diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 89 |
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8c3b9af84f --- /dev/null +++ b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,89 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Сховище повідомлень"> +<!ENTITY securitySettings.label "Налаштування захисту"> +<!ENTITY serverSettings.label "Параметри сервера"> +<!ENTITY serverType.label "Тип сервера:"> +<!ENTITY serverName.label "Ім’я сервера:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "с"> +<!ENTITY userName.label "Ім’я користувача:"> +<!ENTITY userName.accesskey "к"> +<!ENTITY port.label "Порт:"> +<!ENTITY port.accesskey "П"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Типово:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Перевіряти наявність нових повідомлень кожні"> +<!ENTITY biffStart.accesskey "е"> +<!ENTITY biffEnd.label "хвилин"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "Дозволити миттєві сповіщення від сервера при отриманні нових повідомлень"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "з"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Безпека з’єднання:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "Б"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Жодної"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, якщо є"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Метод автентифікації:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "в"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Залишати копії повідомлень на сервері"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "ш"> +<!ENTITY headersOnly.label "Завантажувати лише заголовки повідомлень"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "ж"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Не більш"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "е"> +<!ENTITY daysEnd.label "днів"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "Доки я їх не зітру"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "к"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Автоматично завантажувати нові повідомлення"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "о"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Під час видалення повідомлення:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Перемістити його в теку «Кошик»"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "К"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Позначити його для вилучення"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "у"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Вилучити його одразу"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "о"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Стискати теку «Вхідні» при виході"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "т"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Очищувати «Кошик» при виході"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "ч"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Перевіряти повідомлення під час запуску"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "в"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Питати перед завантаженням понад"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "П"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "повідомлень"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Завжди вимагати автентифікацію при з'єднанні з цим сервером"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "З"> +<!ENTITY newsrcFilePath1.label "Файл News.rc:"> +<!ENTITY newsrcPicker1.label "Обрати файл News.rc"> +<!ENTITY abbreviate.label "Показувати назви груп новин як:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "Повні (наприклад, «netscape.public.mozilla.mail-news»)"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "Абревіатури (наприклад, «n.p.m.mail-news»)"> +<!ENTITY advancedButton.label "Додатково…"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "Д"> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Типове кодування шрифту:"> +<!ENTITY localPath1.label "Локальний каталог:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Розташування локальних тек"> +<!ENTITY browseFolder.label "Огляд…"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "О"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Огляд…"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "О"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Налаштування облікового запису"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Це особливий обліковий запис. З ним не пов'язано жодних особистих даних."> +<!ENTITY storeType.label "Тип зберігання повідомлень:"> +<!ENTITY storeType.accesskey "Т"> +<!ENTITY mboxStore2.label "Один файл на теку (mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "Один файл на повідомлення (maildir)"> |