summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd')
-rw-r--r--l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..068ae25858
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY serverAdvanced.label "Додаткові параметри облікового запису">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): Do not translate "IMAP" -->
+<!ENTITY serverDirectory.label "Каталог IMAP-сервера:">
+<!ENTITY serverDirectory.accesskey "I">
+<!ENTITY usingSubscription.label "Показувати тільки теки, на які підписані">
+<!ENTITY usingSubscription.accesskey "П">
+<!ENTITY dualUseFolders.label "Сервер підтримує теки, що містять вкладені теки й повідомлення">
+<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "С">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Максимальне число кешованих з’єднань">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "М">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): Do not translate "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "Ці налаштування визначають простори імен на вашому IMAP-сервері">
+<!ENTITY personalNamespace.label "Особистий простір імен:">
+<!ENTITY personalNamespace.accesskey "о">
+<!ENTITY publicNamespace.label "Загальне (спільно використовуване):">
+<!ENTITY publicNamespace.accesskey "г">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Інші користувачі:">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "ч">
+<!ENTITY overrideNamespaces.label "Дозволити серверу перекривати ці простори імен">
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "І">
+<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Під час завантаження пошти з цього сервера облікових записів, для збереження нових повідомлень використовувати цю теку:">
+<!ENTITY accountInbox.label "Вхідні для цього облікового запису">
+<!ENTITY accountInbox.accesskey "х">
+<!ENTITY deferToServer.label "«Вхідні» для іншого облікового запису">
+<!ENTITY deferToServer.accesskey "н">
+<!ENTITY deferGetNewMail.label "Завантажувати пошту з даного сервера">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "З">