diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 85 |
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-sr/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e94a419508 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Сачуване пријаве +window-close = + .key = њ +focus-search-shortcut = + .key = ф +focus-search-altshortcut = + .key = к +copy-provider-url-cmd = + .label = Копирај URL + .accesskey = ѕ +copy-username-cmd = + .label = Копирај корисничко име + .accesskey = У +edit-username-cmd = + .label = Уредите корисничко име + .accesskey = д +copy-password-cmd = + .label = Копирај лозинку + .accesskey = Ц +edit-password-cmd = + .label = Уредите лозинку + .accesskey = У +search-filter = + .accesskey = П + .placeholder = Претражи +column-heading-provider = + .label = Провајдер +column-heading-username = + .label = Корисничко име +column-heading-password = + .label = Лозинка +column-heading-time-created = + .label = Први пут коришћено +column-heading-time-last-used = + .label = Последњи пут коришћено +column-heading-time-password-changed = + .label = Последњи пут измењено +column-heading-times-used = + .label = Пута коришћено +remove = + .label = Уклони + .accesskey = У +import = + .label = Увези... + .accesskey = в +close-button = + .label = Затвори + .accesskey = З + +show-passwords = + .label = Прикажи лозинке + .accesskey = П +hide-passwords = + .label = Сакриј лозинке + .accesskey = С +logins-description-all = Пријаве за следеће провајдере су сачуване на вашем рачунару +logins-description-filtered = Наведене пријаве одговарају вашој претрази: +remove-all = + .label = Уклони све + .accesskey = с +remove-all-shown = + .label = Уклони све приказано + .accesskey = к +remove-all-passwords-prompt = Јесте ли сигурни да желите да уклоните све лозинке? +remove-all-passwords-title = Уклони све лозинке +no-master-password-prompt = Јесте ли сигурни да желите да прикажете ваше лозинке? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Потврдите свој идентитет да бисте открили сачуване лозинке. + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = откриј сачуване лозинке + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } |