summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties')
-rw-r--r--l10n-uk/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties26
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..51b4e2a6c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the vCard import code to display status, error, and
+# informational messages
+#
+
+vCardImportName=файл vCard (.vcf)
+
+vCardImportDescription=Імпортувати адресну книгу з формату vCard
+
+vCardImportAddressName=Адресна книга vCard
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressSuccess=Імпортовано адресну книгу %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressBadSourceFile=Помилка доступу до файла адресної книги %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressConvertError=Помилка імпортування адресної книги %S. Можливо, були імпортовані не всі адреси.