diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uk/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties')
-rw-r--r-- | l10n-uk/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | 85 |
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-uk/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..2f118e44d3 --- /dev/null +++ b/l10n-uk/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Ви хочете довіряти “%S” для наступних призначень? +unnamedCA=Центр сертифікації (безіменний) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=Введіть пароль, який був використаний для шифрування цієї резервної копії сертифіката: + +# Client auth +clientAuthRemember=Запам'ятати це рішення +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Організація: “%S” +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Видано: “%S” +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Виданий для: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Серійний номер: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Дійсний з %1$S по %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Використання ключів: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=Електронні адреси: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Випущено: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Зберігається в: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=З’єднання не зашифроване +pageInfo_Privacy_None1=Сайт %S не підтримує шифрування для цієї сторінки. +pageInfo_Privacy_None2=Інформація, переслана по інтернету без шифрування, може бути перехоплена під час передачі. +pageInfo_Privacy_None4=Сторінка, яку ви переглядаєте, не була зашифрована перед тим, як була передана через Інтернет. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=З’єднання зашифроване (%1$S, %2$S bit keys, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Пошкоджене шифрування (%1$S, довжина ключів %2$S біт, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Сторінка, яку ви переглядаєте, була зашифрована перед тим, як була передана через Інтернет. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Шифрування значно ускладнює перегляд інформації, яка передається між комп’ютерами, сторонніми особами. Тому малоймовірно, що хтось прочитає цю сторінку під час її передачі в мережі. +pageInfo_MixedContent=З’єднання частково зашифроване +pageInfo_MixedContent2=Частини сторінки, яку ви переглядаєте, не були зашифровані перед їх передаванням в Інтернеті. +pageInfo_WeakCipher=Ваше з'єднання з цим вебсайтом використовує слабке шифрування і не є приватним. Інші люди можуть переглядати вашу інформацію чи змінювати поведінку вебсайту. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Цей вебсайт відповідає вимогам політики Прозорості Сертифікату. + +# Token Manager +password_not_set=(не встановлено) +failed_pw_change=Неможливо змінити головний пароль. +incorrect_pw=Ви ввели некоректний поточний головний пароль. Спробуйте знову. +pw_change_ok=Головний пароль змінено. +pw_erased_ok=Попередження! Ви видалили головний пароль. +pw_not_wanted=Попередження! Ви вирішили не використовувати головний пароль. +pw_empty_warning=Ваші збережені паролі для інтернету, електронної пошти, дані форм і закриті ключі не будуть захищені. +pw_change2empty_in_fips_mode=Зараз ви в режимі FIPS. Для цього режиму необхідно встановити головний пароль. +enable_fips=Використовувати FIPS + +resetPasswordConfirmationTitle=Скидання головного пароля +resetPasswordConfirmationMessage=Ваш пароль було скинуто. |