summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/toolkit/chrome/alerts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sq/toolkit/chrome/alerts')
-rw-r--r--l10n-sq/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd6
-rw-r--r--l10n-sq/toolkit/chrome/alerts/alert.properties23
2 files changed, 29 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-sq/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d4968b7816
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeAlert.tooltip "Mbylleni këtë njoftim">
+<!ENTITY settings.label "Rregullime">
diff --git a/l10n-sq/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-sq/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d497da60d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = Mbylleni
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = Çaktivizo njoftime nga %S
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=përmes %1$S
+webActions.settings.label = Rregullime për njoftimet
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = Ndali njoftimet derisa të riniset %S-i