summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-smime.properties')
-rw-r--r--l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-smime.properties39
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-smime.properties b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8c86de18bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+NoSenderSigningCert=Навели сте да ова порука треба бити дигитално потписана али програм или није успео да нађе наведени сертификат за потписивање, у подешавањима поште и новинских група, или је сертификат истекао.
+NoSenderEncryptionCert=Навели сте да ова порука треба бити шифрована али програм или није успео да нађе наведени сертификат за шифровање, у подешавањима поште и новинских група, или је сертификат истекао.
+MissingRecipientEncryptionCert=Навели сте да ова порука треба бити шифрована али програм није успео да нађе сертификат шифровања за %S.
+ErrorEncryptMail=Нисам успео да шифрујем поруку. Проверите да ли имате исправан е-поштански сертификат за сваког примаоца понаособ. Проверите да ли су сертификати наведени у подешавањима поште и новинских група, за овај е-налог, исправни за пошту и да ли им се верује.
+ErrorCanNotSignMail=Нисам успео да потпишем поруку. Проверите да ли су сертификати наведени у подешавањима поште и новинских група за овај е-налог исправни за пошту и да ли им се верује.
+
+NoSigningCert=Управник сертификата не може да нађе исправан сертификат који би се могао користити за дигитално потписивање ваших порука.
+NoSigningCertForThisAddress=Управник сертификата не може да нађе исправан сертификат који би се могао користити за дигитално потписивање ваших порука са адресом <%S>.
+NoEncryptionCert=Управник сертификата не може да нађе исправан сертификат који би користиле друге особе да би вам слале шифроване е-поруке.
+NoEncryptionCertForThisAddress=Управник сертификата не може да нађе исправан сертификат који би користиле друге особе да би вам слале шифроване е-поруке на адресу <%S>.
+
+encryption_needCertWantSame=Такође, требало бисте да наведете сертификат који би друге особе користиле када вам буду слале шифроване поруке. Да ли желите да користите исти сертификат да бисте шифровали и дешифровали поруке које будете примали?
+encryption_wantSame=Да ли желите да користите исти сертификат за шифровање и дешифровање порука које будете примали?
+encryption_needCertWantToSelect=Такође, требало бисте да наведете сертификат који би друге особе користиле када вам буду слале шифроване поруке. Да ли желите да подесите сертификат за шифровање сада?
+signing_needCertWantSame=Такође, требало бисте да наведете сертификат који би се користио за дигитално потписивање ваших порука. Да ли желите да користите исти сертификат за дигитално потписивање ваших порука?
+signing_wantSame=Да ли желите да користите исти сертификат за дигитално потписивање ваших порука?
+signing_needCertWantToSelect=Такође, требало бисте да наведете сертификат који би се користио за дигитално потписивање ваших порука. Да ли желите да подесите сертификат за дигитално потписивање порука сада?
+
+## Strings used by nsMsgComposeSecure
+mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME шифрована порука
+mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME криптографски потпис
+
+## Strings used by the cert picker.
+CertInfoIssuedFor=Издато за:
+CertInfoIssuedBy=Издавач:
+CertInfoValid=Пуноважан
+CertInfoFrom=од
+CertInfoTo=до
+CertInfoPurposes=Намене
+CertInfoEmail=Мејл
+CertInfoStoredIn=Ускладиштен у:
+NicknameExpired=(истекао)
+NicknameNotYetValid=(још није пуноважан)