summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sl/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl')
-rw-r--r--l10n-sl/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl29
1 files changed, 29 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-sl/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1b83a66772
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = Prikaži ključ podpisnika
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = Oglej si svoj ključ za dešifriranje
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+openpgp-no-sig = Brez digitalnega podpisa
+openpgp-uncertain-sig = Negotov digitalni podpis
+openpgp-invalid-sig = Neveljaven digitalni podpis
+openpgp-good-sig = Dober digitalni podpis
+openpgp-sig-uncertain-no-key = To sporočilo vsebuje digitalni podpis, vendar ni gotovo, ali je pravilen. Za preveritev podpisa morate pridobiti kopijo javnega ključa pošiljatelja.
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = To sporočilo vsebuje digitalni podpis, vendar je bilo zaznano neskladje. Sporočilo je bilo poslano z e-poštnega naslova, ki se ne ujema z javnim ključem podpisnika.
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = To sporočilo vsebuje digitalni podpis, vendar še niste odločili, ali je ključ podpisnika za vas sprejemljiv.
+openpgp-sig-invalid-rejected = To sporočilo vsebuje digitalni podpis, vendar ste bili ključ podpisnika že zavrnili.
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = To sporočilo vsebuje digitalni podpis, vendar je bila zaznana tehnična napaka. Sporočilo je bilo poškodovano ali pa ga je nekdo spreminjal.
+openpgp-sig-valid-unverified = To sporočilo vključuje veljaven digitalni podpis ključa, ki ste ga že sprejeli. Niste pa še preverili, ali je ključ res v lasti pošiljatelja.
+openpgp-sig-valid-verified = To sporočilo vključuje veljaven digitalni podpis s preverjenega ključa.
+openpgp-sig-valid-own-key = To sporočilo vključuje veljaven digitalni podpis z vašega osebnega ključa.
+openpgp-sig-key-id = ID podpisnikovega ključa: { $key }
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ID podpisnikovega ključa: { $key } (ID podključa: { $subkey })
+openpgp-unknown-key-id = Neznan ključ
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = Poleg tega je bilo sporočilo šifrirano lastnikom naslednjih ključev:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = Sporočilo je bilo šifrirano lastnikom naslednjih ključev: