diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd b/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4ba49cb418 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd @@ -0,0 +1,114 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY toField4.label "給"> +<!ENTITY fromField4.label "從"> +<!ENTITY senderField4.label "寄件者"> +<!ENTITY author.label "作者"> +<!ENTITY organizationField4.label "組織"> +<!ENTITY replyToField4.label "回覆至"> + +<!ENTITY subjectField4.label "主旨"> +<!ENTITY ccField4.label "副本"> +<!ENTITY bccField4.label "密件副本"> +<!ENTITY newsgroupsField4.label "新聞群組"> +<!ENTITY followupToField4.label "原文參見"> +<!ENTITY tagsHdr4.label "標籤"> +<!ENTITY dateField4.label "日期"> +<!ENTITY userAgentField4.label "使用者代理字串"> +<!ENTITY referencesField4.label "參考資料"> +<!ENTITY messageIdField4.label "郵件 ID"> +<!ENTITY inReplyToField4.label "回覆給"> +<!ENTITY originalWebsite4.label "網站"> + +<!ENTITY hdrArchiveButton1.label "備存"> +<!ENTITY hdrArchiveButton1.tooltip "備存此訊息"> +<!ENTITY hdrSmartReplyButton1.label "智慧回覆"> +<!ENTITY hdrReplyButton1.label "回覆"> +<!ENTITY hdrReplyButton2.tooltip "回應此訊息給寄件者"> +<!ENTITY hdrReplyAllButton1.label "回覆全部"> +<!ENTITY hdrReplyAllButton1.tooltip "回信給寄件者及所有收件者"> +<!ENTITY hdrReplyListButton1.label "回覆清單"> +<!ENTITY hdrReplyListButton1.tooltip "回覆到郵件群組"> +<!ENTITY hdrFollowupButton1.label "加入討論"> +<!ENTITY hdrFollowupButton1.tooltip "加入此郵件群組的討論"> +<!ENTITY hdrForwardButton1.label "轉寄"> +<!ENTITY hdrForwardButton1.tooltip "轉寄此訊息"> +<!ENTITY hdrJunkButton1.label "垃圾郵件"> +<!ENTITY hdrJunkButton1.tooltip "將此訊息標示為垃圾郵件"> +<!ENTITY hdrTrashButton1.label "刪除"> +<!ENTITY hdrTrashButton1.tooltip "刪除此訊息"> + +<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.label "顯示圖示與文字"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.accesskey "a"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.label "只顯示圖示"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.accesskey "I"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.label "只顯示文字"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.accesskey "T"> +<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label "總是顯示回覆給寄件者"> +<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.accesskey "R"> + +<!ENTITY otherActionsButton2.label "更多"> +<!ENTITY otherActionsButton.tooltip "更多操作"> +<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.label "以討論串檢視模式開啟"> +<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.accesskey "C"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.label "開啟至新視窗"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.accesskey "w"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.label "用新分頁開啟"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.accesskey "T"> +<!ENTITY markAsReadMenuItem1.label "標示為已讀"> +<!ENTITY markAsReadMenuItem1.accesskey "r"> +<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.label "標示為未讀"> +<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.accesskey "r"> +<!ENTITY saveAsMenuItem1.label "另存為…"> +<!ENTITY saveAsMenuItem1.accesskey "S"> +<!ENTITY viewSourceMenuItem1.label "檢視原始碼"> +<!ENTITY viewSourceMenuItem1.accesskey "V"> +<!ENTITY otherActionsPrint1.label "列印…"> +<!ENTITY otherActionsPrint1.accesskey "P"> + +<!-- Attachment bar context menu items --> +<!ENTITY startExpandedCmd.label "啟動時顯示附件窗格"> +<!ENTITY startExpandedCmd.accesskey "S"> + +<!-- Attachment context menu items --> +<!ENTITY openAttachmentCmd.label "開啟"> +<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "O"> +<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label "另存新檔…"> +<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY detachAttachmentCmd.label "取出…"> +<!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label "刪除"> +<!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.label "開啟全部…"> +<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.accesskey "O"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label "全部儲存…"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label "全部取出…"> +<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label "全部刪除…"> +<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey "e"> + +<!ENTITY openAttachment.tooltip "開啟附加的檔案"> + +<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.label "開啟所在資料夾"> +<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.accesskey "F"> +<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.label "在 Finder 中顯示"> +<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.accesskey "F"> + +<!-- Attachment toolbar items --> +<!ENTITY saveAttachmentButton1.label "儲存"> +<!ENTITY saveAttachmentButton1.tooltip "儲存附加檔案"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.label "儲存所有附件"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.tooltip "儲存所有附加檔案"> + +<!ENTITY copyLinkCmd.label "複製鏈結網址"> +<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "C"> + +<!ENTITY CopyMessageId.label "複製 Message-ID"> +<!ENTITY CopyMessageId.accesskey "C"> +<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "開啟此 Message-ID 的郵件"> +<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey "O"> +<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "在瀏覽器開啟此 Message-ID 的郵件"> +<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey "B"> |