diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mail/chrome/messenger/newsError.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger/newsError.dtd | 31 |
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/newsError.dtd b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/newsError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..97d260d257 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/newsError.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsError.title): The title of the news error page. + Not generally visible. --> +<!ENTITY newsError.title "Проблем приликом учитавања чланка"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (articleNotFound.title): The main heading for the news + error page. --> +<!ENTITY articleNotFound.title "Чланак није нађен"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (articleNotFound.desc): A longer description for the news + error page. --> +<!ENTITY articleNotFound.desc "Овај сервер новинских група јавља како не може наћи чланак."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (serverResponded.title): A string preceding the text + response from the newsgroup server describing the error. --> +<!ENTITY serverResponded.title "Сервер новинске групе је одговорио:"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (articleExpired.title): A string explaining that the + article may have expired. --> +<!ENTITY articleExpired.title "Можда је чланак истекао?"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (trySearching.title): A string preceding the message's + ID. --> +<!ENTITY trySearching.title "Пробајте да нађете чланак:"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (removeExpiredArticles.title): The label for the button + to remove all expired articles from the newsgroup. --> +<!ENTITY removeExpiredArticles.title "Уклони све истекле чланке"> |