summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-xl10n-sq/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-sq/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100755
index 0000000000..3d60477fcb
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S është e papërputhshme me %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S s’u verifikua dot për përdorim te %2$S dhe u çaktivizua.
+notification.unsigned=%1$S s’u verifikua dot për përdorim te %2$S. Vazhdoni, por me kujdes.
+notification.unsigned.link=Më Tepër të Dhëna
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S është çaktivizuar për shkak problemesh sigurie ose qëndrueshmërie.
+notification.blocked.link=Më Tepër të Dhëna
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S njihet si shkaktare problemesh sigurie ose qëndrueshmërie.
+notification.softblocked.link=Më Tepër të Dhëna
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Për %1$S ka gati një përditësim të rëndësishëm.
+notification.outdated.link=Përditësojeni Tani
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S njihet si i cenueshëm dhe do të duhej përditësuar.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Përditësojeni Tani
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S njihet si i cenueshëm. Përdoreni me kujdes.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Më Tepër të Dhëna
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=%1$S do të çinstalohet pasi të mbyllni këtë skedë.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Pati një gabim gjatë shkarkimit të %1$S.
+notification.downloadError.retry=Riprovoni
+notification.downloadError.retry.tooltip=Provoni ta shkarkoni këtë shtesë sërish
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Pati një gabim gjatë instalimit të %1$S.
+notification.installError.retry=Riprovoni
+notification.installError.retry.tooltip=Provoni ta shkarkoni dhe instaloni këtë shtesë sërish
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S do të instalohet pas pak.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S është e papërputhshme me %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S s’u verifikua dot për përdorim te %2$S dhe u çaktivizua.
+details.notification.unsigned=%1$S s’u verifikua dot për përdorim te %2$S. Vazhdoni, por me kujdes.
+details.notification.unsigned.link=Më Tepër të Dhëna
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S është çaktivizuar për shkak problemesh sigurie ose qëndrueshmërie.
+details.notification.blocked.link=Më Tepër të Dhëna
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S njihet si shkaktare problemesh sigurie ose qëndrueshmërie.
+details.notification.softblocked.link=Më Tepër të Dhëna
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Për %1$S ka gati një përditësim të rëndësishëm.
+details.notification.outdated.link=Përditësojeni Tani
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S njihet si i cenueshëm dhe do të duhej përditësuar.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Përditësojeni Tani
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S njihet si i cenueshëm. Përdoreni me kujdes.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Më Tepër të Dhëna
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=%1$S do të çinstalohet pasi të mbyllni këtë skedë.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S do të instalohet pas pak.
+
+type.extension.name=Zgjerime
+type.themes.name=Tema
+type.locale.name=Gjuhë
+type.plugin.name=Shtojca
+type.dictionary.name=Fjalorë
+type.service.name=Shërbime
+type.legacy.name=Zgjerime të Dikurshme
+type.unsupported.name=Të pambuluara
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=Personalizoni %S-in Tuaj
+listHeading.extension=Administroni zgjerimet tuaja
+listHeading.shortcuts=Administroni Shkurtore Zgjerimesh
+listHeading.theme=Administroni temat tuaja
+listHeading.plugin=Administroni shtojcat tuaja
+listHeading.locale=Administroni gjuhët tuaja
+listHeading.dictionary=Administroni fjalorët tuaj
+
+searchLabel.extension=Gjeni më tepër zgjerime
+searchLabel.theme=Gjeni më tepër tema