diff options
Diffstat (limited to 'l10n-tr/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-tr/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties | 312 |
1 files changed, 312 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..5d55cc79ba --- /dev/null +++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties @@ -0,0 +1,312 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Success message when no address books are found to import +## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS +## @loc None +2000=Aktarılacak adres defterleri bulunamadı. + +# Error: Address book import not intialized +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2001=Posta kutuları aktarılamadı, verilendirme hatası + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD +## @loc None +2002=Adres Defterleri aktarılamadı: Aktarma dizilimleri yaratılamadı. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below. +2003=Aktarma hatası %S: Adres defteri yaratılamadı. + +# Success message when no mailboxes are found to import +## @name IMPORT_NO_MAILBOXES +## @loc None +2004=Aktarılacak posta kutuları bulunamadı + +# Error: Mailbox import not intialized +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2005=Posta kutuları aktarılamadı, verilendirme hatası + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD +## @loc None +2006=Posta kutuları aktarılamadı, aktarma dizilimleri yaratılamadı + +# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY +## @loc None +2007=Posta kutuları yaratılamadı, posta kutuları için proxy geçişi yaratılamadı + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2008=Posta kutuları yaratılamadı, posta kutuları bulunamadı %S + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2009=Posta kutusunu aktarırken hata oluştu %S, posta kutusu oluşturulamadı + +# Error: No destination folder to import mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER +## @loc None +2010=Aktarılacak dizin yaratılamadı + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_START +## @loc None +2100=İsim + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2101=Soyad + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2102=Görüntülenecek isim + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2103=Takma ismi + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2104=Birinci e-posta + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2105=İkinci e-posta + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2106=İş telefonu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2107=Ev telefonu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2108=Faks numarası + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2109=Çağrı cihazı + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2110=Cep telefonu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2111=Ev adresi + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2112=Ev adresi 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2113=Ev şehri + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2114=Ev bölgesi + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2115=Ev posta kodu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2116=Ev ülke + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2117=İş adresi + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2118=İş adresi 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2119=İş şehri + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2120=İş bölgesi + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2121=İş posta kodu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2122=İş ülkesi + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2123=İş unvanı + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2124=Bölüm + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2125=Kurum + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2126=Web sayfası 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2127=Web sayfası 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2128=Doğum yılı + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2129=Doğum ayı + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2130=Doğum günü + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2131=Özel 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2132=Özel 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2133=Özel 3 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2134=Özel 4 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2135=Notlar + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_END +## @loc None +2136=Ekran adı + +#Error strings +ImportAlreadyInProgress=Aktarma işlem halinde. İşlem bittikten sonra tekrar deneyin. + +#Error strings for settings import +ImportSettingsBadModule=Ayarlar modülü yüklenemedi +ImportSettingsNotFound=Ayarlar bulunamadı. Yazılımın doğru yüklendiğini kontrol ediniz. +ImportSettingsFailed=Ayarları aktarırken hata oluştu. Bazı ayarlar aktarılamamış olabilir. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportSettingsSuccess=Ayarlar içeri aktarıldı %S + +#Error string for mail import +ImportMailBadModule=Posta aktarmak modülü yüklendi +ImportMailNotFound=Aktarılacak posta bulunamadı. Posta yazılımının doğru yüklendiğini kontrol ediniz. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportMailFailed=Postaları aktarırken hata oluştu %S. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportMailSuccess=Posta başarıyla aktarıldı %S + +# Error string for address import +ImportAddressBadModule=Adres defterini aktarma modülü yüklenemedi. +ImportAddressNotFound=Aktarılacak posta bulunamadı. Posta yazılımının doğru yüklendiğini kontrol ediniz. +ImportEmptyAddressBook=%S boş adres defteri içe aktarılamıyor. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressFailed=Adresleri aktarırken hata oluştu %S. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressSuccess=Adres defteri başarıyla aktarıldı %S. + +# Error string for filters import +ImportFiltersBadModule=Unable to load filters import module. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersFailed=An error occurred importing filters from %S. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersSuccess=Filters successfully imported from %S. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersPartial=%S süzgeçleri kısmen içe aktarıldı. Uyarılar: + +#Progress strings +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MailProgressMeterText=Posta kutularını çeviriyor %S +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +AddrProgressMeterText=Adres defterleri çeviriliyor %S + +#Import file dialog strings +ImportSelectSettings=Ayar dosyasını seç +ImportSelectMailDir=Posta dizinini seç +ImportSelectAddrDir=Adres defteri dizinini seç +ImportSelectAddrFile=Adres defteri dosyasını seç + +# Folder Names for imported Mail +DefaultFolderName=Postaları aktar +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportModuleFolderName=%S içe aktarımı + +# LOCALIZATION NOTE : "Communicator 4.x" is the used for previous versions of Netscape Communicator +# Please translate using the brandname in respective languages for Netscape Communicator 4 releases. +# strings profile dialog that comes up when importing mail from 4.x +profileTitle=Communicator 4.x kimlikleri +profileText=İçeri aktarmak istediğiniz posta dizininin kimliğini seçin: |