summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-tr/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties')
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties312
1 files changed, 312 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5d55cc79ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
@@ -0,0 +1,312 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Success message when no address books are found to import
+## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
+## @loc None
+2000=Aktarılacak adres defterleri bulunamadı.
+
+# Error: Address book import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2001=Posta kutuları aktarılamadı, verilendirme hatası
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
+## @loc None
+2002=Adres Defterleri aktarılamadı: Aktarma dizilimleri yaratılamadı.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
+2003=Aktarma hatası %S: Adres defteri yaratılamadı.
+
+# Success message when no mailboxes are found to import
+## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
+## @loc None
+2004=Aktarılacak posta kutuları bulunamadı
+
+# Error: Mailbox import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2005=Posta kutuları aktarılamadı, verilendirme hatası
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
+## @loc None
+2006=Posta kutuları aktarılamadı, aktarma dizilimleri yaratılamadı
+
+# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
+## @loc None
+2007=Posta kutuları yaratılamadı, posta kutuları için proxy geçişi yaratılamadı
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2008=Posta kutuları yaratılamadı, posta kutuları bulunamadı %S
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2009=Posta kutusunu aktarırken hata oluştu %S, posta kutusu oluşturulamadı
+
+# Error: No destination folder to import mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
+## @loc None
+2010=Aktarılacak dizin yaratılamadı
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
+## @loc None
+2100=İsim
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2101=Soyad
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2102=Görüntülenecek isim
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2103=Takma ismi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2104=Birinci e-posta
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2105=İkinci e-posta
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2106=İş telefonu
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2107=Ev telefonu
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2108=Faks numarası
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2109=Çağrı cihazı
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2110=Cep telefonu
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2111=Ev adresi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2112=Ev adresi 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2113=Ev şehri
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2114=Ev bölgesi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2115=Ev posta kodu
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2116=Ev ülke
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2117=İş adresi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2118=İş adresi 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2119=İş şehri
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2120=İş bölgesi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2121=İş posta kodu
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2122=İş ülkesi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2123=İş unvanı
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2124=Bölüm
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2125=Kurum
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2126=Web sayfası 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2127=Web sayfası 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2128=Doğum yılı
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2129=Doğum ayı
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2130=Doğum günü
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2131=Özel 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2132=Özel 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2133=Özel 3
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2134=Özel 4
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2135=Notlar
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+2136=Ekran adı
+
+#Error strings
+ImportAlreadyInProgress=Aktarma işlem halinde. İşlem bittikten sonra tekrar deneyin.
+
+#Error strings for settings import
+ImportSettingsBadModule=Ayarlar modülü yüklenemedi
+ImportSettingsNotFound=Ayarlar bulunamadı. Yazılımın doğru yüklendiğini kontrol ediniz.
+ImportSettingsFailed=Ayarları aktarırken hata oluştu. Bazı ayarlar aktarılamamış olabilir.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportSettingsSuccess=Ayarlar içeri aktarıldı %S
+
+#Error string for mail import
+ImportMailBadModule=Posta aktarmak modülü yüklendi
+ImportMailNotFound=Aktarılacak posta bulunamadı. Posta yazılımının doğru yüklendiğini kontrol ediniz.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailFailed=Postaları aktarırken hata oluştu %S.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailSuccess=Posta başarıyla aktarıldı %S
+
+# Error string for address import
+ImportAddressBadModule=Adres defterini aktarma modülü yüklenemedi.
+ImportAddressNotFound=Aktarılacak posta bulunamadı. Posta yazılımının doğru yüklendiğini kontrol ediniz.
+ImportEmptyAddressBook=%S boş adres defteri içe aktarılamıyor.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressFailed=Adresleri aktarırken hata oluştu %S.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressSuccess=Adres defteri başarıyla aktarıldı %S.
+
+# Error string for filters import
+ImportFiltersBadModule=Unable to load filters import module.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersFailed=An error occurred importing filters from %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersSuccess=Filters successfully imported from %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersPartial=%S süzgeçleri kısmen içe aktarıldı. Uyarılar:
+
+#Progress strings
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MailProgressMeterText=Posta kutularını çeviriyor %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+AddrProgressMeterText=Adres defterleri çeviriliyor %S
+
+#Import file dialog strings
+ImportSelectSettings=Ayar dosyasını seç
+ImportSelectMailDir=Posta dizinini seç
+ImportSelectAddrDir=Adres defteri dizinini seç
+ImportSelectAddrFile=Adres defteri dosyasını seç
+
+# Folder Names for imported Mail
+DefaultFolderName=Postaları aktar
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportModuleFolderName=%S içe aktarımı
+
+# LOCALIZATION NOTE : "Communicator 4.x" is the used for previous versions of Netscape Communicator
+# Please translate using the brandname in respective languages for Netscape Communicator 4 releases.
+# strings profile dialog that comes up when importing mail from 4.x
+profileTitle=Communicator 4.x kimlikleri
+profileText=İçeri aktarmak istediğiniz posta dizininin kimliğini seçin: