summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/editor/ui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/editor/ui')
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd68
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd371
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd14
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd30
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd33
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd19
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd25
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd16
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd20
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd11
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd11
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd28
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd29
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd21
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd22
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd28
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd79
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd51
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd20
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd22
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd16
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd17
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd19
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd19
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd7
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd21
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd18
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd21
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd66
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd17
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd27
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd18
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd49
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd16
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd39
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd76
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd34
-rw-r--r--l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/region/region.properties9
41 files changed, 1713 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e8b8456ab9
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "開啟檔案…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "開啟網址…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "最近開啟頁面">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY saveCmd.label "儲存">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "另存新檔…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "儲存並變更文字編碼">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "E">
+<!ENTITY publishCmd.label "發佈">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "發佈為…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY fileRevert.label "反向">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "t">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "網站發佈設定…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "b">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "開新視窗">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "建立新編輯頁面">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "開啟">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "開啟本機檔案">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "儲存到本機位置">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "上傳檔案到遠端位置">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "列印">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "列印此頁">
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fddbb189e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,68 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "編輯工具列">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "瀏覽">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "於瀏覽器中載入此頁面">
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "輸出成純文字…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY previewCmd.label "瀏覽頁面">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "傳送頁面…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "d">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "編輯工具列">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "格式工具列">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "編輯模式工具列">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "E">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "格式">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY grid.label "定位格點">
+<!ENTITY grid.accesskey "t">
+<!ENTITY pageProperties.label "頁面標題與屬性…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "g">
+
+<!-- Tools menu items -->
+<!ENTITY validateCmd.label "驗證 HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "V">
+
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+<!ENTITY NormalModeTab.label "標準">
+<!ENTITY NormalMode.label "標準編輯模式">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "N">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "顯示表格框線與錨點">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML 標籤">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML 標籤">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "a">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "顯示所有 HTML 標籤的圖示">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "原始碼">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML 原始碼">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "編輯 HTML 原始碼">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "預覽">
+<!ENTITY PreviewMode.label "預覽">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "P">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "所視即所得(WYSIWYG)(如同在瀏覽器裡顯示)">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2aff6a2ce1
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=不使用
+Save=儲存
+More=更多
+Less=更少
+MoreProperties=更多屬性
+FewerProperties=更少屬性
+PropertiesAccessKey=P
+None=無
+none=無
+OpenHTMLFile=開啟 HTML 檔案
+OpenTextFile=開啟純文字檔案
+SelectImageFile=選擇圖片檔
+SaveDocument=儲存本頁
+SaveDocumentAs=另存新檔
+SaveTextAs=另存文字為
+EditMode=編輯模式
+Preview=預覽
+Publish=發佈
+PublishPage=發佈頁面
+DontPublish=不發佈
+SavePassword=使用密碼管理員儲存此密碼
+CorrectSpelling=(正確拼法)
+NoSuggestedWords=(無建議字)
+NoMisspelledWord=沒有找到任何可能拼錯的字。
+CheckSpellingDone=沒有拼錯的字。
+CheckSpelling=檢查拼字
+InputError=錯誤
+Alert=警告
+CantEditFramesetMsg=此編輯器無法編輯 HTML 的框架集合(frameset)或內嵌頁框(inline frame)。若要編輯 frameset,請分別編輯每個頁框(frame);若要編輯 inline frame,請備份文件後刪除 <iframe> 標籤。
+CantEditMimeTypeMsg=無法編輯這種型態的文件
+CantEditDocumentMsg=無法編輯此文件(原因不明)。
+BeforeClosing=在離開之前
+BeforePreview=在預覽之前
+BeforeValidate=在驗證此文件前
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=%reason%要儲存「%title%」的修改成果嗎?
+PublishPrompt=%reason%要儲存「%title%」的修改成果嗎?
+SaveFileFailed=無法儲存檔案!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=找不到 %file%。
+SubdirDoesNotExist=目錄「%dir%」不存在或檔名「%file%」已被其它目錄佔用。
+FilenameIsSubdir=檔名「%file%」已被目錄佔用。
+ServerNotAvailable=無法使用伺服器。請稍候再試。
+Offline=您正在離線模式。請點選視窗右下角的圖示以切換至連線模式。
+DiskFull=磁碟空間不足以儲存檔案 "%file%"。
+NameTooLong=檔名或目錄名過長。
+AccessDenied=您的權限不足以發佈到此網址。
+UnknownPublishError=發生未知的發佈錯誤。
+PublishFailed=發佈失敗。
+PublishCompleted=發佈完成。
+AllFilesPublished=所有檔案已發佈
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=無法發佈 %x%/%total% 個檔案。
+# End-Publishing error strings
+Prompt=提示
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=請輸入 FTP 伺服器「%host%」的帳號及密碼
+RevertCaption=叫回前次儲存結果
+Revert=還原舊版
+SendPageReason=送出頁面之前
+Send=傳送
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=發佈中:%title%
+PublishToSite=網站發佈中:%title%
+AbandonChanges=放棄對「%title%」的變動並重新載入頁面?
+DocumentTitle=文件標題
+NeedDocTitle=請輸入本頁的標題:
+DocTitleHelp=文件標題會顯示在視窗頂端與書籤內。
+CancelPublishTitle=取消發佈?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=發佈中取消可能會導致您的檔案只有部份傳送完成。您確定要取消或是繼續?
+CancelPublishContinue=繼續
+MissingImageError=請輸入或選擇正確的圖片。
+EmptyHREFError=您必須選擇一個網址來建立新鏈結。
+LinkText=鏈結文字:
+LinkImage=鏈結圖片:
+MixedSelection=[混合選擇]
+Mixed=(混合)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S(未安裝)
+EnterLinkText=請輸入這個鏈結顯示時的文字:
+EnterLinkTextAccessKey=T
+EmptyLinkTextError=請輸入本鏈結的內容。
+EditTextWarning=這會取代目前的內容。
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=您輸入的數字(%n%)不在允許範圍之內。
+ValidateNumberMsg=請輸入一個 %min% 到 %max% 之間的數字。
+MissingAnchorNameError=請輸入這個錨點的名稱。
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%name%" 已經用過了,請輸入別的名稱。
+BulletStyle=項目符號樣式
+SolidCircle=實心圓型
+OpenCircle=空心圓形
+SolidSquare=實心方塊
+NumberStyle=數字樣式:
+Automatic=自動
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=圖素
+Percent=百分比
+PercentOfCell=% [儲存格]
+PercentOfWindow=相對於視窗的百分比
+PercentOfTable=% [表格]
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=未命名 - %S
+untitledDefaultFilename=未命名
+ShowToolbar=顯示工具列
+HideToolbar=隱藏工具列
+ImapError=無法載入圖片
+ImapCheck=\n請選擇一個新網址(URL)後再試一次。
+SaveToUseRelativeUrl=相對路徑只能在網頁存檔後才能使用
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(此頁面中無命名錨點或欄位標題)
+TextColor=文字色彩
+HighlightColor=強調色彩
+PageColor=頁面背景色彩
+BlockColor=區塊背景色彩
+TableColor=表格背景色彩
+CellColor=儲存格背景色彩
+TableOrCellColor=表格或儲存格色彩
+LinkColor=未拜訪鏈結
+ActiveLinkColor=選取中鏈結
+VisitedLinkColor=已拜訪鏈結
+NoColorError=請點選色彩或輸入正確的 HTML 色彩字串
+Table=表格
+TableCell=表格的儲存格
+NestedTable=巢狀表格
+HLine=水平線
+Link=鏈結
+Image=圖片
+ImageAndLink=圖片與鏈結
+NamedAnchor=命名錨點
+List=清單
+ListItem=列表清單細目
+Form=表單
+InputTag=表單欄位
+InputImage=表單圖片
+TextArea=文字區域
+Select=選取清單
+Button=按鈕
+Label=標籤
+FieldSet=欄位集合
+Tag=標籤
+MissingSiteNameError=請輸入網站的名稱。
+MissingPublishUrlError=請輸入網址以發佈此頁。
+MissingPublishFilename=請輸入本頁的檔名。
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError=「%name%」已存在。請輸入不同的網站名稱。
+AdvancedProperties=進階屬性…
+AdvancedEditForCellMsg=選取多重儲存格時無法使用進階編輯
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=%obj% 屬性…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=o
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=連結儲存格
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=往右連結儲存格
+JoinCellAccesskey=j
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Del
+Delete=刪除
+DeleteCells=刪除儲存格
+DeleteTableTitle=刪除多欄或多列
+DeleteTableMsg=減少欄數或行數會連帶刪除表格的儲存格及其內容。您確定要繼續嗎?
+Clear=清除
+#Mouse actions
+Click=點選
+Drag=拖
+Unknown=未知
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=x
+RemoveTextStyles=移除所有文字樣式
+StopTextStyles=分割樣式
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=n
+RemoveLinks=移除鏈結
+StopLinks=分割鏈結
+#
+NoFormAction=建議您替此表單設定「動作(Action)」。未設定的表單在不同瀏覽器上不一定能用。
+NoAltText=建議您最好為每個圖片都設定「替代文字」給純文字模式的瀏覽器或是圖片下載到一半時可顯示。
+#
+Malformed=來源為無效的 XHTML 因此無法被轉譯為文件。
+NoLinksToCheck=此鏈結無可檢查的要素
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4cd2e3a617
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,371 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "不重新格式化並貼上">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "n">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAs.label "貼上為">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "a">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "以引言方式貼上">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "Q">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY findBarCmd.label "尋找…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "尋找及取代…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "即時拼字檢查">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "檢查拼字…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "插入">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "鏈結…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "插入錨點…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "圖片…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "水平線">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "表格…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "數學公式…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "字元及符號…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "分開底下的圖片">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "k">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "建立鏈結…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "用新編輯器視窗編輯此鏈結">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "字型">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "選擇字型">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "字型">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "可變寬度">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "V">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "固定寬度">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "x">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "字型大小">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "選擇字型大小">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "減少">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "r">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "增加">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "g">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "大小">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "z">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "非常小">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "小">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "中">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "大">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "特大">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "非常大">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "H">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "文字樣式">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "粗體字">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "斜體字">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "加底線">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "刪除線">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "上標">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "下標">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "不斷行(Nonbreaking)">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY styleEm.label "強調">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "E">
+<!ENTITY styleStrong.label "特別強調">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "t">
+<!ENTITY styleCite.label "引言(Citaion)">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "C">
+<!ENTITY styleAbbr.label "簡寫(Abbrev)">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A">
+<!ENTITY styleAcronym.label "首字母縮略(Acronym)">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r">
+<!ENTITY styleCode.label "程式碼">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "o">
+<!ENTITY styleSamp.label "範例輸出">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "m">
+<!ENTITY styleVar.label "變數">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "V">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "文字色彩…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "C">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "表格或儲存格背景色彩…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "b">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "移除錨點">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "段落">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "段落">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "段落標題 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "段落標題 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "段落標題 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "段落標題 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "段落標題 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "段落標題 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "住址">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "已格式化段落">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "清單">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY noneCmd.label "無">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "符號式">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "編號式">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY listTermCmd.label "名詞">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "定義">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "列出所有屬性…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "L">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "段落">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "選擇段落格式">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "內文">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "T">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "進階屬性">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "對齊方式">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY alignLeft.label "靠左">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "L">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "置左對齊">
+<!ENTITY alignCenter.label "置中">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "C">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "置中對齊">
+<!ENTITY alignRight.label "靠右">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "R">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "置右對齊">
+<!ENTITY alignJustify.label "左右對齊">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "J">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "左右對齊">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "位置">
+<!ENTITY layer.tooltip "層次(Layer)">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "移至下層">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "移至下層">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "移至上層">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "移至上層">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "增加縮排">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "I">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "減少縮排">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "頁面文字與背景色彩…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "表格">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "b">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "選取">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "S">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "選擇表格">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "S">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "插入表格">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "刪除表格">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "D">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "插入">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY tableTable.label "表格">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "T">
+<!ENTITY tableRow.label "列數">
+<!ENTITY tableRows.label "行">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "在此列前加一列">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "在此列後加一列">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "B">
+<!ENTITY tableColumn.label "欄數">
+<!ENTITY tableColumns.label "欄">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "在此欄前加一欄">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "在此欄後加一欄">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "A">
+<!ENTITY tableCell.label "資料格">
+<!ENTITY tableCells.label "儲存格">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellContents.label "資料格內容">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n">
+<!ENTITY tableAllCells.label "所有資料格">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "A">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "在此格前加一格">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "在此格後加一格">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "f">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "刪除">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "D">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "分離儲存格">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "C">
+<!ENTITY convertToTable.label "由選取資料建立表格">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "r">
+<!ENTITY tableProperties.label "表格屬性…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "選單列">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "格式化工具列">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "剪下">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "複製">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "貼上">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "列印">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "列印此頁">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "尋找">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "在此頁面中尋找">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "拼字">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "在整頁或選取文字中檢查拼字">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "圖片">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "插入新圖片或編輯已選取圖片的屬性">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "水平線">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "插入水平線或設定已選取的水平線">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "表格">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "插入新表格或設定已選取表格">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "鏈結">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "插入新鏈結或設定已選取鏈結">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "錨點">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "插入新錨點或設定選取的錨點內容">
+<!ENTITY colorButtons.title "色彩">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "選擇文字色彩">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "選擇背景色彩">
+<!ENTITY throbber.tooltip "&vendorShortName; 的首頁">
+<!ENTITY throbber.tooltip2 "前往 &brandShortName; 首頁">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "螢光筆">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "選擇強調文字的色彩">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "字型大小">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "設定字型大小">
+<!ENTITY smaller.label "縮小">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "字型縮小">
+<!ENTITY larger.label "放大">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "字型放大">
+<!ENTITY bold.label "粗體">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "粗體字">
+<!ENTITY italic.label "斜體">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "斜體字">
+<!ENTITY underline.label "底線">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "加底線">
+<!ENTITY bullets.label "符號清單">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "套用或刪除符號式清單">
+<!ENTITY numbers.label "編號清單">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "套用或刪除編號式清單">
+<!ENTITY outdent.label "凸排">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "文字向左縮排">
+<!ENTITY indent.label "縮排">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "文字向右縮排">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "對齊">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "選擇文字對齊方式">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "插入">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "插入一個鏈結、錨點、圖片、水平線或是表格">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "置左對齊">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "將文字對齊左邊界">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "置中對齊">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "將文字對齊中央">
+<!ENTITY alignRightButton.label "置右對齊">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "將文字對齊右邊界">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "左右對齊">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "將文字對齊左右邊界">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "選取">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "S">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "移除標籤">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "R">
+<!ENTITY structChangeTag.label "變更標籤">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "C">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "插入">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "I">
+<!ENTITY updateTOC.label "更新">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "U">
+<!ENTITY removeTOC.label "移除">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "R">
+<!ENTITY tocMenu.label "目錄…">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "b">
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..34faa24f8c
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
+
+<!ENTITY compose.label "設計師">
+<!ENTITY editing.label "編輯設定">
+<!ENTITY toolbars.label "工具列">
+<!ENTITY publish.label "發佈">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..30c9d9df30
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "笑臉符號">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "微笑">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "插入表情符號">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "皺眉頭">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "F">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "插入皺眉頭表情">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "眨眼">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "W">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "插入眨眼表情">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "吐舌頭">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "T">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "插入吐舌頭表情">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "大笑">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "L">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "插入大笑表情">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "不好意思">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "E">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "插入不好意思的表情">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "猶豫">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "U">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "插入猶豫表情">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "驚訝">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "p">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "插入驚訝表情">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "親吻">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "K">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "插入親吻表情">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "大叫">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "插入大叫表情">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "酷臉">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "C">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "插入酷臉表情">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "愛錢臉">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "M">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "插入愛錢臉表情">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "失言">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "o">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "插入失言的表情">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "無辜">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "I">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "插入無辜表情">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "大哭">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "插入大哭表情">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "閉嘴">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "a">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "插入別說出去表情">
+<!ENTITY SmileButton.label "插入表情符號">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "插入表情符號">
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..801d6a1d39
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
+<!ENTITY recentFiles.title "最近開啟頁面">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "最大列出頁數:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY savingFiles.title "要存檔或發佈網頁時">
+<!ENTITY preserveExisting.label "保留原始碼格式">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "P">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "保留斷行與原頁面格式">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "儲存網頁時一起儲存圖片及其它相關檔案。">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "S">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "發佈頁面前一律顯示發佈對話窗">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "A">
+<!ENTITY composerEditing.label "編輯">
+<!ENTITY maintainStructure.label "插入與刪除表格儲存格時維護表格樣式">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "增刪資料時自動維護表格形狀">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "M">
+<!ENTITY useCSS.label "使用 CSS 樣式代替 HTML 屬性">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "U">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "在段落中按下 Enter 時建立新段落">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "r">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..135a45fd95
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "編輯設定">
+
+<!ENTITY authorName.label "作者:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "u">
+<!ENTITY pageColorHeader "預設頁面設定">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "使用瀏覽器的色彩設定(本網頁不指定色彩)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "d">
+<!ENTITY customColors.label "使用者自訂色彩:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "c">
+
+<!ENTITY normalText.label "一般文字">
+<!ENTITY normalText.accesskey "N">
+<!ENTITY linkText.label "未瀏覽過的鏈結文字:">
+<!ENTITY linkText.accesskey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "被點選的鏈結文字色彩:">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "已瀏覽過的鏈結文字:">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "V">
+<!ENTITY background.label "背景:">
+<!ENTITY background.accesskey "B">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "背景圖片檔:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "m">
+<!ENTITY chooseFile.label "選擇檔案…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "o">
+
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..24fa0eea16
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY WindowTitle.label "進階屬性編輯器">
+<!ENTITY AttName.label "屬性:">
+<!ENTITY AttValue.label "內含值:">
+<!ENTITY PropertyName.label "屬性:">
+<!ENTITY currentattributesfor.label "目前屬性:">
+<!ENTITY tree.attributeHeader.label "屬性">
+<!ENTITY tree.propertyHeader.label "屬性">
+<!ENTITY tree.valueHeader.label "值">
+<!ENTITY tabHTML.label "HTML 屬性">
+<!ENTITY tabCSS.label "行內樣式">
+<!ENTITY tabJSE.label "JavaScript 事件">
+
+<!ENTITY editAttribute.label "選擇上面的項目以編輯設定值">
+<!ENTITY removeAttribute.label "移除">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..88da33a5c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "色彩">
+<!ENTITY lastPickedColor.label "上次使用的色彩">
+<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "L">
+<!ENTITY setColor1.label "選擇一種色彩或">
+<!ENTITY setColor2.label "輸入 HTML 色彩字串">
+<!ENTITY setColor2.accessKey "H">
+<!ENTITY chooseColor1.label "選擇色彩:">
+<!ENTITY chooseColor2.label "輸入 HTML 色彩字串">
+<!ENTITY chooseColor2.accessKey "H">
+<!ENTITY setColorExample.label "(如:「#0000ff」或是「blue」):">
+<!ENTITY default.label "預設">
+<!ENTITY default.accessKey "D">
+<!ENTITY palette.label "調色盤:">
+<!ENTITY standardPalette.label "標準">
+<!ENTITY webPalette.label "所有網頁色彩">
+<!ENTITY background.label "背景:">
+<!ENTITY background.accessKey "B">
+<!ENTITY table.label "表格">
+<!ENTITY table.accessKey "T">
+<!ENTITY cell.label "儲存格">
+<!ENTITY cell.accessKey "C">
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bd53e66984
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "轉換為表格">
+<!ENTITY instructions1.label "編輯會從已選範圍的每段為一列來建立表格。">
+<!ENTITY instructions2.label "選擇用來分欄的字元:">
+<!ENTITY commaRadio.label "逗號">
+<!ENTITY spaceRadio.label "空白">
+<!ENTITY otherRadio.label "其它字元:">
+<!ENTITY deleteCharCheck.label "刪除分隔字元">
+<!ENTITY collapseSpaces.label "忽略額外的空白">
+<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "轉換臨近的空白為單一分隔字元">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..daeceb85b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY AdvancedEditButton.label "進階編輯…">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "E">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "新增或編輯這個物件的 HTML 屬性、樣式資料,以及 JavaScript">
+<!ENTITY chooseFileButton.label "選擇檔案…">
+<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "F">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "選擇檔案…">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "o">
+<!ENTITY makeUrlRelative.label "網址 URL 是相對於此網頁位置">
+<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "r">
+<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "相對與絕對路徑的轉換。您要先存檔才能改變此頁。">
+
+<!-- Shared by Link and Image dialogs -->
+<!ENTITY LinkURLEditField.label "輸入網址、本機檔案路徑,或由選單中選取一個錨點或是標題:">
+<!ENTITY LinkURLEditField.accessKey "w">
+<!ENTITY LinkURLEditField2.label "輸入網址、本機檔案路徑,或從右鍵選單中選擇一個錨點或是標題:">
+<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "w">
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e8dcfb1b7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "錨點內容">
+<!ENTITY anchorNameEditField.label "錨點名稱:">
+<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "N">
+<!ENTITY nameInput.tooltip "請輸入一個不會與其它錨點(目標)重複的名稱">
+
+
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3dd2aa5a11
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "選擇編輯中被變動的處理方式">
+<!ENTITY conflictWarning.label "這個頁面已經被其他程式修改,但您還沒有儲存您目前於設計師內的變動。">
+<!ENTITY conflictResolve.label "選擇要保留的版本:">
+<!ENTITY keepCurrentPageButton.label "保留目前頁面的改變">
+<!ENTITY useOtherPageButton.label "使用其它程式修改的版本">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fe33622a04
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "按鍵屬性">
+
+<!ENTITY Settings.label "設定">
+
+<!ENTITY ButtonType.label "類型">
+<!ENTITY ButtonType.accesskey "T">
+<!ENTITY submit.value "送出">
+<!ENTITY reset.value "重設">
+<!ENTITY button.value "按鈕">
+
+<!ENTITY ButtonName.label "名稱:">
+<!ENTITY ButtonName.accesskey "N">
+<!ENTITY ButtonValue.label "內含值:">
+<!ENTITY ButtonValue.accesskey "V">
+<!ENTITY tabIndex.label "選取順序(Tab Index):">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "I">
+<!ENTITY ButtonDisabled.label "已停用">
+<!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "D">
+<!ENTITY AccessKey.label "快速鍵:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "K">
+
+<!ENTITY RemoveButton.label "移除按鈕">
+<!ENTITY RemoveButton.accesskey "R">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6134cfa779
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "頁面色彩與背景">
+<!ENTITY pageColors.label "頁面色彩">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.label "使用瀏覽器的色彩設定(本網頁不指定色彩)">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "D">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "只使用閱讀者的瀏覽器的設定">
+<!ENTITY customColorsRadio.label "使用者自訂色彩:">
+<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "C">
+<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "這些色彩設定會取代瀏覽器的設定">
+
+<!ENTITY normalText.label "一般文字">
+<!ENTITY normalText.accessKey "N">
+<!ENTITY linkText.label "未瀏覽過的鏈結文字:">
+<!ENTITY linkText.accessKey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "被點選的鏈結文字色彩:">
+<!ENTITY activeLinkText.accessKey "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "已瀏覽過的鏈結文字:">
+<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "V">
+<!ENTITY background.label "背景:">
+<!ENTITY background.accessKey "B">
+<!ENTITY colon.character ":">
+<!ENTITY backgroundImage.label "背景圖片檔:">
+<!ENTITY backgroundImage.accessKey "m">
+<!ENTITY backgroundImage.tooltip "使用圖檔做為網頁的背景">
+<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "短資料網址(複製時將會複製完整的網址)">
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..945502df75
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "欄位集合屬性">
+
+<!ENTITY Legend.label "說明(Legend)">
+<!ENTITY Legend.accesskey "L">
+
+<!ENTITY EditLegendText.label "編輯說明(Legend):">
+<!ENTITY EditLegendText.accesskey "t">
+<!ENTITY LegendAlign.label "對齊方式:">
+<!ENTITY LegendAlign.accesskey "A">
+<!ENTITY AlignDefault.label "預設">
+<!ENTITY AlignLeft.label "靠左">
+<!ENTITY AlignCenter.label "置中">
+<!ENTITY AlignRight.label "靠右">
+
+<!ENTITY RemoveFieldSet.label "移除欄位集合">
+<!ENTITY RemoveFieldSet.accesskey "R">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5b5ab3872a
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "表單屬性">
+
+<!ENTITY Settings.label "設定">
+
+<!ENTITY FormName.label "表單名稱:">
+<!ENTITY FormName.accesskey "N">
+<!ENTITY FormAction.label "送出時的URL(Action URL):">
+<!ENTITY FormAction.accesskey "A">
+<!ENTITY FormMethod.label "傳送方式(Method):">
+<!ENTITY FormMethod.accesskey "M">
+<!ENTITY FormEncType.label "編碼:">
+<!ENTITY FormEncType.accesskey "c">
+<!ENTITY FormTarget.label "目的頁框:">
+<!ENTITY FormTarget.accesskey "T">
+
+<!ENTITY RemoveForm.label "移除表單">
+<!ENTITY RemoveForm.accesskey "R">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dca5b66f4b
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "水平線屬性">
+
+<!ENTITY dimensionsBox.label "大小">
+<!ENTITY heightEditField.label "高度:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "G">
+<!ENTITY widthEditField.label "寬度:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "W">
+<!ENTITY pixelsPopup.value "圖素">
+<!ENTITY alignmentBox.label "對齊">
+<!ENTITY leftRadio.label "靠左">
+<!ENTITY leftRadio.accessKey "L">
+<!ENTITY centerRadio.label "置中">
+<!ENTITY centerRadio.accessKey "C">
+<!ENTITY rightRadio.label "靠右">
+<!ENTITY rightRadio.accessKey "R">
+
+<!ENTITY threeDShading.label "3D 立體效果">
+<!ENTITY threeDShading.accessKey "S">
+<!ENTITY saveSettings.label "設為預設值">
+<!ENTITY saveSettings.accessKey "D">
+<!ENTITY saveSettings.tooltip "儲存設定以供日後插入水平線時使用">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..57eba3dbb3
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "圖片屬性">
+
+<!ENTITY pixelsPopup.value "圖素">
+
+<!-- These are in the Location tab panel -->
+<!ENTITY locationEditField.label "圖片位置:">
+<!ENTITY locationEditField.accessKey "L">
+<!ENTITY locationEditField.tooltip "輸入圖片檔的檔名路徑或網址">
+<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "短資料網址(複製時將會複製完整的網址)">
+<!ENTITY title.label "提示文字:">
+<!ENTITY title.accessKey "T">
+<!ENTITY title.tooltip "顯示 HTML 屬性 'title' 為提示文字(tooltip)">
+<!ENTITY altText.label "替代文字:">
+<!ENTITY altText.accessKey "A">
+<!ENTITY altTextEditField.tooltip "輸入出現在圖片位置的文字">
+<!ENTITY noAltText.label "不要使用替代文字">
+<!ENTITY noAltText.accessKey "D">
+
+<!ENTITY previewBox.label "圖片預覽">
+
+<!-- These controls are in the Dimensions tab panel -->
+<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" -->
+<!ENTITY actualSize.label "實際大小:">
+<!ENTITY actualSizeRadio.label "實際大小">
+<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "A">
+<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "使用此圖片的原始大小">
+<!ENTITY customSizeRadio.label "自定大小">
+<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "S">
+<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "改變此圖片顯示時的大小">
+<!ENTITY heightEditField.label "高度:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "G">
+<!ENTITY widthEditField.label "寬度:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "W">
+<!ENTITY constrainCheckbox.label "固定長寬比">
+<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "C">
+<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "維護此圖片的長寬比">
+
+<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
+<!ENTITY imagemapBox.label "影像地圖">
+<!ENTITY removeImageMapButton.label "移除">
+<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "R">
+
+<!-- These are the options for image alignment -->
+<!ENTITY alignment.label "文字對齊圖片方式:">
+<!ENTITY bottomPopup.value "底部">
+<!ENTITY topPopup.value "頂端">
+<!ENTITY centerPopup.value "中間">
+<!ENTITY wrapRightPopup.value "圖片右邊">
+<!ENTITY wrapLeftPopup.value "圖片左邊">
+
+<!-- These controls are in the Spacing Box -->
+<!ENTITY spacingBox.label "空白">
+<!ENTITY leftRightEditField.label "左右兩邊">
+<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "L">
+<!ENTITY topBottomEditField.label "頂端和底部:">
+<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "T">
+<!ENTITY borderEditField.label "實心框線:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "B">
+
+<!-- These controls are in the Link Box -->
+<!ENTITY showImageLinkBorder.label "在鏈結圖片外加框">
+<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "B">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "進階編輯鏈結…">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "L">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "新增或編輯這個物件的 HTML 屬性、樣式資料,以及 JavaScript">
+
+<!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
+<!ENTITY imageInputTab.label "表單">
+<!ENTITY imageLocationTab.label "地點">
+<!ENTITY imageDimensionsTab.label "大小">
+<!ENTITY imageAppearanceTab.label "外觀設定">
+<!ENTITY imageLinkTab.label "鏈結">
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..daa7977078
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "表單欄位屬性">
+<!ENTITY windowTitleImage.label "表單圖片屬性">
+
+<!ENTITY InputType.label "欄位型態">
+<!ENTITY InputType.accesskey "T">
+<!ENTITY text.value "文字">
+<!ENTITY password.value "密碼">
+<!ENTITY checkbox.value "核對方塊">
+<!ENTITY radio.value "單選按鈕(Radio Button)">
+<!ENTITY submit.value "送出按鈕">
+<!ENTITY reset.value "重設按鈕">
+<!ENTITY file.value "檔案">
+<!ENTITY hidden.value "隱藏">
+<!ENTITY image.value "圖片">
+<!ENTITY button.value "按鈕">
+
+<!ENTITY InputSettings.label "欄位設定">
+<!ENTITY InputName.label "欄位名稱:">
+<!ENTITY InputName.accesskey "N">
+<!ENTITY GroupName.label "群組名稱:">
+<!ENTITY GroupName.accesskey "N">
+<!ENTITY InputValue.label "欄位內含值:">
+<!ENTITY InputValue.accesskey "V">
+<!ENTITY InitialValue.label "初始值:">
+<!ENTITY InitialValue.accesskey "V">
+<!ENTITY InputChecked.label "初始時自動選擇">
+<!ENTITY InputChecked.accesskey "C">
+<!ENTITY InputSelected.label "初始時自動選取">
+<!ENTITY InputSelected.accesskey "S">
+<!ENTITY InputReadOnly.label "唯讀">
+<!ENTITY InputReadOnly.accesskey "R">
+<!ENTITY InputDisabled.label "已停用">
+<!ENTITY InputDisabled.accesskey "D">
+<!ENTITY tabIndex.label "選取順序(Tab Index):">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "I">
+<!ENTITY TextSize.label "欄位大小:">
+<!ENTITY TextSize.accesskey "F">
+<!ENTITY TextLength.label "最大長度:">
+<!ENTITY TextLength.accesskey "L">
+<!ENTITY AccessKey.label "快速鍵:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "K">
+<!ENTITY Accept.label "接受型態:">
+<!ENTITY Accept.accesskey "A">
+
+<!ENTITY ImageProperties.label "圖片屬性…">
+<!ENTITY ImageProperties.accesskey "e">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a6af7d5cd0
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "插入字元">
+<!ENTITY category.label "類別">
+<!ENTITY letter.label "字母:">
+<!ENTITY letter.accessKey "L">
+<!ENTITY character.label "字元:">
+<!ENTITY character.accessKey "C">
+<!ENTITY accentUpper.label "大寫腔調字母">
+<!ENTITY accentLower.label "小寫腔調字母">
+<!ENTITY otherUpper.label "其它大寫符號">
+<!ENTITY otherLower.label "其它小寫符號">
+<!ENTITY commonSymbols.label "一般符號">
+<!ENTITY insertButton.label "插入">
+<!ENTITY closeButton.label "關閉">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5f637d1cb2
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "插入數學公式">
+
+<!ENTITY sourceEditField.label "輸入 LaTeX 原始碼:">
+
+<!ENTITY options.label "選項">
+<!ENTITY optionInline.label "行內模式">
+<!ENTITY optionInline.accesskey "N">
+<!ENTITY optionDisplay.label "顯示模式">
+<!ENTITY optionDisplay.accesskey "D">
+<!ENTITY optionLTR.label "從左至右">
+<!ENTITY optionLTR.accesskey "L">
+<!ENTITY optionRTL.label "從右至左">
+<!ENTITY optionRTL.accesskey "R">
+
+<!ENTITY insertButton.label "插入">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "I">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..939b3cec5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "插入 HTML">
+<!ENTITY sourceEditField.label "輸入 HTML 標籤與文字:">
+<!ENTITY example.label "範例:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleOpenTag.label "&lt;i&gt;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleCloseTag.label "&lt;/i&gt;">
+<!ENTITY exampleText.label "Hello World!">
+<!ENTITY insertButton.label "插入">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "I">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..061d85b2a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Window.title "目錄">
+<!ENTITY buildToc.label "由此來源建立表格:">
+<!ENTITY tag.label "標籤:">
+<!ENTITY class.label "Class:">
+<!ENTITY header1.label "第 1 級">
+<!ENTITY header2.label "第 2 級">
+<!ENTITY header3.label "第 3 級">
+<!ENTITY header4.label "第 4 級">
+<!ENTITY header5.label "第 5 級">
+<!ENTITY header6.label "第 6 級">
+<!ENTITY makeReadOnly.label "設表格內容為唯讀">
+<!ENTITY orderedList.label "用數字依序幫表格內容編號">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e50cc21e2b
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "插入表格">
+
+<!ENTITY size.label "大小">
+<!ENTITY numRowsEditField.label "列:">
+<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "R">
+<!ENTITY numColumnsEditField.label "欄:">
+<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "C">
+<!ENTITY widthEditField.label "寬度:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "W">
+<!ENTITY borderEditField.label "框線:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "B">
+<!ENTITY borderEditField.tooltip "輸入表格框線的寬度 (0 為無框線)">
+<!ENTITY pixels.label "圖素">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..16c834bcf6
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "標籤屬性">
+
+<!ENTITY Settings.label "設定">
+<!ENTITY Settings.accesskey "S">
+
+<!ENTITY EditLabelText.label "編輯文字:">
+<!ENTITY EditLabelText.accesskey "t">
+<!ENTITY LabelFor.label "對此控制項(Control):">
+<!ENTITY LabelFor.accesskey "F">
+<!ENTITY AccessKey.label "快速鍵:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "K">
+
+<!ENTITY RemoveLabel.label "移除標籤">
+<!ENTITY RemoveLabel.accesskey "R">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..471b13e768
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "鏈結屬性">
+<!ENTITY LinkURLBox.label "鏈結到:">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bbe01b1af3
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "清單屬性">
+
+<!ENTITY ListType.label "清單(List)型式:">
+<!ENTITY bulletStyle.label "項目符號樣式:">
+<!ENTITY startingNumber.label "開始編號:">
+<!ENTITY startingNumber.accessKey "S">
+<!ENTITY none.value "無">
+<!ENTITY bulletList.value "符號式(無編號, DL)">
+<!ENTITY numberList.value "編號式(OL)">
+<!ENTITY definitionList.value "定義式(DL)">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.label "改變整個清單">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "C">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.label "只改變所選的項目">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "I">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e5c8ce1335
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "頁面屬性">
+<!ENTITY location.label "位置:">
+<!ENTITY lastModified.label "上次修改:">
+<!ENTITY titleInput.label "標題:">
+<!ENTITY titleInput.accessKey "T">
+<!ENTITY authorInput.label "作者:">
+<!ENTITY authorInput.accessKey "A">
+<!ENTITY descriptionInput.label "說明:">
+<!ENTITY descriptionInput.accessKey "D">
+<!ENTITY locationNewPage.label "[新頁面,未儲存]">
+<!ENTITY EditHEADSource1.label "進階使用者:">
+<!ENTITY EditHEADSource2.label "要編輯 &lt;head&gt; 區域內的其它內容,請選擇「檢視」選單或是編輯模式的工具列當中的「HTML 原始碼」。">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..52d6774023
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "個人自訂字庫">
+
+<!ENTITY wordEditField.label "新增:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "N">
+<!ENTITY AddButton.label "新增">
+<!ENTITY AddButton.accessKey "A">
+<!ENTITY DictionaryList.label "字庫中的單字:">
+<!ENTITY DictionaryList.accessKey "W">
+<!ENTITY ReplaceButton.label "取代">
+<!ENTITY ReplaceButton.accessKey "R">
+<!ENTITY RemoveButton.label "移除">
+<!ENTITY RemoveButton.accessKey "e">
+
+<!ENTITY CloseButton.label "關閉">
+<!ENTITY CloseButton.accessKey "C">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cae954be4e
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "發佈頁面">
+<!ENTITY windowTitleSettings.label "發佈設定">
+<!ENTITY publishTab.label "發佈">
+<!ENTITY settingsTab.label "設定">
+<!ENTITY publishButton.label "發佈">
+
+<!-- Publish Tab Panel -->
+<!ENTITY siteList.label "網站名稱:">
+<!ENTITY siteList.accesskey "e">
+<!ENTITY siteList.tooltip "選擇您要輸出到哪個網站">
+<!ENTITY newSiteButton.label "新網站">
+<!ENTITY newSiteButton.accesskey "N">
+<!ENTITY docDirList.label "此頁面的網頁目錄:">
+<!ENTITY docDirList.accesskey "S">
+<!ENTITY docDirList.tooltip "輸入要存放本頁面的遠端目錄名稱">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.label "包含圖片與其它檔案">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.accesskey "o">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.tooltip "輸出圖片及其它本頁參考到的檔案">
+<!ENTITY sameLocationRadio.label "使用與頁面相同的位置">
+<!ENTITY sameLocationRadio.accesskey "U">
+<!ENTITY sameLocationRadio.tooltip "輸出檔案到與頁面相同位置">
+<!ENTITY useSubdirRadio.label "使用此網站目錄:">
+<!ENTITY useSubdirRadio.accesskey "d">
+<!ENTITY useSubdirRadio.tooltip "將檔案發佈至所選的遠端子目錄">
+<!ENTITY otherDirList.tooltip "輸入要存放本頁面的遠端目錄名稱">
+<!ENTITY pageTitle.label "頁面標題:">
+<!ENTITY pageTitle.accesskey "T">
+<!ENTITY pageTitle.tooltip "請輸入此頁的標題 (會顯示為視窗標題或書籤名稱) ">
+<!ENTITY pageTitleExample.label "如:「我的網頁」">
+<!ENTITY filename.label "檔名:">
+<!ENTITY filename.accesskey "F">
+<!ENTITY filename.tooltip "輸入檔名,若為網頁請加上「.html」。">
+<!ENTITY filenameExample.label "如:「mypage.html」">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "設為預設帳號">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "D">
+<!ENTITY removeButton.label "移除網站">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "R">
+
+<!-- Settings Tab Panel -->
+<!ENTITY publishSites.label "發佈網站">
+<!ENTITY serverInfo.label "伺服器資訊">
+<!ENTITY loginInfo.label "登入資訊">
+<!ENTITY siteName.label "網站名稱:">
+<!ENTITY siteName.accesskey "e">
+<!ENTITY siteName.tooltip "輸出網站的暱稱 (例:「MySite」)">
+<!ENTITY siteUrl.label "發佈網址URL (例:ftp://ftp.myisp.com/myusername):">
+<!ENTITY siteUrl.accesskey "a">
+<!ENTITY siteUrl.tooltip "您的 ISP 或網站所指定的 FTP:// 或 HTTP:// 網址">
+<!ENTITY browseUrl.label "您的首頁的 HTTP 網址(例:http://www.myisp.com/myusername/):">
+<!ENTITY browseUrl.accesskey "T">
+<!ENTITY browseUrl.tooltip "您的首頁的 HTTP:// 網址 (請勿指定檔名) ">
+<!ENTITY username.label "使用者名稱:">
+<!ENTITY username.accesskey "U">
+<!ENTITY username.tooltip "用來登入您的ISP或網站的使用者名稱">
+<!ENTITY password.label "密碼:">
+<!ENTITY password.accesskey "w">
+<!ENTITY password.tooltip "您所使用帳號的密碼">
+<!ENTITY savePassword.label "儲存密碼">
+<!ENTITY savePassword.accesskey "S">
+<!ENTITY savePassword.tooltip "選此以用密碼管理員來讓您儲存的密碼更安全">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..778417dc32
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY siteUrl.label "網址URL:">
+<!ENTITY docSubdir.label "頁面目錄:">
+<!ENTITY otherSubdir.label "圖片目錄:">
+
+<!ENTITY status.label "發佈中…">
+<!ENTITY fileList.label "發佈狀態">
+<!ENTITY succeeded.label "成功">
+<!ENTITY failed.label "失敗">
+
+<!ENTITY keepOpen "發佈成功後不關閉此視窗。">
+<!ENTITY closeButton.label "關閉">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2454e88514
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from EdReplace.xul -->
+
+<!ENTITY replaceDialog.title "尋找並取代">
+<!ENTITY findField.label "尋找文字:">
+<!ENTITY findField.accesskey "n">
+<!ENTITY replaceField.label "取代為:">
+<!ENTITY replaceField.accesskey "e">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "區分大小寫">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "c">
+<!ENTITY wrapCheckbox.label "找到底後再從頭開始">
+<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "W">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.label "往回搜尋">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "b">
+<!ENTITY findNextButton.label "找下一個">
+<!ENTITY findNextButton.accesskey "F">
+<!ENTITY replaceButton.label "取代">
+<!ENTITY replaceButton.accesskey "R">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.label "取代與尋找">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "d">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "全部取代">
+<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "a">
+<!ENTITY closeButton.label "關閉">
+<!ENTITY closeButton.accesskey "C">
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ccde1b17bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. -->
+
+<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. -->
+<!ENTITY windowTitle2.label "儲存並變更文字編碼">
+<!ENTITY documentTitleTitle.label "文件標題">
+<!ENTITY documentCharsetTitle2.label "文字編碼">
+<!ENTITY documentCharsetDesc2.label "選擇儲存文件時使用的文字編碼:">
+<!ENTITY documentExportToText.label "輸出純文字">
+
+
+
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..08835a59af
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "選擇列表屬性">
+
+<!ENTITY Select.label "選取清單">
+<!ENTITY SelectName.label "清單名稱:">
+<!ENTITY SelectName.accesskey "N">
+<!ENTITY SelectSize.label "高度:">
+<!ENTITY SelectSize.accesskey "H">
+<!ENTITY SelectMultiple.label "多選">
+<!ENTITY SelectMultiple.accesskey "M">
+<!ENTITY SelectDisabled.label "已停用">
+<!ENTITY SelectDisabled.accesskey "D">
+<!ENTITY SelectTabIndex.label "選取順序(Tab Index):">
+<!ENTITY SelectTabIndex.accesskey "I">
+
+<!ENTITY OptGroup.label "選項群組">
+<!ENTITY OptGroupLabel.label "標籤:">
+<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "L">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.label "已停用">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.accesskey "D">
+
+<!ENTITY Option.label "選項">
+<!ENTITY OptionText.label "文字:">
+<!ENTITY OptionText.accesskey "T">
+<!ENTITY OptionValue.label "內含值:">
+<!ENTITY OptionValue.accesskey "V">
+<!ENTITY OptionSelected.label "初始時自動選取">
+<!ENTITY OptionSelected.accesskey "S">
+<!ENTITY OptionDisabled.label "已停用">
+<!ENTITY OptionDisabled.accesskey "D">
+
+<!ENTITY TextHeader.label "文字">
+<!ENTITY ValueHeader.label "值">
+<!ENTITY SelectedHeader.label "已選取">
+
+<!ENTITY AddOption.label "增加選項">
+<!ENTITY AddOption.accesskey "O">
+<!ENTITY AddOptGroup.label "新增群組">
+<!ENTITY AddOptGroup.accesskey "G">
+<!ENTITY RemoveElement.label "移除">
+<!ENTITY RemoveElement.accesskey "R">
+<!ENTITY MoveElementUp.label "上移">
+<!ENTITY MoveElementUp.accesskey "U">
+<!ENTITY MoveElementDown.label "下移">
+<!ENTITY MoveElementDown.accesskey "D">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5fe33b2c3a
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "貼齊格點">
+
+<!ENTITY enableSnapToGrid.label "開啟「貼齊格點」">
+<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "e">
+
+<!ENTITY sizeEditField.label "大小:">
+<!ENTITY sizeEditField.accessKey "S">
+
+<!ENTITY pixelsLabel.value "圖素">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..87b33c7eb8
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "檢查拼字">
+
+<!ENTITY misspelledWord.label "拼錯的字:">
+<!ENTITY wordEditField.label "取代為:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "w">
+<!ENTITY checkwordButton.label "檢查拼字">
+<!ENTITY checkwordButton.accessKey "k">
+<!ENTITY suggestions.label "建議:">
+<!ENTITY suggestions.accessKey "u">
+<!ENTITY ignoreButton.label "忽略">
+<!ENTITY ignoreButton.accessKey "I">
+<!ENTITY ignoreAllButton.label "全部忽略">
+<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "n">
+<!ENTITY replaceButton.label "取代">
+<!ENTITY replaceButton.accessKey "R">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "全部取代">
+<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "A">
+<!ENTITY stopButton.label "停止">
+<!ENTITY stopButton.accessKey "t">
+<!ENTITY userDictionary.label "使用者自訂字典:">
+<!ENTITY moreDictionaries.label "下載其它字典">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "新增詞彙">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "d">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "編輯…">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "E">
+<!ENTITY recheckButton2.label "重新檢查文字">
+<!ENTITY recheckButton2.accessKey "T">
+<!ENTITY closeButton.label "關閉">
+<!ENTITY closeButton.accessKey "C">
+<!ENTITY sendButton.label "傳送">
+<!ENTITY sendButton.accessKey "S">
+<!ENTITY languagePopup.label "語言:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey "L">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..188e222f18
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
@@ -0,0 +1,76 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tableWindow.title "表格屬性">
+<!ENTITY applyButton.label "套用">
+<!ENTITY applyButton.accesskey "A">
+<!ENTITY closeButton.label "關閉">
+<!ENTITY tableTab.label "表格">
+<!ENTITY cellTab.label "資料格">
+<!ENTITY tableRows.label "列:">
+<!ENTITY tableRows.accessKey "R">
+<!ENTITY tableColumns.label "欄:">
+<!ENTITY tableColumns.accessKey "C">
+<!ENTITY tableHeight.label "高度:">
+<!ENTITY tableHeight.accessKey "G">
+<!ENTITY tableWidth.label "寬度:">
+<!ENTITY tableWidth.accessKey "W">
+<!ENTITY tableBorderSpacing.label "框線與留白">
+<!ENTITY tableBorderWidth.label "框線:">
+<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "B">
+<!ENTITY tableSpacing.label "資料格間距:">
+<!ENTITY tableSpacing.accessKey "S">
+<!ENTITY tablePadding.label "格內邊留白:">
+<!ENTITY tablePadding.accessKey "P">
+<!ENTITY tablePxBetwCells.label "資料格之間的空白(單位:像素)">
+<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "框線與格內文字間的空白(單位:像素)">
+<!ENTITY tableAlignment.label "表格對齊方式:">
+<!ENTITY tableAlignment.accessKey "T">
+<!ENTITY tableCaption.label "題要(Caption):">
+<!ENTITY tableCaption.accessKey "N">
+<!ENTITY tableCaptionAbove.label "表格之前">
+<!ENTITY tableCaptionBelow.label "表格之後">
+<!ENTITY tableCaptionLeft.label "表格左邊">
+<!ENTITY tableCaptionRight.label "表格右邊">
+<!ENTITY tableCaptionNone.label "無">
+<!ENTITY tableInheritColor.label "(使用頁面色彩)">
+
+<!ENTITY cellSelection.label "選取範圍">
+<!ENTITY cellSelectCell.label "資料格">
+<!ENTITY cellSelectRow.label "列數">
+<!ENTITY cellSelectColumn.label "欄數">
+<!ENTITY cellSelectNext.label "下一個">
+<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "N">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.label "上一步">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "P">
+<!ENTITY applyBeforeChange.label "更改的設定會在改變選取儲存格前先行套用。">
+<!ENTITY cellContentAlignment.label "內容對齊格子方式">
+<!ENTITY cellHorizontal.label "水平:">
+<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "Z">
+<!ENTITY cellVertical.label "垂直:">
+<!ENTITY cellVertical.accessKey "V">
+<!ENTITY cellStyle.label "儲存格樣式:">
+<!ENTITY cellStyle.accessKey "C">
+<!ENTITY cellNormal.label "標準">
+<!ENTITY cellHeader.label "標頭">
+<!ENTITY cellTextWrap.label "文字斷行:">
+<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "T">
+<!ENTITY cellWrap.label "斷行">
+<!ENTITY cellNoWrap.label "不斷行">
+<!ENTITY cellAlignTop.label "回頂端">
+<!ENTITY cellAlignMiddle.label "中間">
+<!ENTITY cellAlignBottom.label "底部">
+<!ENTITY cellAlignJustify.label "左右對齊">
+<!ENTITY cellInheritColor.label "(使用表格色彩)">
+<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "選取核對方塊(checkbox)以決定哪些設定要套用到所有儲存格上">
+
+<!-- Used in both Table and Cell panels -->
+<!ENTITY size.label "大小">
+<!ENTITY pixels.label "圖素">
+<!ENTITY backgroundColor.label "背景色彩:">
+<!ENTITY backgroundColor.accessKey "B">
+<!ENTITY AlignLeft.label "靠左">
+<!ENTITY AlignCenter.label "置中">
+<!ENTITY AlignRight.label "靠右">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4a31a331e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "文字區域屬性">
+
+<!ENTITY Settings.label "設定">
+
+<!ENTITY TextAreaName.label "欄位名稱:">
+<!ENTITY TextAreaName.accessKey "N">
+<!ENTITY TextAreaRows.label "列:">
+<!ENTITY TextAreaRows.accessKey "R">
+<!ENTITY TextAreaCols.label "欄:">
+<!ENTITY TextAreaCols.accessKey "C">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.label "唯讀">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.accessKey "O">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.label "已停用">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.accessKey "D">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.label "選取順序(Tab Index):">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.accessKey "I">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.label "快速鍵:">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "K">
+<!ENTITY InitialText.label "文字初始值">
+<!ENTITY InitialText.accessKey "T">
+
+<!ENTITY TextAreaWrap.label "斷行模式:">
+<!ENTITY TextAreaWrap.accessKey "W">
+<!ENTITY WrapDefault.value "預設">
+<!ENTITY WrapOff.value "關閉">
+<!ENTITY WrapHard.value "硬式(Hard)">
+<!ENTITY WrapSoft.value "軟式(Soft)">
+<!ENTITY WrapPhysical.value "實體(Physical)">
+<!ENTITY WrapVirtual.value "虛擬(Virtual)">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/region/region.properties b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/region/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..39292d1b7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/region/region.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# editor.js
+# editor.properties
+editor.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
+