diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/chrome/messenger/offline.properties')
-rw-r--r-- | l10n-uk/mail/chrome/messenger/offline.properties | 28 |
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/chrome/messenger/offline.properties b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..a67516e4b9 --- /dev/null +++ b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/offline.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Messages Prompt +downloadMessagesWindowTitle1=Завантажити повідомлення +downloadMessagesLabel1=Чи бажаєте завантажити повідомлення перед виходом в автономний режим? +downloadMessagesCheckboxLabel1=Завжди запитувати при виході в автономний режим +downloadMessagesNow2=&Завантажити зараз + +# Send Messages Prompt +sendMessagesWindowTitle1=Не надіслані повідомлення +sendMessagesLabel2=Чи бажаєте надіслати не надіслані повідомлення зараз? +sendMessagesCheckboxLabel1=Завжди запитувати при вході в мережу +sendMessagesNow2=&=Надіслати зараз + +processMessagesLater2=&Потім + +# GetMessages While Offline Prompt +getMessagesOfflineWindowTitle1=Завантажити повідомлення +getMessagesOfflineLabel1=Ви в автономному режимі. Чи бажаєте ввійти в мережу, щоб отримати нові повідомлення? + +# Send Messages Offline Prompt +sendMessagesOfflineWindowTitle1=Не надіслані повідомлення +sendMessagesOfflineLabel1=Зараз ви працюєте в автономному режимі. Чи хочете під'єднатися, щоб надіслати не надіслані повідомлення? + +offlineTooltip=Ви в автономному режимі. +onlineTooltip=Ви в мережі. |