diff options
Diffstat (limited to 'l10n-tr/mobile/android')
23 files changed, 900 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/about.dtd new file mode 100644 index 0000000000..22d044b26d --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/about.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY aboutPage.title "&brandShortName; Hakkında"> +<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName; deneyseldir ve kararsız olabilir."> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link "Güncellemeleri denetle »"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "Güncellemeler aranıyor…"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none "Hiç güncelleme yok"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2 "Güncellemeyi indir"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading "Güncelleme indiriliyor..."> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2 "Güncellemeyi kur"> +<!ENTITY aboutPage.faq.label "S.S.S."> +<!ENTITY aboutPage.support.label "Destek"> +<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "Gizlilik ilkeleri"> +<!ENTITY aboutPage.rights.label "Haklarınızı bilin"> +<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "Sürüm notları"> +<!ENTITY aboutPage.credits.label "Destekleyenler"> +<!ENTITY aboutPage.license.label "Lisans bilgileri"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. --> +<!ENTITY aboutPage.logoTrademark "Firefox adı ve Firefox logoları, Mozilla Vakfı’nın tescilli markalarıdır."> diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..349b92d796 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Firefox Hesapları"> +<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "Bu şekilde bağlısınız: "> +<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "Sync ayarlarını kontrol etmek için dokunun"> + +<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "İnternet bağlantısı yok"> +<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "Yeniden dene"> + +<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "Kısıtlı"> +<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "Bu profilden Firefox Hesapları’nı yönetemezsiniz."> diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..767706e5fe --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's +# a toast message). +relinkDenied.message = Zaten Sync’e giriş yapmışsınız! +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +relinkDenied.openPrefs = TERCİHLER + +relinkVerify.title = Sync’e giriş yapmak istediğinizden emin misiniz? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync. +relinkVerify.message = Farklı bir e-posta adresiyle daha önce Sync’te oturum açtınız. Oturum açarsanız bu tarayıcının yer imleri, parolaları ve diğer ayarları %S ile birleştirilecektir +relinkVerify.continue = Devam et +relinkVerify.cancel = İptal diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c03f07f250 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutAddons.title2 "Eklentiler"> +<!ENTITY aboutAddons.header2 "Eklentileriniz"> + +<!ENTITY addonAction.enable "Etkinleştir"> +<!ENTITY addonAction.disable "Devre dışı bırak"> +<!ENTITY addonAction.uninstall "Kaldır"> +<!ENTITY addonAction.undo "Geri al"> +<!ENTITY addonAction.update "Güncelle"> + +<!ENTITY addonUnsigned.message "Bu eklenti &brandShortName; tarafından doğrulanamadı."> +<!ENTITY addonUnsigned.learnMore "Daha fazla bilgi"> diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties new file mode 100644 index 0000000000..f460b1b7cf --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonStatus.uninstalled=Yeniden başlatma sonrasında %S kaldırılacaktır. + +# Will keep both strings and at runtime will fallback on the old one if the new one is not yet localized +addons.browseAll=Tüm Firefox eklentilerine göz atın + +addons.browseRecommended=Firefox’un önerdiği eklentilere göz atın + +addon.options=Seçenekler diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f4287a2831 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page, +a replacement for the standard security certificate errors produced +by NSS/PSM via netError.xhtml. --> + + +<!ENTITY certerror.pagetitle "Güvenilmeyen bağlantı"> +<!ENTITY certerror.longpagetitle "Bu bağlantı güvenilir değil"> +<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will +be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> + +<!ENTITY certerror.introPara1 "&brandShortName; uygulamasının güvenli olarak <b>#1</b> konumuna bağlanmasını istediniz, ancak bağlantınızın güvenli olup olmadığını doğrulayamıyoruz."> + +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Ne yapmalıyım?"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Genelde bu siteye hiçbir sorun yaşamadan bağlanabiliyorsanız, bu kez bir başka kişi siteyi taklit ediyor olabilir, dolayısıyla devam etmemelisiniz."> +<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Beni buradan kurtar!"> + +<!ENTITY certerror.expert.heading "Tehlikenin farkındayım"> +<!ENTITY certerror.expert.content "Neler olup bittiğinin farkındaysanız &brandShortName; uygulamasına bu sitenin kimlik bilgilerine güvenmesini söyleyebilirsiniz. <b>Siteye güvenseniz bile, bu hata birisinin bağlantınızı kurcaladığı anlamına gelebilir.</b>"> +<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Bu siteye, güvenilir kimlik bilgisi sunmaması için geçerli bir nedeni olmadıkça ayrıcalık tanımayın."> +<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Siteyi ziyaret et"> +<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Kalıcı istisna ekle"> + +<!ENTITY certerror.technical.heading "Teknik ayrıntılar"> diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8cc4c7638a --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutDownloads.title "İndirilenler"> +<!ENTITY aboutDownloads.header "İndirdikleriniz"> +<!ENTITY aboutDownloads.empty "İndirme yok"> + +<!ENTITY aboutDownloads.open "Aç"> +<!ENTITY aboutDownloads.remove "Sil"> +<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "Tümünü sil"> +<!ENTITY aboutDownloads.pause "Duraklat"> +<!ENTITY aboutDownloads.resume "Devam et"> +<!ENTITY aboutDownloads.cancel "Vazgeç"> +<!ENTITY aboutDownloads.retry "Tekrar dene"> diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..58d71e7b39 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +downloadMessage.deleteAll=Bu indirme silinsin mi?;#1 indirme silinsin mi? + +downloadAction.deleteAll=Tümünü sil + +downloadState.downloading=İndiriliyor… +downloadState.canceled=İptal edildi +downloadState.failed=Başarısız +downloadState.paused=Duraklatıldı +downloadState.starting=Başlıyor… +downloadState.unknownSize=Boyut bilinmiyor diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8b9d1984d9 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This string should be kept in sync with the home_title string + in android_strings.dtd --> +<!ENTITY abouthome.title "&brandShortName; Giriş Sayfası"> diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e5cfe9dbf6 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; +<!ENTITY aboutLogins.title "Hesaplar"> +<!ENTITY aboutLogins.update "Güncelle"> +<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText "Hesaplarınızı güvende tutun"> +<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint "&brandShortName; ile kaydettiğiniz hesap bilgileri burada görünecektir."> diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties new file mode 100644 index 0000000000..bec14e47c9 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +loginsMenu.showPassword=Parolayı göster +loginsMenu.copyPassword=Parolayı kopyala +loginsMenu.copyUsername=Kullanıcı adını kopyala +loginsMenu.editLogin=Hesabı düzenle +loginsMenu.delete=Sil + +loginsMenu.deleteAll=Tümünü sil + +loginsDialog.confirmDelete=Bu hesap silinsin mi? +loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser=Bu hesap silinsin mi?\n\nBu işlem, eşitlenmiş hesaplarınızı etkileyebilir. +loginsDialog.confirmDeleteAll=Tüm hesaplar silinsin mi? +loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser=Tüm hesaplar silinsin mi?\n\nBu işlem, eşitlenmiş hesaplarınızı etkileyebilir. +loginsDialog.copy=Kopyala +loginsDialog.confirm=Tamam +loginsDialog.cancel=İptal + +editLogin.fallbackTitle=Hesabı düzenle +editLogin.saved1=Hesap kaydedildi +editLogin.couldNotSave=Değişiklikler kaydedilemedi + +loginsDetails.copyFailed=Kopyalama başarısız oldu +loginsDetails.passwordCopied=Parola kopyalandı +loginsDetails.usernameCopied=Kullanıcı adı kopyalandı +loginsDetails.deleted=Hesap silindi + +loginsDetails.deletedAll=Tüm hesaplar silindi + +password-btn.show=Göster +password-btn.hide=Gizle diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..53d507efc0 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.title "Gizli Gezinti"> + +<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string + is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line. + So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ İzlenme Koruması"> +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing" + is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the + term. --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "Gizli taramada değilsiniz"> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName; bu sayfanın gezinti etkinliğinizi izleyebilecek kısımlarını engelliyor."> +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "Gezinti geçmişinizi hatırlamayacağız ama indirdiğiniz dosyalar ve yeni yer imleriniz cihazınızda kayıtlı kalacaktır."> + +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private + Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses + of the term. --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "Gizli taramada geçmişinizi ve çerezleri kaydetmiyoruz. Eklediğiniz yer imleri ve indirdiğiniz dosyalar yine de cihazınızda kayıtlı kalacaktır."> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "Daha fazla bilgi almak ister misiniz?"> +<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "Yeni gizli sekme aç"> diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..ccefb42661 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,476 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonsConfirmInstall.title=Eklenti kurulumu +addonsConfirmInstall.install=Kur + +addonsConfirmInstallUnsigned.title=Doğrulanmamış eklenti +addonsConfirmInstallUnsigned.message=Bu site doğrulanmamış eklenti yüklemek istiyor. Devam ederseniz risk size aittir. + +# Alerts +alertAddonsDownloading=Eklenti indirme +alertAddonsInstalledNoRestart.message=Kurulum tamamlandı + +# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +alertAddonsInstalledNoRestart.action2=EKLENTİLER + +alertDownloadsStart2=İndirme başlıyor +alertDownloadsDone2=İndirme tamamlandı +alertDownloadsToast=İndirme başlatıldı… +alertDownloadsPause=Duraklat +alertDownloadsResume=Sürdür +alertDownloadsCancel=İptal +# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a +# successful download. %S will be replaced by the file name of the download. +alertDownloadSucceeded=%S indirildi +# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast +# when the user tries to download something in Guest mode. +downloads.disabledInGuest=Konuk oturumlarında indirme yapamazsınız + +# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast) +# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page) +# that has been added; for example, 'Google'. +alertSearchEngineAddedToast='%S' arama motoru olarak eklendi +alertSearchEngineErrorToast='%S' arama motoru olarak eklenemedi +alertSearchEngineDuplicateToast='%S' zaten arama motorlarınızdan biri + +# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the +# user has enabled "Clear private data on exit". +alertShutdownSanitize=Özel veriler temizleniyor… + +alertPrintjobToast=Yazdırılıyor… + +download.blocked=Dosya indirilemedi + +addonError.titleError=Hata +addonError.titleBlocked=Engellenmiş eklenti +addonError.learnMore=Daha fazla bilgi al + +# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message): +# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified. +unsignedAddonsDisabled.title=Doğrulanmamış eklentiler +unsignedAddonsDisabled.message=Yüklü eklentilerden biri veya birkaçı doğrulanamadığı için devre dışı bırakıldı. +unsignedAddonsDisabled.dismiss=Görmezden gel +unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Eklentileri görüntüle + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5): +# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name +addonError-1=#2 konumuyla yaşanan bağlantı sorunu yüzünden eklenti indirilemedi. +addonError-2=#2 konumundaki eklenti kurulamadı çünkü #3 tarafından beklenen eklenti ile eşleşmiyor. +addonError-3=#2 konumundan indirilen eklenti hasarlı göründüğü için kurulamadı. +addonError-4=#1 kurulamadı çünkü #3 gerekli dosyayı değiştiremiyor. +addonError-5=#3, #2 sitesinin doğrulanmamış bir eklentisi yüklemesi önledi. + +# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version +addonLocalError-1=Bu eklenti, bir dosya sistemi hatası nedeniyle yüklenemedi. +addonLocalError-2=Bu eklenti kurulamadı çünkü #3 tarafından beklenen eklenti ile eşleşmiyor. +addonLocalError-3=Bu eklenti yüklenemedi çünkü görünüşe göre eklenti bozuk. +addonLocalError-4=#1 kurulamadı çünkü #3 gerekli dosyayı değiştiremiyor. +addonLocalError-5=Bu eklenti doğrulanmadığı için yüklenemiyor. +addonErrorIncompatible=#1 kurulamadı çünkü #3 #4 ile uyumsuz. +addonErrorBlocklisted=#1 kurulamadı çünkü yüksek derecede kararsızlık veya güvenlik sorunu tehlikesi taşıyor. + +# Notifications +notificationRestart.normal=Değişiklikleri tamamlamak için yeniden başlatın. +notificationRestart.blocked=Güvensiz eklentiler kuruldu. Devre dışı bırakmak için baştan başlatın. +notificationRestart.button=Yeniden başlat +doorhanger.learnMore=Daha fazla bilgi al + +# Popup Blocker + +# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popup.message=#1 bu sitenin #2 açılır pencere açmasını engelledi. Pencereyi görmek ister misiniz? +popup.dontAskAgain=Bu site için tekrar sorma +popup.show=Göster +popup.dontShow=Gösterme + +# SafeBrowsing +safeBrowsingDoorhanger=Bu sitenin zararlı yazılım veya e-tuzak içerdiği tespit edilmiştir. Dikkatli olun. + +# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in +# site settings dialog. +blockPopups.label2=Açılır pencereler + +# XPInstall +xpinstallPromptWarning2=%S bilgisayarınızı korumak için %S konumundaki yazılımın kurulumunu engelledi. +xpinstallPromptWarningLocal=%S bu eklentinin (%S) cihazınıza yüklenmesini engelledi. +xpinstallPromptWarningDirect=%S bir eklentinin cihazınıza yüklenmesini engelledi. +xpinstallPromptAllowButton=İzin ver +xpinstallDisabledMessageLocked=Yazılım yüklenmesi, sistem yöneticiniz tarafından devre dışı bırakılmıştır. +xpinstallDisabledMessage2=Yazılım kurulumu şu an devre dışı. Kurulumu etkinleştirip yeniden deneyin. +xpinstallDisabledButton=Etkinleştir + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S eklensin mi? + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Bu izinleri vermenizi istiyor: +webextPerms.add.label=Ekle +webextPerms.cancel.label=İptal + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S güncellendi. Güncellenen sürüm yüklenmeden önce yeni izinleri onaylamanız gerekiyor. “İptal”i seçerseniz mevcut eklenti sürümünüz korunacaktır. + +webextPerms.updateAccept.label=Güncelle + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S ek izinler istiyor. +webextPerms.optionalPermsListIntro=İstenenler: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=İzin ver +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Reddet + +webextPerms.description.bookmarks=Yer imlerini okuma ve değiştirme +webextPerms.description.browserSettings=Tarayıcı ayarlarını okuma ve değiştirme +webextPerms.description.browsingData=Yakındaki tarama geçmişini, çerezleri ve ilgili verileri sil +webextPerms.description.clipboardRead=Panodaki verileri alma +webextPerms.description.clipboardWrite=Panoya veri gönderme +webextPerms.description.devtools=Açık sekmelerdeki verilere erişmek için geliştirici araçlarını genişletme +webextPerms.description.downloads=Dosya indirme, tarayıcının indirme geçmişini okuma ve değiştirme +webextPerms.description.downloads.open=Bilgisayarınıza indirilen dosyaları aç +webextPerms.description.find=Tüm açık sekmelerdeki metinleri okuma +webextPerms.description.geolocation=Konumunuza erişme +webextPerms.description.history=Gezinti geçmişine erişme +webextPerms.description.management=Eklenti kullanımını izleme ve temaları yönetme +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S dışındaki programlarla mesaj alışverişi yapma +webextPerms.description.notifications=Size bildirim gösterme +webextPerms.description.privacy=Gizlilik ayarlarını okuma ve değiştirme +webextPerms.description.proxy=Tarayıcının vekil sunucu ayarlarını yönetme +webextPerms.description.sessions=Son kapatılan sekmelere erişme +webextPerms.description.tabs=Tarayıcı sekmelerine erişme +webextPerms.description.topSites=Gezinti geçmişine erişme +webextPerms.description.webNavigation=Gezinti sırasında tarayıcı etkinliğine erişme + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Tüm web sitelerine ait verilerinize erişme + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S alan adındaki sitelere ait verilerinize erişme + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Diğer #1 alan adındaki verilerinize erişme;Diğer #1 alan adındaki verilerinize erişme + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S verilerinize erişme + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Diğer #1 sitedeki verilerinize erişme;Diğer #1 sitedeki verilerinize erişme + + +# Site Identity +identity.identified.verifier=Doğrulayan: %S +identity.identified.verified_by_you=Bu siteye güvenlik ayrıcalığı tanıdınız +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# Geolocation UI +geolocation.allow=Paylaş +geolocation.dontAllow=Paylaşma +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in +# site settings dialog. +geolocation.location=Konum + +# Desktop notification UI +desktopNotification2.allow=Her zaman +desktopNotification2.dontAllow=Asla +# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be +# used in site settings dialog. +desktopNotification.notifications=Bildirimler + +# Imageblocking +imageblocking.downloadedImage=Resmin engeli kaldırıldı +imageblocking.showAllImages=Tümünü göster + +# New Tab Popup +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of tabs +newtabpopup.opened=Yeni sekme açıldı;#1 yeni sekme açıldı +newprivatetabpopup.opened=Yeni gizli sekme açıldı;#1 yeni gizli sekme açıldı + +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +newtabpopup.switch=GİT + +# Undo close tab toast +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast +# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed. +undoCloseToast.message=%S kapatıldı + +# Private Tab closed message +# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears +# when the user closes a private tab. +privateClosedMessage.message=Gizli Gezinti kapatıldı + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a +# toast when the user closes a tab if there is no title to display. +undoCloseToast.messageDefault=Sekme kapatıldı + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +undoCloseToast.action2=GERİ AL + +# Offline web applications +offlineApps.ask=%S çevrimdışı kullanım için aygıtınızda veri saklayabilsin mi? +offlineApps.dontAskAgain=Bu site için tekrar sorma +offlineApps.allow=İzin ver +offlineApps.dontAllow2=İzin verme + +# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in +# site settings dialog. +offlineApps.offlineData=Çevrimdışı veri + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # site settings dialog. +password.logins=Hesaplar +# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match +# saveButton in passwordmgr.properties +password.save=Kaydet +# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match +# dontSaveButton in passwordmgr.properties +password.dontSave=Kaydetme + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character +# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this +# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences. +# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Text Selection +selectionHelper.textCopied=Metin panoya kopyalandı + +# Casting +# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the +# dialog/prompt. +casting.sendToDevice=Cihaza gönder + +# Context menu +contextmenu.openInNewTab=Bağlantıyı yeni sekmede aç +contextmenu.openInPrivateTab=Bağlantıyı gizli sekmede aç +contextmenu.share=Paylaş +contextmenu.copyLink=Bağlantıyı kopyala +contextmenu.shareLink=Bağlantıyı paylaş +contextmenu.bookmarkLink=Bağlantıyı imle +contextmenu.copyEmailAddress=E-posta adresini kopyala +contextmenu.shareEmailAddress=E-posta adresini paylaş +contextmenu.copyPhoneNumber=Telefon numarasını kopyala +contextmenu.sharePhoneNumber=Telefon numarasını paylaş +contextmenu.fullScreen=Tam ekran +contextmenu.viewImage=Resmi göster +contextmenu.copyImageLocation=Resim konumunu kopyala +contextmenu.shareImage=Resmi paylaş +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search): +# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for +# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google". +contextmenu.search=%S Arama +contextmenu.saveImage=Resmi kaydet +contextmenu.showImage=Resmi göster +contextmenu.setImageAs=Resmi farklı ayarla +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is +# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an +# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily +# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine" +# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details. +# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended. +contextmenu.addSearchEngine3=Arama motoru ekle +contextmenu.playMedia=Yürüt +contextmenu.pauseMedia=Duraklat +contextmenu.showControls2=Düğmeleri göster +contextmenu.mute=Sesi kapat +contextmenu.unmute=Sesi aç +contextmenu.saveVideo=Videoyu kaydet +contextmenu.saveAudio=Sesi kaydet +contextmenu.addToContacts=Kişilere ekle +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice): +# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction +contextmenu.sendToDevice=Cihaza gönder + +contextmenu.copy=Kopyala +contextmenu.cut=Kes +contextmenu.selectAll=Tümünü seç +contextmenu.paste=Yapıştır + +contextmenu.call=Ara + +#Input widgets UI +inputWidgetHelper.date=Bir tarih seçin +inputWidgetHelper.datetime-local=Bir tarih ve saat seçin +inputWidgetHelper.time=Bir saat seçin +inputWidgetHelper.week=Bir hafta seçin +inputWidgetHelper.month=Bir ay seçin +inputWidgetHelper.cancel=İptal +inputWidgetHelper.set=Ayarla +inputWidgetHelper.clear=Temizle + +# Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<anonim> +stacktrace.outputMessage=%S yığın izleme, %S fonksiyonu, %S. satır. +timer.start=%S: sayaç başlatıldı + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$S ms + +clickToPlayPlugins.activate=Etkinleştir +clickToPlayPlugins.dontActivate=Etkinleştirme +# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that +# will be used in site settings dialog. +clickToPlayPlugins.plugins=Yan uygulamalar + +# Site settings dialog + +masterPassword.incorrect=Yanlış parola + +# Debugger +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=Gelen bağlantı +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection. +remoteIncomingPromptUSB=USB hata ayıklama bağlantısına izin verilsin mi? +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection. +remoteIncomingPromptTCP=%1$S:%2$S üzerinden gelen uzaktan hata ayıklama bağlantısına izin verilsin mi? Bu bağlantı, uzak cihazdaki sertifikayı doğrulamak amacıyla bir QR kodunun taranmasını gerektirir. Cihazı hatırlamayı seçerseniz ileride yeniden tarama yapmanız gerekmez. +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptDeny=Reddet +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptAllow=İzin ver +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR +# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The +# connection will be allowed assuming the scan succeeds. +remoteIncomingPromptScan=Tara +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will +# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger +# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and +# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this +# client. +remoteIncomingPromptScanAndRemember=Tara ve hatırla +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a +# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote +# debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptTitle=QR taraması başarısız +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in +# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming +# remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptMessage=Uzaktan hata ayıklama için QR kodu okunamadı. Barcode Scanner uygulamasının yüklü olduğunu kontrol edip yeniden bağlanmayı deneyin. +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the +# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an +# incoming remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptOK=Tamam + +# Helper apps +helperapps.open=Aç +helperapps.openWithApp2=%S uygulaması ile aç +helperapps.openWithList2=Bir uygulama ile aç +helperapps.always=Her zaman +helperapps.never=Asla +helperapps.pick=Eylemi şununla tamamla +helperapps.saveToDisk=İndir +helperapps.alwaysUse=Her zaman +helperapps.useJustOnce=Yalnızca bu sefer + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera.message = Kameranızı %S ile paylaşmak istiyor musunuz? +getUserMedia.shareMicrophone.message = Mikrofununuzu %S ile paylaş istiyor musunuz? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Kamera ve mikrofonunuzu %S ile paylaşmak istiyor musunuz? +getUserMedia.denyRequest.label = Paylaşma +getUserMedia.shareRequest.label = Paylaş +getUserMedia.videoSource.default = Kamera %S +getUserMedia.videoSource.frontCamera = Ön kamera +getUserMedia.videoSource.backCamera = Arka kamera +getUserMedia.videoSource.none = Video yok +getUserMedia.videoSource.tabShare = Akışı yapılacak sekmeyi seçin +getUserMedia.videoSource.prompt = Video kaynağı +getUserMedia.audioDevice.default = Mikrofon %S +getUserMedia.audioDevice.none = Ses yok +getUserMedia.audioDevice.prompt = Kullanılacak mikrofon +getUserMedia.sharingCamera.message2 = Kamera açık +getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Mikrofon açık +getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Kamera ve mikrofon açık +getUserMedia.blockedCameraAccess = Kamera engellenmiştir. +getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Mikrofon engellenmiştir. +getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Kamera ve mikrofon engellenmiştir. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Kişisel +userContextWork.label = İş +userContextBanking.label = Bankalar +userContextShopping.label = Alışveriş + +# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip): +# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar. +readerMode.toolbarTip=Okuyucu seçeneklerini görmek için ekrana dokunun + +#Open in App +openInApp.pageAction = Uygulamada aç +openInApp.ok = Tamam +openInApp.cancel = İptal + +#Tab sharing +tabshare.title = "Akışı yapılacak sekmeyi seçin" +#Tabs in context menus +browser.menu.context.default = Bağlantı +browser.menu.context.img = Resim +browser.menu.context.video = Video +browser.menu.context.audio = Ses +browser.menu.context.tel = Telefon +browser.menu.context.mailto = Posta + +# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js +feedHandler.chooseFeed=Akışı seçin +feedHandler.subscribeWith=Bunun abone ol: + +# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated): +# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis. +# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to +# a file they should import or the name of an api. +nativeWindow.deprecated=%1$S eskimiştir. Onun yerine lütfen %2$S kullanın + +# Vibration API permission prompt +vibrationRequest.message = Bu site cihazınızı titretebilsin mi? +vibrationRequest.denyButton = İzin verme +vibrationRequest.allowButton = İzin ver diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0a98295e7e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Ara"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "İsim"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolean"> +<!ENTITY newPref.valueString "Dizgi"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "Tam sayı"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Bir dizgi girin"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Bir sayı girin"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "Aç/kapat"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "İptal"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Adı kopyala"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Değeri kopyala"> diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..8ec4169da3 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Oluştur +newPref.changeButton=Değiştir + +pref.toggleButton=Aç/kapat +pref.resetButton=Sıfırla diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties new file mode 100644 index 0000000000..b1cdb3807a --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +deviceMenu.title=Yakındaki cihazlar diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..752cc54617 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=%S bu hesabı hatırlasın mı? +rememberButton=Hatırla +neverButton=Asla + +# String is the login's hostname +updatePassword=Kayıtlı %S parolası güncellensin mi? +updatePasswordNoUser=Bu hesap için kayıtlı parola güncellensin mi? +updateButton=Güncelle +dontUpdateButton=Güncelleme + +userSelectText2=Güncellenecek hesabı seçin: +passwordChangeTitle=Parola değişimini onaylayın + +username=Kullanıcı adı +password=Parola diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/phishing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..17502f7933 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/phishing.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Beni buradan kurtar!"> +<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Bu uyarıyı yok say"> +<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Bu sayfa neden engellendi?"> +<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link--> +<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "Tavsiyeler <a id='advisory_provider'/> tarafından sağlanmaktadır"> + +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Saldırgan olarak bildirilmiş site!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "<span id='malware_sitename'/> adresindeki bu web sayfasının saldırı sayfası olduğu bildirilmiş. Güvenlik tercihlerinize dayanılarak sayfa engellendi."> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Saldırı siteleri; özel bilgilerinizi çalan, bilgisayarınızı başkalarına saldırmak için kullanan ve sisteminize zarar veren programları kurmaya çalışır.</p><p>Bazı saldırı siteleri zararlı yazılımları bilerek dağıtır ama çoğu site, sahiplerinin bilgisi ve izni dışında ele geçirilerek bu amaçla kullanılır.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "Aldatıcı site!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "<span id='phishing_sitename'/> web sayfasının aldatıcı bir sayfa olduğu ihbar edilmiştir. Sayfa, güvenlik tercihlerinize dayanılarak engellendi."> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>Aldatıcı siteler, tehlikeli bir şey yapmanız için sizi kandırmak üzere tasarlanmıştır. Örneğin yazılım yüklemenizi veya parola, telefon numarası, kredi kartı gibi kişisel bilgilerinizi paylaşmanızı isteyebilirler.</p><p>Bu sayfaya herhangi bir bilgi verirseniz bu bilgileriniz çalınabilir veya sahtekârlık amacıyla kullanılabilir.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "İstenmeyen yazılım sitesi şüphesi!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "<span id='unwanted_sitename'/> adresindeki bu web sayfasının istenmeyen yazılım içerdiği bildirilmiş. Güvenlik tercihlerinize dayanılarak sayfa engellendi."> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "İstenmeyen yazılım sayfaları, yanıltıcı olabilecek ve sisteminiz beklenmedik şekillerde etkileyebilecek yazılımlar yüklemeye çalışır."> + +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "Bu sitede kötü amaçlı yazılımlar olabilir"> +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "Bu sayfa, bilgilerinizi (örn. fotoğraflar, parolalar, mesajlar ve kredi kartları) çalmayı veya silmeyi amaçlayan tehlikeli uygulamalar yüklemeye çalışabilir. O yüzden &brandShortName; bu sayfayı engelledi.">
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..85fcdb78c1 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/pippki.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nssdialogs.ok.label=Tamam +nssdialogs.cancel.label=Vazgeç + +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd +downloadCert.title=Sertifika indiriliyor +downloadCert.message1=Yeni bir Sertifika Makamına (CA) güvenmeniz istendi. +downloadCert.viewCert.label=Göster +downloadCert.trustSSL=Siteleri tanımlamak için güvenin. +downloadCert.trustEmail=E-posta kullanıcılarını tanımlamak için güvenin. +pkcs12.getpassword.title=Parola Giriş Penceresi +pkcs12.getpassword.message=Lütfen güvenlik onay belgesini ve onun özel anahtarını yedekleyen parolanızı girin. +clientAuthAsk.title=Kullanıcı Tanımlama İsteği +clientAuthAsk.message1=Bu site, kendinizi bir sertifikayla tanıtmanızı istiyor: +clientAuthAsk.message2=Sizi tanıtmak için gösterilecek sertifikayı seçin: +clientAuthAsk.message3=Seçilen sertifikanın ayrıntıları: +clientAuthAsk.remember.label=Bu kararı hatırla +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when +# the user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the +# server cert. +clientAuthAsk.organization=Kurum: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the +# issuer cert of the server cert. +clientAuthAsk.issuer=Adı altında yayınlandı: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of +# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthAsk.issuedTo=Verilen: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the +# selected cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.serial=Seri numarası: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthAsk.validityPeriod=%1$S - %2$S arasında geçerli +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.keyUsages=Anahtar kullanımları: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated +# list of e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.emailAddresses=E-posta adresleri: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of +# the cert which issued the selected cert. +clientAuthAsk.issuedBy=Veren: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11 +# token the selected cert is stored on. +clientAuthAsk.storedOn=Depolama yeri: %1$S +clientAuthAsk.viewCert.label=Göster + +certmgr.title=Sertifika Ayrıntıları +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd +certmgr.subjectinfo.label=Verilen +certmgr.issuerinfo.label=Yayıncı +certmgr.periodofvalidity.label=Geçerlilik dönemi +certmgr.fingerprints.label=Parmak izleri +certdetail.cn=Genel isim (CN): %1$S +certdetail.o=Kurum (O): %1$S +certdetail.ou=Kurumsal birim (OU): %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the +# cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.serialnumber=Seri numarası: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256 +# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 parmak izi: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint +# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha1fingerprint=SHA1 parmak izi: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized +# notBefore date of the cert being viewed. +certdetail.notBefore=Başlangıç: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter +# date of the cert being viewed. +certdetail.notAfter=Bitiş: %1$S diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/sync.properties new file mode 100644 index 0000000000..9f614f3736 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/sync.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mobile Sync + +# %S is the date and time at which the last sync successfully completed +lastSync2.label=Son eşitleme: %S + +# %S is the username logged in +account.label=Hesap: %S + diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties new file mode 100644 index 0000000000..12d4b9a5e7 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display, +# or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.menu.name=Siteyle ilgili sorun bildir + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a +# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.reportDesktopMode.message=Site sorunu bildirilsin mi? +webcompat.reportDesktopModeYes.label=Bildir diff --git a/l10n-tr/mobile/android/defines.inc b/l10n-tr/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..aefd10c389 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Mozilla Türkiye (www.mozilla.org.tr)</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-tr/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-tr/mobile/android/mobile-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mobile/android/mobile-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + |