.issuedTo=නිකුත් කළේ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the
+# selected cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.serial=අනුක්‍රමික අංකය: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthAsk.validityPeriod=%1$S සිට %2$S දක්වා වලංගු වේ
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.keyUsages=යතුරු භාචිත: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated
+# list of e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.emailAddresses=විද්‍යුත් තැපැල් ලිපින: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of
+# the cert which issued the selected cert.
+clientAuthAsk.issuedBy=විසින් නිකුත් කරයි: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11
+# token the selected cert is stored on.
+clientAuthAsk.storedOn=ගබඩා කර ඇත්තේ: %1$S
+clientAuthAsk.viewCert.label=පෙන්වන්න
+
+certmgr.title=සහතික තොරතුරු
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=නිකුත් කරන ලද්දේ
+certmgr.issuerinfo.label=නිකුත් කලේ
+certmgr.periodofvalidity.label=වලංගු කාලය
+certmgr.fingerprints.label=ඇඟිලි සළකුණු
+certdetail.cn=පොදු නාමය (CN): %1$S
+certdetail.o=සංවිධානය (O): %1$S
+certdetail.ou=සංවිධානාත්මක ඒකකය (OU): %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the
+# cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.serialnumber=අනුක්‍රමික අංකය: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256
+# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 ඇඟිලි සළකුණ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint
+# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha1fingerprint=SHA1 ඇඟිලි සලකුණ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized
+# notBefore date of the cert being viewed.
+certdetail.notBefore=ඇරඹෙන්නේ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter
+# date of the cert being viewed.
+certdetail.notAfter=කල් ඉකුත් වන්නේ: %1$S
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/sync.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c1d1ed929b
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/sync.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=Last sync: %S
+
+# %S is the username logged in
+account.label=Account: %S
+
diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..16a56d5e1e
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display,
+# or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.menu.name=අඩවි දෝශයක් වාර්ථා කරන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a
+# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.reportDesktopMode.message=අඩවි දෝශයක් වාර්ථා කරන්නද?
+webcompat.reportDesktopModeYes.label=වාර්ථා කරන්න
diff --git a/l10n-si/mobile/android/defines.inc b/l10n-si/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..28997cf2ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Danishka Navin</em:contributor> <em:contributor>Rohana Dasanayaka</em:contributor> <em:contributor>Srishanu Lokupathirage</em:contributor> <em:contributor>Harshana Weerasinghe</em:contributor> <em:contributor> Asiri Ranasinghe </em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines