diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..50577a4c0f --- /dev/null +++ b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-addressing.xul --> + +<!-- extracted from am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY addressing.label "Sestavljanje in naslavljanje"> +<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Naslavljanje"> +<!ENTITY addressingText.label "Med iskanjem naslovov:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY useGlobal.label "uporabi splošne nastavitve strežnika LDAP za ta račun"> +<!ENTITY useGlobal.accesskey "š"> +<!ENTITY editDirectories.label "Uredi imenike …"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "U"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "uporabi drug strežnik LDAP:"> +<!ENTITY directories.accesskey "d"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Brez"> + +<!-- am-addressing.xul --> + +<!-- am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Sestavljanje"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line --> +<!ENTITY useHtml.label "Sporočila sestavljaj v obliki HTML"> +<!ENTITY useHtml.accesskey "S"> +<!ENTITY autoQuote.label "V odgovoru samodejno navedi izvirno sporočilo,"> +<!ENTITY autoQuote.accesskey "V"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. --> +<!ENTITY quoting.label "Pri navajanju"> +<!ENTITY quoting.accesskey "v"> +<!ENTITY aboveQuote.label "začni moj odgovor nad navedenim besedilom"> +<!ENTITY belowQuote.label "začni moj odgovor pod navedenim besedilom"> +<!ENTITY selectAndQuote.label "izberi navedeno besedilo"> +<!ENTITY place.label "in vstavi moj podpis"> +<!ENTITY place.accesskey "n"> +<!ENTITY belowText.label "pod navedeno besedilo (priporočeno)"> +<!ENTITY aboveText.label "pod moj odgovor (nad navedeno besedilo)"> +<!ENTITY includeSigOnReply.label "Dodaj podpis odgovorom"> +<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "r"> +<!ENTITY includeSigOnForward.label "Dodaj podpis posredovanim sporočilom"> +<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "s"> + +<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Splošne nastavitve za sestavljanje …"> +<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "e"> + +<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Splošne nastavitve za naslavljanje …"> +<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "a"> |