summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sq/mail/messenger/preferences/receipts.ftl')
-rw-r--r--l10n-sq/mail/messenger/preferences/receipts.ftl51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-sq/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1f39f0a2ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Kthim Faturash
+
+return-receipt-checkbox =
+ .label = Kur dërgohen mesazhe, kërko përherë një faturë kthimi
+ .acceskey = K
+
+receipt-arrive-label = Kur mbërrin një faturë:
+
+receipt-leave-radio =
+ .label = Lëre te Të marrët e mi
+ .acceskey = L
+
+receipt-move-radio =
+ .label = Shpjere te dosja ime "Të dërguar"
+ .acceskey = S
+
+receipt-request-label = Kur marr një kërkesë për faturë kthimi:
+
+receipt-return-never-radio =
+ .label = Mos dërgo kurrë faturë kthimi
+ .acceskey = M
+
+receipt-return-some-radio =
+ .label = Lejo fatura kthimi për disa mesazhe
+ .acceskey = e
+
+receipt-not-to-cc =
+ .value = Nëse nuk jam te Për ose Cc e mesazhit:
+ .acceskey = u
+
+receipt-send-never-label =
+ .label = Mos e dërgo kurrë
+
+receipt-send-always-label =
+ .label = Dërgoje përherë
+
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Pyetmë
+
+sender-outside-domain =
+ .value = Nëse dërguesi është jashtë përkatësisë sime:
+ .acceskey = d
+
+other-cases-label =
+ .value = Në krejt rastet e tjera:
+ .acceskey = N