diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties')
-rw-r--r-- | l10n-uk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties | 118 |
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..b76f208130 --- /dev/null +++ b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption +html_domainsAddDomainTitle=Додати ім’я в список «Підтримка HTML» +html_domainsAddDomain=Ім’я домену: +plaintext_domainsAddDomainTitle=Додати ім’я в список «Підтримка тільки тексту» +plaintext_domainsAddDomain=Ім’я домена: + +domainNameErrorTitle=Помилка в імені домена +#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S +domainDuplicationError=Домен %S вже знаходиться у списках «Підтримка HTML» або «Підтримка тільки тексту» + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Підтвердження +confirmResetJunkTrainingText=Ви впевнені, що хочете спростувати всі дані адаптивного спам-фільтру? + +#### Downloads +desktopFolderName=Робочий стіл +myDownloadsFolderName=Мої завантаження +chooseAttachmentsFolderTitle=Вибрати теку + +#### Applications + +fileEnding=%S файл +saveFile=Зберегти файл + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Використовувати %S +useDefault=Використовувати %S (типово) + +useOtherApp=Використовувати іншу… +fpTitleChooseApp=Виберіть допоміжну програму +manageApp=Подробиці програми… +alwaysAsk=Завжди питати +delete=Стерти дію +confirmDeleteTitle=Стерти дію +confirmDeleteText=Чи ви певні що хочете стерти цю дію? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Виберіть звуковий сигнал + +#### Search Engine Picker +searchEnginePickerTitle=Виберіть засіб пошуку +searchEngineType2=Засоби пошуку + +#### Remote content +imagepermissionstext=Ви можете вказати, яким зображенням та іншому віддаленому вмісту вебсайтів дозволяється завантажуватись. Ви також можете дозволити весь віддалений вміст, базуючись на адресі електронної пошти відправника. Введіть адресу сайту або електронної пошти, яким ви хочете керувати, а потім оберіть Блокувати чи Дозволити. +imagepermissionstitle=Винятки - Віддалений вміст + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Винятки — Куки +cookiepermissionstext=Ви можете вказати сайти, котрим завжди буде дозволено або назавжди заборонено використовувати куки. Введіть точну адресу сайта, котрий хочете вказати, і потім клацніть по Блокувати, Дозволити на сеанс чи Дозволити. + +#### Cookie Viewer +hostColon=Хост: +domainColon=Домен: +forSecureOnly=Лише шифровані зв’язки +forAnyConnection=Будь який тип зв’язку +expireAtEndOfSession=В кінці сеансу + +noCookieSelected=<куки не вибрано> +cookiesAll=Наступні куки зберігаються на вашому комп’ютері: +cookiesFiltered=Наступні куки відповідають умовам пошуку: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Видалити обране;Видалити обрані;Видалити обрані +defaultUserContextLabel=Немає + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Ваш кеш зараз займає %1$S %2$S дискового простору +actualDiskCacheSizeCalculated=Обчислення розміру кешу… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Типово (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Default + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Мова програми: %S +appLocale.accesskey=М +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Регіональні налаштування: %S +rsLocale.accesskey=Р + +#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915) +pw_change2empty_in_fips_mode=Зараз ви в режимі FIPS. Для цього режиму необхідно встановити головний пароль. +pw_change_failed_title=Не вдалося змінити пароль + +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Переглядати в %S |