summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ur/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ur/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties')
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties71
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ur/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-ur/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9634ba472d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = اس پاس ورڈ کو یاد رکھنے کے لیے پاس ورڈ مینیجر استعمال کریں۔
+savePasswordTitle = تصدیق کریں
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
+# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
+saveLoginMsg = کیا اپ اس لاگ ان کو %2$S کے لیے %1$S میں محفوظ کرنا پسند کریں گے؟
+saveLoginMsgNoUser = کیا اپ اس پاسورڈ کو %2$S کے لیے %1$S میں محفوظ کرنا پسند کریں گے؟
+saveLoginButtonAllow.label = محفوظ کریں
+saveLoginButtonAllow.accesskey = م
+saveLoginButtonDeny.label = محفوظ مت کریں
+saveLoginButtonDeny.accesskey = م
+saveLoginButtonNever.label = کبھی بھی محفوظ نہ کریں
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+updateLoginMsg = کیا آپ اس لاگ ان کی تازہ کاری کرنا چاہتے ہیں؟
+updateLoginMsgNoUser = کیا آپ اس پاس ورڈ تازہ کرنا چاہیں گے؟
+updateLoginMsgAddUsername = کیا آپ محفوظ کردہ پاس ورڈ میں صارف کا نام شامل کرنا چاہیں گے؟
+updateLoginButtonText = تازہ کاری کریں
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = تازہ کاری نا کریں
+updateLoginButtonDeny.accesskey = م
+updateLoginButtonDelete.label = محفوظ شدہ لاگ ان ہٹائیں
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = کیا آپ %2$S پر "%1$S" کا پاس ورڈ یاد رکھنا چاہتے ہیں؟
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = کیا آپ %S پر پاس ورڈ یاد رکھنا چاہیں گے؟
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=کوئی نام صارف نہیں
+togglePasswordLabel=پاس ورڈ دکھائیں
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = ابھی &نہیں
+neverForSiteButtonText = اس سائٹ کے لیے کبھی &نہیں
+rememberButtonText = &یاد رکھیں
+passwordChangeTitle = پاس ورڈ کی تبدیلی کی تصدیق کریں
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = کیا آپ "%S" کے لیے محفوظ شدہ پاس ورڈ تازہ کرنا چاہتے ہیں؟
+updatePasswordMsgNoUser = کیا آپ محفوظ شدہ پاس ورڈ تازہ کرنا چاہیں گے؟
+userSelectText2 = جس لاگ ان کی تازہ کاری کرنی ہے منتخب کریں:
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=محفوظ طریقے سے تیار کردہ پاس ورڈ کا استعمال کریں
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=کوئی نام صارف نہیں
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=اس ویب سائٹ سے
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = یہ کنکشن ناقابل بھروسا ہے۔ یہاں لاگ ان کرنے سے آپ کے کوائف چوری ہو سکتے ہیں۔ %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = مزید سیکھیں
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= محفوظ شدہ لاگ ان دیکھیں