diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/chat/twitter.properties')
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/chat/twitter.properties | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/chat/twitter.properties b/l10n-zh-TW/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..7a7af058a0 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=狀態已超過 140 字。 +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=傳送 %2$S 訊息時發生錯誤: %1$S +error.retweet=轉推 %2$S 時發生 %1$S 錯誤 +error.delete=刪除 %2$S 時發生 %1$S 錯誤 +error.like=按讚時發生錯誤 %1$S: %2$S +error.unlike=收回讚時發生錯誤 %1$S: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=描述已超過最大字數限制(160 字),已被自動截短為: %S。 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @<username>. +timeline=%S 的時間軸 + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=複製鏈結到推文當中 +action.retweet=轉推 +action.reply=回覆 +action.delete=刪除 +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=關注 %S +action.stopFollowing=停止關注 %S +action.like=讚 +action.unlike=取消讚 + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=您正在關注 %S。 +event.unfollow=您不再關注 %S。 +event.followed=%S 正在關注您。 +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=您已刪除此推文:「%S」。 + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=正在回應: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=正在起始認證過程 +connection.requestAuth=正在等待您的授權 +connection.requestAccess=正在完成認證 +connection.requestTimelines=正在要求使用者的時間軸 +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=不正確的使用者名稱。 +connection.error.failedToken=無法取得請求的 token。 +connection.error.authCancelled=您已取消授權過程。 +connection.error.authFailed=無法取得授權。 +connection.error.noNetwork=沒有可用的網路連線。 + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=授權使用您的 Twitter 帳號 + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=要追蹤的關鍵字 + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=加入日期 +tooltip.location=地點 +tooltip.lang=語言 +tooltip.time_zone=時區 +tooltip.url=個人首頁 +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=保護推文 +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=關注中 +tooltip.name=名稱 +tooltip.description=描述 +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=關注中 +tooltip.statuses_count=推文 +tooltip.followers_count=關注者 +tooltip.listed_count=列出 + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=是 +no=否 + +command.follow=%S <使用者名稱>[ <使用者名稱>]*: 開始關注一或多位使用者。 +command.unfollow=%S <使用者名稱>[ <使用者名稱>]*: 停止關注一或多位使用者。 + +twitter.disabled=由於 Twitter 停用了串流通訊協定,已不再支援。 |