diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..d02a30105d --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=Напомена: ова потврда о пријему само потврђује да се порука приказала на рачунару примаоца. Нема гаранција да је прималац прочитао или разумео садржај поруке. +MsgMdnDispatched=Ова порука је или одштампана или послата факсом или прослеђена а није приказана примаоцу. Нема гаранције да је прималац касније прочитао поруку. +MsgMdnProcessed=Ову поруку је обрадио поштански клијент примаоца без приказивања исте. Нема гаранције да је порука касније прочитана. +MsgMdnDeleted=Порука је обрисана. Особа којој сте послали поруку можда јесте а можда није видела исту. Прималац ће можда касније опозвати брисање поруке и прочитати је. +MsgMdnDenied=Прималац ове поруке не жели да пошаље потврду о пријему назад ка вама. +MsgMdnFailed=Догодила се грешка. Исправна потврда о пријему није могла бити направљена или послата ка вама. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Ово је потврда о пријему поруке коју сте послали на %S. +MdnDisplayedReceipt=Потврда о пријему (приказана) +MdnDispatchedReceipt=Потврда о пријему (послата) +MdnProcessedReceipt=Потврда о пријему (обрађена) +MdnDeletedReceipt=Потврда о пријему (обрисана) +MdnDeniedReceipt=Потврда о пријему (одбијена) +MdnFailedReceipt=Потврда о пријему (неуспешна) |