summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sq/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r--l10n-sq/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-sq/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a1ea5da3b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Kalendar">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Veprimtari…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "R">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Punë…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "P">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Kalendar…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "K">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.label "Hape">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "H">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "Mesazh i Ruajtur…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "M">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Kartelë Kalendari…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "K">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Kalendar">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "K">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Punë">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "P">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Veprimtari dhe Punë">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "V">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label)
+ These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only
+ displayed when setting/using a caldav calendar -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "Email:">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Parapëlqe planifikim email-esh më anë të klientit">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Tani për tani, këtë mund ta aktivizoni pasi të rregulloni këtë kalendar te dialogu i vetive për të, nëse shërbyesi i kalendarit kujdeset për planifikimet.">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Kjo mundësi është e përdorshme vetëm nëse shërbyesi i kalendarit e mbulon planifikimin. Aktivizimi do të lejojë përdorimin e planifikimeve standard , bazuar në email, në vend se kjo t’i lihet shërbyesit.">
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Pranoje">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Pranoni ftesë veprimtarie">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Pranojini krejt">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Pranoni ftesë veprimtarie për krejt përsëritjet e veprimtarisë">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Shtojeni">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Shtojni veprimtarinë te kalendari">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Hidhe poshtë">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Hidhni poshtë ftesën e veprimtarisë">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Hidhini poshtë krejt">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Hidheni poshtë ftesën e veprimtarisë për krejt përsëritjet e veprimtarisë">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Hidhe poshtë">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Hidhe poshtë kundërpropozimin">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Fshijeni">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Fshijeni nga kalendari">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Hollësi…">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Shfaqni hollësi veprimtarie">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Mos m’i shfaq më këto mesazhe">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Kalendar">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Kaloni te skeda e kalendarit">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Më tepër">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Klikoni që të shfaqen më tepër mundësi">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Ripohojeni">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "I dërgon organizatorit një ripohim">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Riplanifikojeni">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Riplanifikojeni veprimtarinë">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Ruaj një kopje">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Ruan te kalendari një kopje të veprimtarisë, pavarësisht përgjigjes për organizatorët. Lista e pjesëmarrësve do të spastrohet.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Prano përkohësisht ftesë veprimtarie">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Të gjitha përkohësisht">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Prano përkohësisht ftesë veprimtarie për të gjitha përsëritjet e veprimtarisë">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Përditësojeni">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Përditësoni veprimtarinë te kalendari">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "Ky mesazh përmban ftesë për një veprimtari.">
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Dërgoni një përgjigje tani">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Dërgojini një përgjigje organizuesit">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Dërgojini një përgjigje organizuesit për krejt seritë">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Mos dërgo përgjigje">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Ndryshoni gjendjen e pjesëmarrjes tuaj pa dërguar përgjigje për organizuesin">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Ndryshoni gjendjen e pjesëmarrjes tuaj për seritë pa dërguar përgjigje për organizuesin">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C">
+<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D">
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Krijoni kalendar të ri">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Shfaq Mini-Muaj">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Shfaq Mini-Ditë">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "D">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Mos Shfaq Gjë">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "o">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Shfaq Kuadratin Për të Sotmen">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "K">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Kuadrati Sot">